МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Аудирование научных лингвистических текстов

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра русского языка как иностранного
Направление подготовки45.03.02. Лингвистика
ПрофильРусский язык как иностранный
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость3 ЗЕТ
Учебный план45_03_02_Лингвистика_РКИ-2023
Часов по учебному плану 108
в том числе:
аудиторные занятия 32
самостоятельная работа 49
контроль 27
Виды контроля по семестрам
экзамены: 8

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 4 (8) Итого
Недель 15
Вид занятий УПРПДУПРПД
Лабораторные 32 32 32 32
Сам. работа 49 49 49 49
Часы на контроль 27 27 27 27
Итого 108 108 108 108

Программу составил(и):
к.филол.наук, доцент, Титова М.В.

Рецензент(ы):

Рабочая программа дисциплины
Аудирование научных лингвистических текстов

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика (приказ Минобрнауки России от 12.08.2020 г. № 969)

составлена на основании учебного плана:
45.03.02 Лингвистика
утвержденного учёным советом вуза от 26.06.2023 протокол № 4.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра русского языка как иностранного

Протокол от 22.06.2023 г. № 9
Срок действия программы: 2022-2025 уч. г.

Заведующий кафедрой
д.ф.н., проф. Дмитриева Л.М.


Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании кафедры

Кафедра русского языка как иностранного

Протокол от 22.06.2023 г. № 9
Заведующий кафедрой д.ф.н., проф. Дмитриева Л.М.


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Целью курса является:
-расширение и углубление знаний русского языка в области учебно-профессиональной и научной сферах общения;
-расширенное изучение синтаксиса научного текста;
-расширенное изучение теории научного текста;
-дальнейшее развитие и совершенствование языковых навыков, используемых в учебно-профессиональной и научной сферах общения.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.О.05

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

ОПК-1Способен применять систему лингвистических знаний об основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлениях, орфографии и пунктуации, о закономерностях функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностях;
ОПК-1.1 Знает основные явления и процессы, отражающие функционирование языкового строя изучаемого иностранного языка в синхронии и диахронии
ОПК-1.2 Проводит анализ проявлений взаимосвязи языковых уровней и взаимоотношений подсистем языка
ОПК-1.3 Соблюдает основные особенности научного стиля в устной и письменной речи
ОПК-5Способен работать с компьютером как средством получения, обработки и управления информацией для решения профессиональных задач
ОПК-5.1 Осуществляет поиск и обработку необходимой информации, содержащейся в специальной литературе, энциклопедических, толковых, исторических, этимологических словарях, словарях сочетаемости и других
ОПК-5.2 Использует рациональные приемы поиска и применения программных продуктов лингвистического профиля
ОПК-5.3 Использует профильные информационные ресурсы информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» для решения профессиональных задач в области перевода
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.Знает основные явления и процессы, отражающие функционирование языкового строя изучаемого иностранного языка в синхронии и диахронии.
3.2.Уметь:
3.2.1.Соблюдает основные особенности научного стиля в устной и письменной речи.
Использует рациональные приемы поиска и применения программных продуктов лингвистического профиля.
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.Осуществляет поиск и обработку необходимой информации, содержащейся в специальной литературе, энциклопедических, толковых, исторических, этимологических словарях, словарях сочетаемости и других.
Использует профильные информационные ресурсы информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» для решения профессиональных задач в области перевода.

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Лингвистика как наука
1.1. Лабораторные 8 4 Л1.1
1.2. Развитие умения восприятия на слух, узнавания фонем, слов, грамматических конструкций; Сам. работа 8 6 Л2.3
Раздел 2. Научный стиль изложения: особенности и характерные черты.Грамматика и синтаксис научного стиля.
2.1. Лабораторные 8 4 Л1.2, Л2.3, Л2.2, Л2.1
2.2. Сам. работа 8 6 Л1.1, Л2.2, Л2.1
Раздел 3. Классическая русская лингвистика: конец XIX - XX век. Основные направления исследований.
3.1. Лабораторные 8 8 Л1.2
3.2. Развитие навыка вычленения значимой информации на слух; распознавание сложных синтаксических конструкций, характерных для научного стиля. Сам. работа 8 12 Л2.2, Л2.1
Раздел 4. Русская лингвистика: конец XX - начало XXI века: тенденции и перспективы.
4.1. Лабораторные 8 8 Л1.2, Л2.3, Л1.1
4.2. Сам. работа 8 12 Л1.2
Раздел 5. Проблемы современной лингвистики.
5.1. Лабораторные 8 8 Л1.2, Л1.1
5.2. Сам. работа 8 13 Л2.3, Л2.2, Л2.1
5.3. Экзамен 8 27 ОПК-5.1, ОПК-5.3, ОПК-1.1, ОПК-1.3 Л1.2, Л1.1, Л2.2, Л2.1

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Реферирование текстов. Примерные задания:
Прослушайте текст и выполните задания к нему:
Текст. ЛИНГВИСТИКА – НАУКА О ЯЗЫКЕ
Наука о языке, или лингвистика, имея значение сама по себе в области человеческого знания (так как без изучения явлений речи не может быть полноты миропонимания), представляет особенную важность в ряду филологических наук не только как самостоятельная наука, но и благодаря своим обширным приложениям: она знакомит с родством языков и народов, со сравнительно-генетическим методом и с некоторыми своими прикладными отделами.
Прежде всего нужно уяснить природу самого языка, а для этого нужно оставить взгляд на язык, как на сочетание букв, из которых слагается письменность, и иметь в виду живую речь. Язык есть средство обмена мыслями (т.е. средство передавать свою мысль другим и воспринимать чужую), наиболее совершенное по сравнению с гораздо менее совершенным – жестами. При этом обмене слова наши являются символами, или знаками, для выражения понятий и мыслей. Это наиболее удобные символы для передачи изобилия понятий и представлений, при этом они весьма разнообразны, легко производятся и легко воспринимаются другими.
Наш язык не только служит для выражения мыслей, он в значительной поре является и орудием мысли. Уже само существование слов как объективных символов содействует переходу неясных представлений в более устойчивые и фиксированные в слове понятия, а через них и само мышление приобретает определённость и ясность. Но роль языка не ограничивается этим; приспосабливаясь к развивавшейся мысли, он служит вместе с тем показателем успехов классифицирующей деятельности ума. Так, например, в нашем уме явления и предметы мира классифицируются в группы, которые закрепляются в языке с помощью суффиксов. Суффикс -тель обозначает разного рода деятелей, -ние или -тие – действия, далее такая частная группа слов, которая обозначает ягоды, отмечена особым суффиксом -ика или -ника (земляника, черника, клубника). Таким образом, элементы языка воплощают успехи познающей мысли и, в свою очередь, служат исходной точкой для её последующего развития.
(По В.А.Богородицкому)

Комментарий
Богородицкий Василий Алексеевич (1857-1911) – известный языковед, один из представителей Казанской лингвистической школы, специалист по русской грамматике, сравнительной грамматике индоевропейских языков, общему языкознанию, русской, романской и германской филологии.
Прикладные отделы (здесь – разделы) – в языкознании это разделы или самостоятельные науки, которые связаны с практическим использованием языка, например: математическая лингвистика.
Сравнительно-генетический метод – метод сравнения родственных языков по их происхождению.
Оставить взгляд – отказаться от взгляда (точки зрения) на какой-либо объект.


Задания по тексту
1. В следующих предложениях замените выделенные слова или сочетания слов синонимическими. Для справок обращайтесь к тексту.
1) Наука о языке имеет самостоятельное значение в области человеческого знания. 2) Лингвистика играет особую роль в ряду филологических наук. 3) Необходимо понять природу языка. 4) Письмо складывается из букв. 5) Существование слов помогает переходу неясных представлений в закрепленные в слове понятия. 6) С помощью слов мышление становится определенным и ясным. 7) В нашем уме все явления и предметы мира делятся на группы. 8) Некоторые значения фиксируются в языке с помощью суффиксов.

2. Ответьте на вопросы по тексту.
1) Почему наука о языке имеет самостоятельное значение в области человеческого знания? 2) Чем отличается звуковой язык от языка жестов? 3) Какую роль в общении выполняет слово? 4) Почему слова можно назвать наиболее удобными символами понятий и представлений? 5) Для чего служит человеческий язык? 6) Как язык служит классифицирующей деятельности ума? Подтвердите ответ примерами.

3. Выпишите из текста 7-8 примеров лексики с отвлеченной семантикой (с суффиксами -ний/-аний/-ений, -ость/-ность). Составьте с ними словосочетания.

4. Прочитайте следующие научные определения (дефиниции). Обратите внимание, что они имеют разную синтаксическую структуру. Перестройте каждое из определений по модели соседнего предложения (первое – как второе, второе – как третье…).
1) Лингвистика представляет собой область человеческого знания. 2) Лингвистика – самостоятельная наука. 3) Язык есть средство обмена мыслями. 4) Язык – это орудие мысли. 5) Слова являются знаками для выражения понятий и мыслей.
5. Выпишите из текста предложения, которые по содержанию и строению можно отнести к научным определениям. Разберите их по членам предложения.

6. Найдите в тексте и выпишите слова, которые можно считать лингвистическими терминами. Установите с помощью Словаря лингвистических терминов О. С. Ахмановой их научные определения и запишите их в тетрадь.

7. В каждом из трёх абзацев текста выделите предложения, заключающие основную информацию: тезисы. Этими предложениями-тезисами могут быть ответы на вопросы:
1 абзац. Что представляет собой наука о языке? С какими вопросами и разделами (отделами) лингвистики она знакомит?
2 абзац. Что такое язык? Для чего служат слова? Почему это наиболее удобные символы понятий и представлений?
3 абзац. Какую роль выполняют олова в мышлении? В чём заключается роль языка для развивающейся мысли?
Вывод. Как соотносятся элементы языка, познающая мысль и её развитие?

На экзамене:
Текст научной статьи:
Чэнь Пэйпэй, Ю.Б. Мартыненко РУССКИЕ И КИТАЙСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ СО СЛОВОМ «УМ»
Вопросы к тексту статьи:
Русские и китайские пословицы и поговорки со словом «ум»
1. «Ключевые слова» статьи – это:…
2. Как определяется пословица в «Толковом словаре» С.И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой?
3. Приведите несколько характеристик иероглифа 知zhi на русском языке (из текста статьи):
4. С чем прежде всего связано понятие «ум» в русском и китайском языках?
5. Что такое «культурный шок»?
6. Как вы поняли, в чем заключаются отличия русских пословиц про ум от китайских пословиц про ум? Приведите примеры.
7. По мнению и русских, и китайцев несмотря на ум человек тоже может ошибаться. Приведите примеры пословиц на эту тему (найдите в тексте статьи):
8. Как соотносятся понятия «ум» и «хитрость» в представлении китайцев (на основе анализа пословиц)? Приведите пример китайской пословицы.
9. Как соотносятся понятия «ум» и «Бог» в представлении русских (на основе анализа пословиц)? Приведите пример русской пословицы.
10. Как соотносятся понятия «ум» и «деньги» в представлении русских и китайцев (на основе анализа пословиц)? Приведите пример русской и китайской пословицы.
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
не предусмотрено
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Стрельчук Е.Н. Русский язык и культура речи в иностранной аудитории: теория и практика. Учебное пособие: учебное пособие М.: Флинта, 20116 // ЭБС «Лань», 2016 e.lanbook.com
Л1.2 А. В. Величко, Л. П. Юдина Русский в текстах о филологии: пособие для иностр. учащихся М.: Русский язык. Курсы, 2008
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Глазунова О.И. Грамматика русского языка в упражнениях и комментариях. Морфология. Ч.1.: сборник упражнений СПб.: Златоуст, 2012
Л2.2 Глазунова О.И. Грамматика русского языка в упражнениях и комментариях. Синтаксис. Ч.2.: СПб.: "Златоуст", 2011
Л2.3 Юдина А.Д. Наука без границ. Учебное пособие : учебное пособие М.: Флинта, 2004 // ЭБС «Лань», 2018, 2018 e.lanbook.com
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Золотой Фонд лекций Русского мира russianlectures.ru
Э2 Программа "Золотые лекции Русского мира" www.russkiymir.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
1. Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно);
2. Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно);
3. Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses ), (бессрочно);
4. 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt ), (бессрочно);
5. AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно);
6. ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно);
7. LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно);
8. Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно);
9. Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024);
10. Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно);
11. Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно);
12. Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно)
6.4. Перечень информационных справочных систем
не предусмотрено

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

1.1. Приступая к изучению дисциплины, студенту необходимо внимательно ознакомиться с тематическим планом занятий, списком рекомендованной литературы. Следует уяснить последовательность выполнения индивидуальных учебных заданий. Самостоятельная работа студента предполагает работу с научной и учебной литературой, умение создавать тексты. Уровень и глубина усвоения дисциплины зависят от активной и систематической работы на лекциях, изучения рекомендованной литературы, выполнения контрольных письменных заданий.
При изучении дисциплины студенты выполняют следующие задания:
- изучают рекомендованную литературу;
- выполняют задания, предусмотренные для самостоятельной работы.
Основными видами аудиторной работы студентов являются лекции и практические занятия.
В ходе лекций преподаватель излагает и разъясняет основные, наиболее сложные понятия темы, а также связанные с ней теоретические и практические проблемы, дает рекомендации на практическое занятие и указания на самостоятельную работу.

Практические занятия завершают изучение наиболее важных тем учебной дисциплины. Они служат для закрепления изученного материала, развития умений и навыков подготовки докладов, сообщений, приобретения опыта устных публичных выступлений, ведения дискуссии, аргументации и защиты выдвигаемых положений, а также для контроля преподавателем степени подготовленности студентов по изучаемой дисциплине.
Практическое занятие предполагает свободный обмен мнениями по избранной тематике. Он начинается со вступительного слова преподавателя, формулирующего цель занятия и характеризующего его основную проблематику. Затем, как правило, заслушиваются сообщения студентов. Обсуждение сообщения совмещается с рассмотрением намеченных вопросов. Сообщения, предполагающие анализ публикаций по отдельным вопросам практического занятия, заслушиваются обычно в середине занятия. Поощряется выдвижение и обсуждение альтернативных мнений. В заключительном слове преподаватель подводит итоги обсуждения и объявляет оценки выступавшим студентам. В целях контроля подготовленности студентов и привития им навыков краткого письменного изложения своих мыслей преподаватель в ходе практического занятия может осуществлять текущий контроль знаний в виде тестовых заданий.
Примерная схема подготовки студента к практическому занятию:
1. Ознакомиться с вопросами и заданиями.
2. Проработать конспект соответствующей лекции, разделы учебников и учебных пособий, чтобы получить общее представление о месте и значении темы семинара в изучаемой дисциплине.
3. Ознакомиться с дополнительной литературой по теме (кроме рекомендованных преподавателем, студент может привлекать и другие источники и материалы для подготовки к семинарскому занятию, подходящие для раскрытия вопросов).
4. Подготовить ответы на вопросы плана практического занятия (иметь конспект).
5. Выполнить задания к практическому занятию.
6. Проработать тестовые задания и задачи (если они имеются).
7. При затруднениях сформулировать вопросы к преподавателю.
На практическом занятии каждый его участник должен быть готовым к выступлению по всем вопросам плана, проявлять максимальную активность при их рассмотрении. Выступление должно строиться свободно, убедительно и аргументировано. Этого можно добиться при хорошем владении материалом. Недопустимо простое чтение конспекта. Выступающий должен проявить свое собственное отношение к тому, о чем он говорит, высказать свое личное мнение, обосновать его с помощью прочитанных теоретических работ, фактов и наблюдений из собственной жизни и т. д. Необходимо внимательно слушать выступающего, подмечать интересное в его выступлении, улавливать возможные недочеты и фактические ошибки и исправлять их в ходе семинара. При этом обратить внимание на то, что еще не было сказано, или поддержать и развить интересную мысль, высказанную предыдущим оратором.
При подготовке к практическому занятию студенты имеют возможность воспользоваться консультациями преподавателя.

1.1. Приступая к изучению дисциплины, студенту необходимо внимательно ознакомиться с тематическим планом занятий, списком рекомендованной литературы. Следует уяснить последовательность выполнения индивидуальных учебных заданий. Самостоятельная работа студента предполагает работу с научной и учебной литературой, умение создавать тексты. Уровень и глубина усвоения дисциплины зависят от активной и систематической работы на лекциях, изучения рекомендованной литературы, выполнения контрольных письменных заданий.
При изучении дисциплины студенты выполняют следующие задания:
- изучают рекомендованную литературу;
- выполняют задания, предусмотренные для самостоятельной работы.
Основными видами аудиторной работы студентов являются лекции и практические занятия.
В ходе лекций преподаватель излагает и разъясняет основные, наиболее сложные понятия темы, а также связанные с ней теоретические и практические проблемы, дает рекомендации на практическое занятие и указания на самостоятельную работу.

Практические занятия завершают изучение наиболее важных тем учебной дисциплины. Они служат для закрепления изученного материала, развития умений и навыков подготовки докладов, сообщений, приобретения опыта устных публичных выступлений, ведения дискуссии, аргументации и защиты выдвигаемых положений, а также для контроля преподавателем степени подготовленности студентов по изучаемой дисциплине.
Практическое занятие предполагает свободный обмен мнениями по избранной тематике. Он начинается со вступительного слова преподавателя, формулирующего цель занятия и характеризующего его основную проблематику. Затем, как правило, заслушиваются сообщения студентов. Обсуждение сообщения совмещается с рассмотрением намеченных вопросов. Сообщения, предполагающие анализ публикаций по отдельным вопросам практического занятия, заслушиваются обычно в середине занятия. Поощряется выдвижение и обсуждение альтернативных мнений. В заключительном слове преподаватель подводит итоги обсуждения и объявляет оценки выступавшим студентам. В целях контроля подготовленности студентов и привития им навыков краткого письменного изложения своих мыслей преподаватель в ходе практического занятия может осуществлять текущий контроль знаний в виде тестовых заданий.
Примерная схема подготовки студента к практическому занятию:
1. Ознакомиться с вопросами и заданиями.
2. Проработать конспект соответствующей лекции, разделы учебников и учебных пособий, чтобы получить общее представление о месте и значении темы семинара в изучаемой дисциплине.
3. Ознакомиться с дополнительной литературой по теме (кроме рекомендованных преподавателем, студент может привлекать и другие источники и материалы для подготовки к семинарскому занятию, подходящие для раскрытия вопросов).
4. Подготовить ответы на вопросы плана практического занятия (иметь конспект).
5. Выполнить задания к практическому занятию.
6. Проработать тестовые задания и задачи (если они имеются).
7. При затруднениях сформулировать вопросы к преподавателю.
На практическом занятии каждый его участник должен быть готовым к выступлению по всем вопросам плана, проявлять максимальную активность при их рассмотрении. Выступление должно строиться свободно, убедительно и аргументировано. Этого можно добиться при хорошем владении материалом. Недопустимо простое чтение конспекта. Выступающий должен проявить свое собственное отношение к тому, о чем он говорит, высказать свое личное мнение, обосновать его с помощью прочитанных теоретических работ, фактов и наблюдений из собственной жизни и т. д. Необходимо внимательно слушать выступающего, подмечать интересное в его выступлении, улавливать возможные недочеты и фактические ошибки и исправлять их в ходе семинара. При этом обратить внимание на то, что еще не было сказано, или поддержать и развить интересную мысль, высказанную предыдущим оратором.
При подготовке к практическому занятию студенты имеют возможность воспользоваться консультациями преподавателя.

Критерии оценки реферирования текста
Критерий Максимум баллов Шаг Расшифровка
I. Правильный вводный абзац 2 2 – 1 - 0 2 – указаны все необходимые данные («пункты»): название статьи, автор/ссылка на информагентство, источник, дата, жанр статьи (новостное сообщение, комментарий, аналитическая статья, колонка, рецензия, письмо читателя и т. д.)
1 – не указан 1из пунктов
0 – не указано 2 пункта или неверно определена жанровая принадлежность текста
II. Точная передача фактов (неискажение смыслов, причинно-следственных связей и т. п.) 4 4 – 3 – 2 – 1 - 0 4 – вся фактическая информация передана точно и без искажений
3 – имеются незначительные искажения
2 – имеется 1–2 серьезных искажения
1 – имеется более 5 серьезных искажений или множество мелких
0 – текст не понят, понят неправильно
III. Связность и логичность построения текста 4 4 – 3 – 2 – 1 - 0 4 – текст связный, структура прозрачная, логика изложения прослеживается, деление на абзацы оправдано ходом изложения
3 – в тексте имеются отдельные нарушения хода мыслей, деление на абзацы не оправдано логикой изложения, имеются недочеты при построении отдельных высказываний
2 - 1 – в тексте имеются серьезные нарушения логики изложения, что сказывается и на построении текста; имеются значительные недочеты при построении высказываний
0 – в тексте не прослеживается никакой логики, текст бессвязен или представляет собой набор отдельных предложений
V. Адекватная степень сжатия информации 4 4 – 3 – 2 – 1 - 0 4 – текст сжат в соответствии с поставленной задачей, все существенные факты упомянуты
3 – реферат несколько длиннее или короче необходимого, в тексте присутствуют несущественные или отсутствуют некоторые существенные факты
2 - 1 – реферат передает только часть существенного смысла текста
0 – реферат передает меньше половины существенной информации в тексте
VI. Языковое оформление (лексика, грамматика, орфография, пунктуация, идиоматичность, стиль) 6 6 – 5 - 4 – 3 – 2 – 1 - 0 6 – лексико-грамматические ошибки отсутствуют, имеются только 1-2 незначительных орфографических ошибки
5 – имеются незначительные орфографические / пунктуационные ошибки либо 1 лексико-грамматическая
4 – наряду с несколькими орфографическими / пунктуационными ошибками (или в отсутствие их) имеется до 2-х лексико-грамматических или серьезная стилистическая ошибка
3 - 2 – наряду с несколькими орфографическими / пунктуационными ошибками (или в отсутствие их) имеется до 4-х лексико-грамматических или 1-2 серьезные стилистические ошибки
1 - 0 – наряду с несколькими орфографическими / пунктуационными ошибками (или в отсутствие их) имеется больше 5 лексико-грамматических или стилистических ошибок
Итого: 20 0 – 20

Оценивание выполнения рефератов
4-балльная шкала
(уровень освоения) Показатели Критерии
Отлично
(повышенный уровень)
1.полнота изложения теоретического материала;
2.правильность использования категориального аппарата
3.связность изложения материала выполнены все требования к написанию и реферата;
сделан краткий анализ различных точек зрения на рассматриваемую проблему; сформулированы выводы, тема раскрыта полностью,
выдержан объём,
соблюдены требования к внешнему оформлению.
Хорошо
(базовый уровень)
основные требования к реферату выполнены, но при этом допущены недочёты.
в частности, имеются неточности в изложении материала;
отсутствует логическая последовательность в суждениях;
не выдержан объём реферата;
имеются упущения в оформлении
Удовлетворительно
(пороговый уровень)
имеются существенные отступления от требований к реферированию.
в частности: тема освещена лишь частично;
допущены фактические ошибки в содержании реферата;
отсутствует логическая последовательность изложения материала
недостаточный объем реферата
Неудовлетворительно
(уровень не сформирован)
тема реферата не раскрыта, обнаруживается существенное непонимание проблемы.
Маленький объем реферата

Критерии оценки презентации
№ Критерии Оценка Количество баллов
1 Структура – количество слайдов соответствует содержанию и продолжительности выступления (для 7-минутного выступления рекомендуется использовать не более 10 слайдов)
– наличие титульного слайда и слайда с выводами до 5 баллов
2 Наглядность – иллюстрации хорошего качества, с четким изображением, текст легко читается
– используются средства наглядности информации (таблицы, схемы, графики и т. д.) до 5 баллов
3 Дизайн и настройка – оформление слайдов соответствует теме, не препятствует восприятию содержания, для всех слайдов презентации используется один и тот же шаблон оформления до 5 баллов
4 Содержание – презентация отражает основные этапы исследования (проблема, цель, гипотеза, ход работы, выводы, ресурсы)
– содержит полную, понятную информацию по теме работы
– орфографическая и пунктуационная грамотность до 5 баллов
5 Требования к выступлению – выступающий свободно владеет содержанием, ясно и грамотно излагает материал
– выступающий свободно и корректно отвечает на вопросы и замечания аудитории
– выступающий точно укладывается в рамки регламента (7 минут) до 5 баллов
Максимальный балл 25 баллов
25-20 = отлично;
20-15= хорошо;
15-10= удовлетворительно
менее 10 баллов = неудовлетворительно

Критерии оценки письменных работ
Балл Критерии оценки
1.Содержание: 2.Структура работы 3. Лексика 4. Грамматика
«5»
коммуникативная задача решена полностью. высказывание логично, использованы средства логической связи, соблюден формат высказывания и текст поделен на абзацы. лексика соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения. использованы разнообразные грамматические конструкции в соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку, грамматические ошибки либо отсутствуют, либо не препятствуют решению коммуникативной задачи.
«4» коммуникативная задача решена полностью. высказывание логично, использованы средства логической связи, соблюден формат высказывания и текст поделен на абзацы. лексика соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения. Но имеются незначительные ошибки. использованы разнообразные грамматические конструкции в соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку, грамматические ошибки незначительно препятствуют решению коммуникативной задачи.
«3» Коммуникативная задача решена. высказывание нелогично, неадекватно использованы средства логической связи, текст неправильно поделен на абзацы, но формат высказывания соблюден. местами неадекватное употребление лексики. имеются грубые грамматические ошибки.
«2» Коммуникативная задача не решена. высказывание нелогично, не использованы средства логической связи, не соблюден формат высказывания, текст не поделен на абзацы. большое количество лексических ошибок большое количество грамматических ошибок.

Оценивание выполнения рефератов
4-балльная шкала
(уровень освоения) Показатели Критерии
Отлично
(повышенный уровень)
1.полнота изложения теоретического материала;
2.правильность использования категориального аппарата
3.связность изложения материала выполнены все требования к написанию и реферата;
сделан краткий анализ различных точек зрения на рассматриваемую проблему; сформулированы выводы, тема раскрыта полностью,
выдержан объём,
соблюдены требования к внешнему оформлению.
Хорошо
(базовый уровень)
основные требования к реферату выполнены, но при этом допущены недочёты.
в частности, имеются неточности в изложении материала;
отсутствует логическая последовательность в суждениях;
не выдержан объём реферата;
имеются упущения в оформлении
Удовлетворительно
(пороговый уровень)
имеются существенные отступления от требований к реферированию.
в частности: тема освещена лишь частично;
допущены фактические ошибки в содержании реферата;
отсутствует логическая последовательность изложения материала
недостаточный объем реферата
Неудовлетворительно
(уровень не сформирован)
тема реферата не раскрыта, обнаруживается существенное непонимание проблемы.
Маленький объем реферата

Критерии оценки презентации
№ Критерии Оценка Количество баллов
1 Структура – количество слайдов соответствует содержанию и продолжительности выступления (для 7-минутного выступления рекомендуется использовать не более 10 слайдов)
– наличие титульного слайда и слайда с выводами до 5 баллов
2 Наглядность – иллюстрации хорошего качества, с четким изображением, текст легко читается
– используются средства наглядности информации (таблицы, схемы, графики и т. д.) до 5 баллов
3 Дизайн и настройка – оформление слайдов соответствует теме, не препятствует восприятию содержания, для всех слайдов презентации используется один и тот же шаблон оформления до 5 баллов
4 Содержание – презентация отражает основные этапы исследования (проблема, цель, гипотеза, ход работы, выводы, ресурсы)
– содержит полную, понятную информацию по теме работы
– орфографическая и пунктуационная грамотность до 5 баллов
5 Требования к выступлению – выступающий свободно владеет содержанием, ясно и грамотно излагает материал
– выступающий свободно и корректно отвечает на вопросы и замечания аудитории
– выступающий точно укладывается в рамки регламента (7 минут) до 5 баллов
Максимальный балл 25 баллов
25-20 = отлично;
20-15= хорошо;
15-10= удовлетворительно
менее 10 баллов = неудовлетворительно

Критерии оценки письменных работ
Балл Критерии оценки
1.Содержание: 2.Структура работы 3. Лексика 4. Грамматика
«5»
коммуникативная задача решена полностью. высказывание логично, использованы средства логической связи, соблюден формат высказывания и текст поделен на абзацы. лексика соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения. использованы разнообразные грамматические конструкции в соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку, грамматические ошибки либо отсутствуют, либо не препятствуют решению коммуникативной задачи.
«4» коммуникативная задача решена полностью. высказывание логично, использованы средства логической связи, соблюден формат высказывания и текст поделен на абзацы. лексика соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения. Но имеются незначительные ошибки. использованы разнообразные грамматические конструкции в соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку, грамматические ошибки незначительно препятствуют решению коммуникативной задачи.
«3» Коммуникативная задача решена. высказывание нелогично, неадекватно использованы средства логической связи, текст неправильно поделен на абзацы, но формат высказывания соблюден. местами неадекватное употребление лексики. имеются грубые грамматические ошибки.
«2» Коммуникативная задача не решена. высказывание нелогично, не использованы средства логической связи, не соблюден формат высказывания, текст не поделен на абзацы. большое количество лексических ошибок большое количество грамматических ошибок.