МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Иностранный язык в профессиональной деятельности

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра иностранных языков ИИМО
Направление подготовки41.03.05. Международные отношения
ПрофильАктуальные проблемы теории и практики международных отношений
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость43 ЗЕТ
Учебный план41_03_05_Международные отношения_АПТиПМО-2021
Часов по учебному плану 1548
в том числе:
аудиторные занятия 618
самостоятельная работа 714
контроль 216
Виды контроля по семестрам
экзамены: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 1 (1) 1 (2) 2 (3) 2 (4) 3 (5) 3 (6) 4 (7) 4 (8) Итого
Недель 16 20 15,5 22,5 15,5 22,5 16,5 8,5
Вид занятий УПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПД
Лабораторные 44 44 54 54 54 54 88 88 54 54 88 88 120 120 116 116 618 618
Сам. работа 1 1 27 27 27 27 29 29 27 27 137 137 141 141 325 325 714 714
Часы на контроль 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 216 216
Итого 72 72 108 108 108 108 144 144 108 108 252 252 288 288 468 468 1548 1548

Программу составил(и):
старший преподаватель, Насангалиева;

Рецензент(ы):
канд.пед.наук, доцент, Деренчук О.В.

Рабочая программа дисциплины
Иностранный язык в профессиональной деятельности

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (приказ Минобрнауки России от 15.06.2017 г. № 555)

составлена на основании учебного плана:
41.03.05 Международные отношения
утвержденного учёным советом вуза от 27.04.2021 протокол № 6.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра иностранных языков ИИМО

Протокол от 31.05.2022 г. № 6
Срок действия программы: 2022-2023 уч. г.

Заведующий кафедрой
канд.пед.наук, доцент Деренчук О.В.


Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании кафедры

Кафедра иностранных языков ИИМО

Протокол от 31.05.2022 г. № 6
Заведующий кафедрой канд.пед.наук, доцент Деренчук О.В.


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Основной целью изучения иностранного языка в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта является формирование умений и навыков устной и письменной речи в различных условиях общения, продолжать обучение, вести профессиональную деятельность в иноязычной среде.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.В.01

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

УК-4Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
УК-4.1 Знает нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи; особенности современных коммуникативно-прагматических правил и этики речевого общения.
УК-4.2 Проводит анализ конкретной речевой ситуации; оценивая степень эффективности общения и определяя причины коммуникативных удач и неудач, выявляя и устраняя собственные речевые ошибки.
УК-4.3 Создаёт устные и письменные высказывания, учитывая коммуникативные качества речи.
УК-4.4 Владеет устными и письменными речевыми жанрами; принципами создания текстов разных функционально-смысловых типов; общими правилами оформления документов различных типов; письменным аргументированным изложением собственной точки зрения.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.Специфику артикуляции звуков, интонацию,акцентуацию и ритм нейтральной речи в изучаемом языке;основные особенности полного стиля произношения, характерных для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции; дифференциацию лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая,общенаучная, официальная и другая). Иметь понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах, об основных способах словообразования, об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы, о культуре и традициях стран изучаемого языка, о правилах речевого этикета.
3.2.Уметь:
3.2.1.Понимать различные виды текстов: несложные тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности; составлять различные виды речевых произведений: сообщения, доклады, презентации, частное письмо, деловое письмо, биографию.
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.Грамматические, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении;
Навыки диалогической и монологической речи с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения;
Навыки публичной речи (устное сообщение, доклад);
Навыки аудирования диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Вводно-коррективный курс.
1.1. Классификация английских звуков Лабораторные 1 4 Л1.2
1.2. Особенности английского произношения Лабораторные 1 4 Л1.2
1.3. Понятие о транскрипции Лабораторные 1 4 Л1.2
1.4. Правила чтения Лабораторные 1 2 Л1.2
1.5. Английское ударение Лабораторные 1 2 Л1.2
1.6. Английская интонация Лабораторные 1 2 Л1.2
1.7. Фонетические упражнения Сам. работа 1 0,5 Л1.2
Раздел 2.
2.1. My Family Лабораторные 1 2 Л1.1, Л2.2
2.2. My Friend Лабораторные 1 2 Л1.1, Л2.2
2.3. The Pronoun Лабораторные 1 2 Л1.3, Л2.1, Л2.3
2.4. Quantifiers Лабораторные 1 2 Л1.3, Л2.1, Л2.3
2.5. The Noun Лабораторные 1 2 Л1.3, Л2.1, Л2.3
2.6. The Adjective Лабораторные 1 2 Л1.3, Л2.1, Л2.3
2.7. The Adverb Лабораторные 1 2 Л1.3, Л2.1, Л2.3
2.8. Present Simple Лабораторные 1 6 Л1.3, Л2.3
2.9. Present Continuous Лабораторные 1 6 Л1.3, Л2.3
2.10. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 1 0,5 Л1.3
Раздел 3.
3.1. My Flat Лабораторные 2 6 Л1.1
3.2. Shopping Лабораторные 2 6 Л1.1
3.3. Meals Лабораторные 2 6 Л1.1
3.4. Past Simple Лабораторные 2 6 Л1.3, Л2.3
3.5. Past Continuous Лабораторные 2 6 Л1.3, Л2.3
3.6. Present Perfect Лабораторные 2 8 Л1.3, Л2.3
3.7. Present Perfect Continuous Лабораторные 2 8 Л1.3, Л2.3
3.8. Future Simple Лабораторные 2 8 Л1.3, Л2.3
3.9. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 2 27 Л1.3
3.10. Экзамен 2 27 Л1.3
Раздел 4.
4.1. Travelling by Train Лабораторные 3 6 Л1.1, Л1.4
4.2. Travelling by Plane Лабораторные 3 6 Л1.1, Л1.4
4.3. At the Customs Лабораторные 3 6 Л1.1, Л1.4
4.4. Hotel Лабораторные 3 6 Л1.1, Л1.4
4.5. Past Perfect Лабораторные 3 6 Л1.3, Л2.3
4.6. Past Perfect Continuous Лабораторные 3 6 Л1.3, Л2.3
4.7. Future Continuous Лабораторные 3 6 Л1.3, Л2.3
4.8. Future Perfect Лабораторные 3 6 Л1.3, Л2.3
4.9. Future Perfect Continuous Лабораторные 3 6 Л1.3, Л2.3
4.10. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 3 27 Л1.3
Раздел 5.
5.1. Public Transport Лабораторные 4 16 Л1.4
5.2. Health Лабораторные 4 16 Л1.1, Л1.4
5.3. Job Лабораторные 4 16 Л1.1
5.4. The Sequence of Tenses Лабораторные 4 16 Л1.3
5.5. Reported Speech Лабораторные 4 12 Л1.3
5.6. Passive Voice Лабораторные 4 12 Л1.3
5.7. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 4 29 Л1.3
5.8. Экзамен 4 27 Л1.3
Раздел 6.
6.1. Geographical position of the USA Лабораторные 5 8 Л1.3
6.2. Washington D.C. Лабораторные 5 8 Л1.3
6.3. Economic System of the USA Лабораторные 5 8 Л1.3
6.4. Political System of the USA Лабораторные 5 10 Л1.3
6.5. Population of the USA Лабораторные 5 10 Л1.3
6.6. Present Tenses Лабораторные 5 10 Л1.3
6.7. Past Tenses Лабораторные 6 24 Л1.3
6.8. Future Tenses Лабораторные 6 24 Л1.3
6.9. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 5 27
Раздел 7.
7.1. Geographical position of Great Britain Лабораторные 6 24 Л1.3
7.2. London Лабораторные 6 16 Л1.3
7.3. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 6 137
7.4. Economic System of Great Britain Лабораторные 7 40 Л1.3
7.5. Political System of Great Britain Лабораторные 7 40 Л1.3
7.6. Population of Great Britain Лабораторные 7 40 Л1.3
7.7. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 7 141
7.8. Gerund Лабораторные 8 58 Л1.3
7.9. Infinitive Лабораторные 8 58 Л1.3
7.10. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 8 325 Л1.3
7.11. Экзамен 8 27 Л1.3

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Оценочные материалы для текущего контроля по разделам и темам дисциплины в полном объеме размещены в онлайн-курсе на образовательном портале «Цифровой университет АлтГУ» https://portal.edu.asu.ru/course/view.php?id=2350
ОЦЕНКА СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ УК – 4. Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
ПРИМЕРЫ ЗАДАНИЙ ЗАКРЫТОГО ТИПА
TEST
Choose the correct variant:
1. What country is not in the UK?
a) Wales b) Ireland c) England d)Scotland
2. Where is London situated ?
a) in the south westb) in the south east of England
3. Which sea or ocean borders England in the South ?
a) the Atlantic Oceanb)the Channelc)the Irish Sea
4. In which of these cities was William Shakespeare born ?
a) Oxfordb) Plymouthc) Stratford-upon-Avon
5. Which of the following isnottypical of a fullEnglishbreakfast ?
a) bacon and eggsb) maple syrup on toastc) black pudding
6. Which of these English writers created the character of Oliver Twist ?
a) Jane Austenb) Daphne du Maurierc) Charles Dickens

7. What is the other name of Northern Ireland ?
a) Eireb) Ulster c) Belfast

8. What is the name of the flag of the United Kingdom ?
a) the United Flagb) the Union Jack
9. Who was the first King of England ?
a) William the Conquerorb) Henry Ic) James I
10. Who is the head of Government in the UK?
the monarch the Prime Minister the Speaker
Ответы
1 b 2 a 3 b 4 c 5 b 6 c 7 b 8 b 9 a 10 b
ОЦЕНКА СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ ОПК-1: Способен осуществлять эффективную коммуникацию в мультикультурной профессиональной среде на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) на основе применения понятийного аппарата по профилю деятельности
Write True or False
1. The Altai Territory and the Altai Republic used to be one region.
2. The Altai Territory was founded in 1730.
3. The Altai Territory borders on 2 countries.
4. 80% of all land in the Krai is cultivated.
5. Altai has about 17 thousand rivers and 10 thousand lakes.
6. The region is a national leader in agriculture.
7. There is only one national reserve in the Altai Territory.
8. Lake Teletskoye is situated in the Altai Territory.
9. The second most presented nation here is Germans.
10. The climate in the Altai Krai is temperate marine.
Ответы
1 T 2 F 3 F 4 F 5 T 6 T 7 T 8 F 9 T 10 F
Choose the correct variant:
1. He seemed … all about influenza and said there was nothing … about.
a) To be knowing, to worry
b) To be knowing, worrying
c) To know, to worry
d) To have known, to have been worried
2. She put down her book … me … ; and … me as usual took her workbasket and sat into one of
the old-fashioned armchair.
a) To see, coming in, have welcomed
b) Having seen, to come in, welcoming
c) On seeing, come in, having welcomed
d) After seeing, having come in, to welcome
3. I don’t object … there, but I don’t want … alone.
a) To your living, you living
b) You to live, your living
c) Your living, you to live
d) To your living, you to live
4. He stood invisible at the top of the stairs … Irene … the letters … by the last post.
a) To watch, to sort, bringing
b) Watching, sorting, brought
c) Having watched, sorting, having brought
d) Being watched, having sorted, to have been brought
5. On his way home Andrew could not help … what a charming fellow Ivory had turned out … .
a) To reflect, to be
b) Being reflected , have been
c) Reflecting, be
d) Reflecting, to be
Ответы
1 с 2 с 3 d 4 b 5 d
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
Предусмотрены контрольные работы, диктанты, тесты по темам: неличные формы глагола, география Великобритании, Экономика Великобритании, Алтайский край
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
Промежуточная аттестация проходит в виде экзамена. Экзамен проводится в письменной и устной форме. Письменная часть включает в себя лексико-грамматическую контрольную работу/аудирование с письменной проверкой понимания. Устная часть состоит из чтения, перевода, пересказа аутентичного/адаптированного текста, монологического/диалогического высказывания. На подготовку ответа студенту отводится 35 минут.
Преподаватель имеет право задавать дополнительные вопросы, если студент недостаточно полно осветил тематику вопроса, если затруднительно однозначно оценить ответ, если студент не может ответить на вопрос билета.
Экзаменационные требования
5 семестр
Лексико-грамматическая контрольная работа.
Аудирование(3-3,5 мин).
Условно-неподготовленное монологическое высказывание с использованием
элементов повествования, рассуждения, описания по пройденным темам семестра (25 предл.)
Требования к аудированию:
Студенты должны уметь понимать оригинальную монологическую и диалогическую
речь, опираясь на изученный языковой материал, фоновые и страноведческие знания,
языковую догадку.
Требования к монологической речи:
Объем лексической речи – 500 новых лексем.
Использование активных грам-их конструкций и лексики.
Темп речи, приближенный к темпу речи носителя языка (120 слов в минуту).
Соблюдение логики, отсутствие пауз хезитации.

6 семестр
Лексико-грамматическая контрольная работа.
Аудирование(3-3,5 мин).
Условно-неподготовленный перевод предложений по лексике семестра. (2-3 предложения)
Условно-неподготовленное монологическое высказывание по заданной ситуации (25 предл.), время на подготовку 10 мин.

Критерии оценки:
владение изученными лекс-ми и грам-ми формами;
правильное фонет. и интонац. оформление текста;
умение осуществить письменный и устный перевод с нем.яз.на русский;
умение понять вопросы преподавателя и правильно реагировать на них;
способность извлекать информацию;
умение ориентироваться в речевой ситуации;
темп речи приближенный к темпу речи носителей языка;
отсутствие пауз хезитации;
соответствие высказывания предложенной ситуации;
логичность высказывания;
оформление высказывания в соответствии с изученными лекс-ми и грам-ми
единицами.

Приложения

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Т. Ю. Дроздова [и др.] Everyday English: учеб. пособие для гуманит. вузов и старшеклассников школ и гимназий с углубл. изучением англ. яз. СПб.: Антология, 2012 biblioclub.ru
Л1.2 Пьянзина И.В. Фонетический вводно-коррективный курс английского языка: учеб. пособие для 1-го курса отделений "Междунар. отношения" и "Зарубежное регионоведение" Изд-во АлтГУ, 2014 elibrary.asu.ru
Л1.3 Демидова Е.В., Губернаторова Э.В., Жогова И.Г., Корнеева А.В., Кузина Е.В., Раззамазова О.В., Рыжкова М.А., Сметанина М.Ю., Усвят Н.Д. English Grammar Reference and Exercises: Учебно-методическое пособие Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2017 // ЭБС АлтГУ 2023 http://elibrary.asu.ru/handle/asu/4194
Л1.4 Пьянзина И.В., Сокова О.Ю. Практический курс английского языка для студентов I, II курсов исторического факультета: Барнаул : АлтГУ, 2018 elibrary.asu.ru
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 И. В. Пьянзина, О. Ю. Сокова The Noun. Quantifiers. The Pronoun. The Adjective. The Adverb [Электронный ресурс]: учебное пособие по практической грамматике английского языка АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
Л2.2 Пьянзина И.В., Сокова О.Ю. "Family and Friends", "Appearance", "Character" Учебно-методическое пособие по английскому языку: Для студентов 1 курса исторического факультета АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
Л2.3 АлтГУ, Ист. фак., Каф. иностр. яз. Практическая грамматика по английскому языку для студентов I курса направлений "Международные отношения" и "Зарубежное регионоведение" ИФ [Электронный ресурс]: учеб.- метод. пособие АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Free Resources for Students and Teachers of English as a Foreign Language in China www.xiangtan.co.uk
Э2 Britain Express www.britainexpress.com//History/english-culture.htm
Э3 Иностранный язык в профессиональной деятельности portal.edu.asu.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
Microsoft Windows
7-Zip
AcrobatReaderMicrosoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно);
Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно);
Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses), (бессрочно); 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt), (бессрочно);
AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно);
ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно);
LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно);
Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно);
Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024);
Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно);
Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно);
Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно)
6.4. Перечень информационных справочных систем
СПС КонсультантПлюс (инсталлированный ресурс АлтГУ или http://www.consultant.ru/).
Электронная база данных "Scopus" (http://www.scopus.com);
Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/);
Научная электронная библиотека elibrary (http://elibrary.ru).

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Для успешного изучения дисциплины «Иностранный язык 2» необходимо в обязательном порядке посещать практические занятия, тщательно конспектировать обсуждаемый материал и правильно организовывать самостоятельную работу. Практические занятия способствуют углубленному изучению наиболее сложных проблем изучаемой дисциплины и служат
основной формой подведения итогов самостоятельной работы студентов.
На практических занятиях студенты учатся грамотно грамматически и лексически излагать проблемы, свободно высказывать
свои мысли и суждения, осуществлять диалогические высказывания в рамках заданной темы, а также выполнять практические задания по темам и разделам дисциплины. В качестве важного компонента обучения иностранному языку выделяются учебные умения у студентов, необходимые для успешной учебной деятельности:
-наблюдать за тем или иным явлением в иностранном языке;
-сравнивать и сопоставлять языковые явления в иностранном и родном языках;
-обобщать полученную информацию;
-оценивать прослушанное и прочитанное;
-фиксировать основное содержание сообщений, формулировать устно и письменно основную идею сообщения;
-подготовить и представить сообщение, доклад, презентацию;
-работать в паре, в группе, взаимодействуя друг с другом;
-пользоваться реферативными и справочными материалами;
-пользоваться словарями различного характера.

Методические рекомендации по самостоятельной работе над устной и письменной речью:
Работу по подготовке устного монологического высказывания по определенной теме следует начать с изучения тематических текстов -образцов. В первую очередь необходимо выполнить фонетические, лексические и лексико-грамматические упражнения по изучаемой теме, усвоить необходимый лексический материал, прочитать и перевести тексты -образцы, выполнить речевые упражнения по теме. Затем на основе изученных текстов нужно подготовить связное изложение, включающее наиболее важную и интересную информацию. Формы СРС над устной речью:
-фонетические упражнения по определенной теме;
-лексические упражнения по определенной теме;
-фонетическое чтение текста-образца;
-перевод текста-образца;
-речевые упражнения по теме.
Методические рекомендации по самостоятельной работе над текстом.
Правильное понимание и осмысление прочитанного текста, извлечение информации, перевод текста базируются на навыках по анализу иноязычного текста, умений извлекать содержательную информацию из форм языка. При работе с текстом на иностранном языке рекомендуется руководствоваться следующими общими положениями.
1. Работу с текстом следует начать с чтения всего текста: прочитайте текст, обратите внимание на его заголовок, постарайтесь понять, о чем сообщает текст.
2. Затем приступите к работе на уровне отдельных предложений. Прочитайте предложение, определите его границы. Проанализируйте предложение синтаксически: определите, простое это предложение или сложное (сложносочиненное или сложноподчиненное), есть ли в предложении усложненные синтаксические конструкции (инфинитивные группы, инфинитивные обороты, причастные обороты).
3. Простое предложение следует разобрать по членам предложения (выделить подлежащее, сказуемое, второстепенные члены), затем перевести на русский язык.
Формы СРС с лексическим материалом:
составление собственного словаря в отдельной тетради; составление списка незнакомых слов и словосочетаний по учебным индивидуальным текстам, по определённым темам; анализ отдельных слов для лучшего понимания их значения; подбор синонимов к активной лексике учебных текстов; подбор антонимов к активной лексике учебных текстов; составление таблиц словообразовательных моделей.