Закреплена за кафедрой | Кафедра востоковедения |
---|---|
Направление подготовки | 41.03.01. Зарубежное регионоведение |
Профиль | Китай и китайский язык |
Форма обучения | Очная |
Общая трудоемкость | 2 ЗЕТ |
Учебный план | 41_03_01_КиКЯ-1234-2017 |
|
|
Распределение часов по семестрам
Курс (семестр) | 1 (2) | Итого | ||
---|---|---|---|---|
Недель | 21 | |||
Вид занятий | УП | РПД | УП | РПД |
Практические | 24 | 24 | 24 | 24 |
Сам. работа | 48 | 48 | 48 | 48 |
Итого | 72 | 72 | 72 | 72 |
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2017-2018 учебном году на заседании
кафедры
Кафедра востоковедения
Протокол от г. №
Заведующий кафедрой к.и.н., доцентт Д.А. Глазуноов
1.1. | выявление способов синхронического словообразования и семантической структуры слова. |
---|
Цикл (раздел) ООП: Б1.В.ДВ.04 |
ОК-7 | способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия |
ОПК-14 | способность владеть базовыми навыками чтения и аудирования текстов общественно-политической направленности на языке (языках) региона специализации |
В результате освоения дисциплины обучающийся должен | |
3.1. | Знать: |
---|---|
3.1.1. | основные способы синхронического словообразования и семантической структуры слова |
3.2. | Уметь: |
3.2.1. | использовать полученные знания при переводе незнакомых слов |
3.3. | Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть): |
3.3.1. | аналитическими приемами при переводе незнакомых слов и терминов |
Код занятия | Наименование разделов и тем | Вид занятия | Семестр | Часов | Компетенции | Литература |
---|---|---|---|---|---|---|
Раздел 1. Морфемная структура слова в китайском языке | ||||||
1.1. | Что такое лексика? Методы исследования лексики. 1. Методы исследования лексики. 2. Связь компонентного анализа со словообразовательной и графической структурами | Практические | 2 | 2 | ОК-7, ОПК-14 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.2. | Методы исследования лексики. 1. Методы исследования лексики. 2. Связь компонентного анализа со словообразовательной и графической структурами | Сам. работа | 2 | 6 | ОК-7, ОПК-14 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.3. | Основные единицы лексики китайского языка. Словообразовательные типы. Модели словообразования. 1. Словообразовательные типы в китайском языке. 2. Модели словообразования существительных, глаголов, прилагательных | Практические | 2 | 2 | ОК-7, ОПК-14 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.4. | Словообразовательные типы. Модели словообразования. 1. Словообразовательные типы в китайском языке. 2. Модели словообразования существительных, глаголов, прилагательных. | Сам. работа | 2 | 4 | ОК-7, ОПК-14 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.5. | Лексические комплексы с неравноправным типом связи | Практические | 2 | 2 | ОК-7, ОПК-14 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.6. | Аффиксальное словообразование. Сложносокращенные слова | Практические | 2 | 4 | ОК-7, ОПК-14 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.7. | Аффиксальное словообразование. | Сам. работа | 2 | 4 | ОПК-14 | Л2.1, Л1.1 |
1.8. | Китайские фразеологизмы. Синонимия | Практические | 2 | 2 | ОК-7, ОПК-14 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.9. | Синонимия | Сам. работа | 2 | 4 | ОК-7, ОПК-14 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.10. | Антонимия. Моносемия и полисемия | Практические | 2 | 4 | ОК-7, ОПК-14 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.11. | Омонимия. Иностранные заимствования. | Практические | 2 | 4 | ОК-7, ОПК-14 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.12. | Образование экономических терминов | Сам. работа | 2 | 6 | ОК-7, ОПК-14 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.13. | Образование новых слов. Влияние английского языка на китайский. | Практические | 2 | 4 | ОК-7, ОПК-14 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.14. | Подготовка к итоговой атестации | Сам. работа | 2 | 24 | ОК-7, ОПК-14 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины |
1. Что такое лексика? 2. В каких разделах языкознания изучают слова? 3. В чем существенные особенности лексики по сравнению с другими уровнями языка? 4. Что изучает общая и частная лексикология? 5. Чем отличается описательная лексикология от исторической? 6. Что такое компонентный анализ и в чем состоят особенности компонентного анализа в китайском языке? 7. Какое значение имеет иероглифическая письменность для проведения компонентного анализа? 8. В каких случаях в китайском языке словообразовательные компоненты указывают на семантические? 9. Какие слова в русском и китайском языке с общим компонентным представлением Вам известны? 10. Что является исходной единицей лексического анализа? 11. Дайте характеристику количественного состава первичных лексем. 12. На какие классы разделяются первичные лексемы? Охарактеризуйте каждый из них. 13. Назовите такие суффиксы в китайской лексике, которые полностью утратили свое лексическое значение. 14. Какие способы словообразования в китайском языке вам известны. Какой из них является основным. 15. Что входит в словообразовательную структуру лексических комплексов? Какими могут быть компоненты сложения по своей грамматической природе? 16. Какие типы грамматических связей между компонентами комплексов вам известны? 17. Какие типы семантических отношений между компонентами комплексов вам известны? 18. Назовите модели, по которым образуются существительные. Какая из них самая продуктивная? По какой модели образуются только существительные? 19. Назовите модели, по которым образуются глаголы. 20. Назовите модели, по которым образуются прилагательные. 21. Что такое лексический комплекс с равноправным типом связи в семантическом плане? Сравните по продуктивности данные образования в русском и китайском языках. 22. Чем объясняется широкое распространение копулятивных комплексов в китайском языке? 23. Назовите факторы, определяющие порядок компонентов в копулятипных коплексах. 24. Назовите факторы, определяющие порядок компонентов в копулятивных комплексах. 25. Что такое семантическая реляция? 26. Назовите известные вам виды семантических реляций копулятивного сложения. 27. В чем заключается реляция суммирования? 28. В какой реляции происходит переосмысления значений компонентов? 29. В чем особенности реляции дублирования? Какие компоненты она связывает? 30. Как можно выразить понятие «категоричности, безусловности», используя копулятивный комплекс? |
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.) |
1. Какое значение имеет иероглифическая письменность для проведения компонентного анализа. 2. Назовите и докажите примерами наиболее продуктивный и частотный суффикс образования существительных. |
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации |
1.Что включает в себя лексика? 2. В каких разделах языкознаниях изучают слова? 3. Что изучает частная и общая лексикология? 4.Что такое компонентный анализ и в чем состоят особенности компонентного анализа в китайском языке? 5. В каких случаях в китайском языке словообразовательные компоненты указывают на семантические? 6. Что является исходной единицей лексического анализа? 7. Назовите такие суффиксы в китайской лексике, которые полностью утратили свое лексическое значение? 8. Какие способы словообразования в китайском языке вам известны? 9. Что входит в словообразовательную структуру лексических комплексов? 10. Назовите модели, по которым образуются существительные. Какая из них самая продуктивная? По какой модели образуются только существительные? 11. Назовите модели, по которым образуются прилагательные? 12. В чем состоит способ аффиксации и что такое аффиксы? 13. Назовите наиболее употребительные суффиксы? 14. Назовите наиболее употребительные полусуффиксы? 15. С помощью какого суффикса могут образовываться слова, выражающие либо конкретные, либо абстрактные понятия? 16. Назовите наиболее продуктивный и частотный суффикс образования существительных? 17.Какой суффикс возник еще в древнекитайском литературном китайском языке? 18. С помощью какого суффикса образуются существительные, обозначающие лиц по профессии? 19. По какой модели образуются сокращенные названия большинства вузов? 20. С чем связано появление в Китае большого количества новых слов в последние двадцать лет? 21. Как образовательная модель наиболее активна в образовании новых слов? 22. Приведите примеры новых слов на Тайване? 23. Как отражаются в лексике Тайваня местные реалии? 24. Опишите современную языковую ситуацию в Сянгане? 25. Какая работа по распространению путунхуа проводится в настоящее время в Сянгане? |
6.1. Рекомендуемая литература | ||||
6.1.1. Основная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л1.1 | Глазунов, Дмитрий Александрович | Китайский язык [Электронный ресурс]: учеб. пособие | , 2017 | elibrary.asu.ru |
Л1.2 | Дубкова, О.В. | Китайский язык. Лингвострановедение : учебное пособие | Новосибирск : НГТУ, 2011 | //biblioclub.ru/index.php?page=book&id=228942 |
6.1.2. Дополнительная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л2.1 | Омельченко, Оксана Анатольевна. | Изучаем грамматику китайского языка :: учебник | М. : Вост. книга., 2007. | |
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" | ||||
Название | Эл. адрес | |||
Э1 | http://learn-chinese.ru/ Полезные материалы для изучения китайского языка | |||
Э2 | http://www.studychinese.ru/ Китайский язык онлайн | |||
Э3 | http://www.jazyki.ru/kitajskij Языковой портал, полезные ссылки на словари, форумы и т.п. | |||
Э4 | http://www.internetpolyglot.com/lessons-zh-ru Изучение лексики по темам | |||
Э5 | http://zhongwen.com/ Китайские иероглифы и культура, англо-китайский сайт | |||
Э6 | http://www.logoslibrary.eu/index.php?newsearch=1&code_language=ZH электронная библиотека произведений на китайском языке | |||
Э7 | http://uz-translations.su/?category=chinese Языковой портал для переводчиков, филологов, лингвистов, студентов, преподавателей, изучающих и преподающих иностранные языки. | |||
6.3. Перечень программного обеспечения | ||||
В компьютерном классе установлены средства MS Office,китайские и японские шрифты, кодировки китайского языка. Программное обеспечение, Internet- и Intranet-ресурсы (электронные учебники, компьютерные модели и др.), учебные и методические пособия, справочники, задачники и др. | ||||
6.4. Перечень информационных справочных систем | ||||
http://learn-chinese.ru/ Полезные материалы для изучения китайского языка http://www.studychinese.ru/ Китайский язык онлайн http://www.jazyki.ru/kitajskij Языковой портал, полезные ссылки на словари, форумы и т.п. http://www.internetpolyglot.com/lessons-zh-ru Изучение лексики по темам http://zhongwen.com/ Китайские иероглифы и культура, англо-китайский сайт http://www.logoslibrary.eu/index.php?newsearch=1&code_language=ZH электронная библиотека произведений на китайском языке http://uz-translations.su/?category=chinese Языковой портал для переводчиков, филологов, лингвистов, студентов, преподавателей, изучающих и преподающих иностранные языки. |
Стандартно оборудованные лекционные аудитории, аудитории для проведения интерактивных лекций, мультимедиапроектор, ноутбук, экран, доступ к сети Интернет |
Преподавание дисциплины « Словообразлваие современного китайского языка» предусматривает: • лекции; • проведение практических занятий; • задания для самостоятельной работы (изучение теоретического материала, подготовка к практическим занятиям, выполнение домашних заданий, подготовка к тестированию, коллоквиуму и семестровому зачету) • тестирование; • коллоквиум; • зачет |