Аннотация рабочей программы дисциплины
«Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации»

Цель изучения дисциплины общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные темы
делать письменный перевод информации профессионального характера с иностранного языка на русский и с русского на иностранный язык
самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас
Место дисциплины в учебном плане ОП
Формируемые компетенции ОК 1
Знания, умения и навыки, получаемые в результате освоения дисциплины
Знать:
лексический (2500-2900 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для овладения устными и письменными формами профессионального общения на иностранном языке
иностранный язык делового общения: правила ведения деловой переписки, особенности стиля и языка деловых писем, речевую культуру общения по телефону, правила составления текста и проведения презентации рекламной услуги (продукта)
правила пользования специальными терминологическими словарями
правила пользования электронными словарями
Уметь:
вести беседу (диалог, переговоры) профессиональной направленности на иностранном языке
составлять и осуществлять монологические высказывания по профессиональной тематике (презентации, выступления, инструктирование)
вести деловую переписку на иностранном языке
составлять и оформлять рабочую документацию, характерную для сферы туризма, на иностранном языке
составлять тексты рекламных объявлений на иностранном языке
профессионально пользоваться словарями, справочниками и другими источниками информации
пользоваться современными компьютерными переводческими программами
делать письменный перевод информации профессионального характера с иностранного языка на русский и с русского на иностранный язык

Выбирать общую стратегию перевода, делать письменный перевод информации профессионального характера с иностранного языка на русский и с русского на иностранный язык;
Оформлять текст перевода;
Профессионально пользоваться словарями, справочниками и другими источниками информации;
Пользоваться современными компьютерными переводческими программами;
Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
Не предусмотрено
Содержание дисциплины .
Виды учебной работы Практические, самостоятельная работа.
Используемые информационные, инструментальные и программные средства
Операционная система Windows и/или AstraLinux
Специализированное и общее ПО
Open Office или Libreoffice
3D Canvas
Blender
Visual Studio Community
Python c расширениями PIL, Py OpenGL
FAR
XnView
7-Zip
AcrobatReader
GIMP
Inkscape
Paint.net
VBox
Mozila FireFox
Chrome
Eclipse (PHP,C++, Phortran)
VLC QTEPLOT
Visual Studio Code https://code.visualstudio.com/License/
Notepad++ https://notepad-plus-plus.org/

Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно);
Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно);
Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses), (бессрочно); 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt), (бессрочно);
AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно);
ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно);
LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно);
Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно);
Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024);
Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно);
Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно);
Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно)
Информационная справочная система:
СПС КонсультантПлюс (инсталлированный ресурс АлтГУ или http://www.consultant.ru/)
Профессиональные базы данных:
1. Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/);
2. Научная электронная библиотека elibrary (http://elibrary.ru)
Форма промежуточной аттестации Экзамен, зачет.