Закреплена за кафедрой | Кафедра лингвистики, перевода и иностранных языков |
---|---|
Направление подготовки | 44.03.05. Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) |
Профиль | Английский язык и Китайский язык |
Форма обучения | Очная |
Общая трудоемкость | 3 ЗЕТ |
Учебный план | 44_03_05_Педобразование_АиК-2023 |
|
|
Распределение часов по семестрам
Курс (семестр) | 2 (4) | Итого | ||
---|---|---|---|---|
Недель | 20,5 | |||
Вид занятий | УП | РПД | УП | РПД |
Лекции | 16 | 16 | 16 | 16 |
Практические | 20 | 20 | 20 | 20 |
Сам. работа | 72 | 72 | 72 | 72 |
Итого | 108 | 108 | 108 | 108 |
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании
кафедры
Кафедра лингвистики, перевода и иностранных языков
Протокол от 11.05.2023 г. № 10
Заведующий кафедрой к.филол.н., доцент Саланина Ольга Сергеевна
1.1. | Целью освоения дисциплины является подготовка выпускника, владжеющего специальными лингвистическими знаниями в области лексикологии английского языка |
---|
Цикл (раздел) ООП: Б1.О.08 |
ПК-1 | Способен осваивать и использовать теоретические знания и практические умения и навыки в предметной области при решении профессиональных задач |
ПК-1.1 | Знает структуру, состав и дидактические единицы предметной области |
ПК-1.2 | Умеет осуществлять отбор учебного содержания для его реализации в различных формах обучения в соответствии с требованиями ФГОС |
ПК-1.3 | Демонстрирует умение разрабатывать различные формы учебных занятий, применять методы, приемы и технологии обучения, в том числе информационные |
В результате освоения дисциплины обучающийся должен | |
3.1. | Знать: |
---|---|
3.1.1. | ПК-1.1. Знает структуру, состав и дидактические единицы предметной области. |
3.2. | Уметь: |
3.2.1. | ПК-1.2. Умеет осуществлять отбор учебного содержания для его реализации в различных формах обучения в соответствии с требованиями ФГОС. |
3.3. | Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть): |
3.3.1. | ПК-1.3. Демонстрирует умение разрабатывать различные формы учебных занятий, применять методы, приемы и технологии обучения, в том числе информационные |
Код занятия | Наименование разделов и тем | Вид занятия | Семестр | Часов | Компетенции | Литература |
---|---|---|---|---|---|---|
Раздел 1. | ||||||
1.1. | Понятие слова. Проблема определения слова. Слово и лексема. Лексический уровень языка в системе и структуре языка. лексикология в системе наук. | Лекции | 4 | 2 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
1.2. | выступление с докладами и презентациями по темам:Понятие слова. Проблема определения слова. Слово и лексема. Лексический уровень языка в системе и структуре языка. лексикология в системе наук. | Практические | 4 | 2 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
1.3. | Подготовка к практическим занятиям, чтение лекций, ведение конспектов, подготовка докладов и презентаций | Сам. работа | 4 | 22 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
Раздел 2. | ||||||
2.1. | Парадигматические и синтагматические связи в лексике. | Лекции | 4 | 2 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
2.2. | Выступление с докладами и презентациями по темам: Парадигматические и синтагматические связи в лексике. | Практические | 4 | 2 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
2.3. | Подготовка к практическим занятиям, чтение лекций, ведение конспектов, подготовка докладов и презентаций | Сам. работа | 4 | 10 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
Раздел 3. | ||||||
3.1. | Классификации лексики английского языка. разеология. Сленг | Лекции | 4 | 2 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
3.2. | одготовка к практическим занятиям, чтение лекций, ведение конспектов, подготовка докладов и презентацийпо темам:Классификации лексики английского языка. Фразеология. Сленг | Практические | 4 | 2 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
3.3. | Подготовка к практическим занятиям, чтение лекций, ведение конспектов, подготовка докладов и презентаций | Сам. работа | 4 | 10 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
Раздел 4. | ||||||
4.1. | Стилистическая и лингвокультурологическая дифференциация лексики англиского языка | Лекции | 4 | 2 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
4.2. | Выступление с докладами и презентациями по темам:стилистика и лингвокультурологическая дифференциация | Практические | 4 | 4 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
4.3. | Подготовка к практическим занятиям, чтение лекций, ведение конспектов, подготовка докладов и презентаций | Сам. работа | 4 | 10 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
Раздел 5. | ||||||
5.1. | Лексические особеннности британского и америанского английского | Лекции | 4 | 8 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
5.2. | Выступление с докладами и презентациями | Практические | 4 | 10 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
5.3. | Подготовка к практическим занятиям, чтение лекций, ведение конспектов, подготовка докладов и презентаций | Сам. работа | 4 | 20 | ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины |
ПК-1 Способен осваивать и использовать теоретические знания и практические умения, и навыки в предметной области при решении профессиональных задач Образец грамматического теста: CAN, COULD, BE ABLE TO, MAY, MIGHT(positive, negative) 1. So far I ___________________(find) anyone who saw this man in the neighborhood. 2. _______ you cook, I wonder? 3. I _________print the party invitations if you fix the printer. 4. In youth we _________________ make mistakes. 5. Where is Mary? – I am not sure. She _______________(stay) at a hotel. 6. Where was Tom at 8 p.m. yesterday? – Have no idea. He _________(be) at the library. 7. Might I speak to the manager? – Certainly you ____________. 8. You’ve woken up Timmy! You___________________(speak) not so loudly! 9. You say you love animals. You ___________ (feed) your cat regularly then! 10. You say your picture? You _____________________(paint) it! You can’t draw a straight line! 11. Не может быть, что ей везет в жизни! 12. Неужели он купил машину? 13. Неужели я не заперла дверь? 14. Это был ужасный день. Я чуть было не сломала ногу. 15. Несколько минут назад я видела его в гараже. Возможно, он меняет колеса. – Да не может он менять их с самого утра. CAN, COULD, BE ABLE TO, MAY, MIGHT(positive, negative) 1. So far I ___________________(find) anyone who saw this man in the neighborhood. 2. _______ you cook, I wonder? 3. I _________print the party invitations if you fix the printer. 4. In youth we _________________ make mistakes. 5. Where is Mary? – I am not sure. She _______________(stay) at a hotel. 6. Where was Tom at 8 p.m. yesterday? – Have no idea. He _________(be) at the library. 7. Might I speak to the manager? – Certainly you ____________. 8. You’ve woken up Timmy! You___________________(speak) not so loudly! 9. You say you love animals. You ___________ (feed) your cat regularly then! 10. You say your picture? You _____________________(paint) it! You can’t draw a straight line! 11. Не может быть, что ей везет в жизни! 12. Неужели он купил машину? 13. Неужели я не заперла дверь? 14. Это был ужасный день. Я чуть было не сломала ногу. 15. Несколько минут назад я видела его в гараже. Возможно, он меняет колеса. – Да не может он менять их с самого утра. |
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.) |
не предусмотрено |
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации |
Промежуточная аттестация заключается в проведении в конце семестра зачета (для обучающихся, не получивших зачет по результатам текущей успеваемости) по всему изученному курсу. Тест размещен в разделе «Промежуточная аттестация по дисциплине» онлайн-курса на образовательном портале «Цифровой университет АлтГУ». Количество заданий в контрольно-измерительном материале (тесте) для промежуточной аттестации, составляет 60. КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ: Каждое задание оценивается 1 баллом. Оценивание КИМ в целом: Для зачета: «зачтено» – верно выполнено более 50% заданий; «не зачтено» – верно выполнено 50% и менее 50% заданий. |
6.1. Рекомендуемая литература | ||||
6.1.1. Основная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л1.1 | Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. | ЛЕКСИКОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. ENGLISH LEXICOLOGY 8-е изд., пер. и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата: Гриф УМО ВО | М.:Издательство Юрайт, 2018 | biblio-online.ru |
Л1.2 | Прохорова Н.М. | Лексикология английского языка (лекции и практические материалы). English Lexicology (lectures and practical guide): Учебные пособия | Издательство "ФЛИНТА", 2012 | e.lanbook.com |
6.1.2. Дополнительная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л2.1 | Катермина В.В. | Лексикология английского языка : практикум: | Издательство "ФЛИНТА", 2016 | e.lanbook.com |
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" | ||||
Название | Эл. адрес | |||
Э1 | Лексикология английского языка | portal.edu.asu.ru | ||
6.3. Перечень программного обеспечения | ||||
Windows 7 Professional, № 46192494 от 26.11.2009 (бессрочная); Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010 (бессрочная); SPSS Statistics 21 от 26.03.2013, письмо (бессрочная); FAR, http://www.farmanager.com/license.php?l=ru; XnView, http://xnviewload.ru/; 7-Zip, http://www.7-zip.org/license.txt; AcrobatReader, http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf; DjVu reader, http://djvureader.org/; Putty, https://putty.org.ru/licence.html; VLC, http://www.videolan.org/legal.html; QTEPLOT, http://www.qtiplot.com/doc/manual-en/index.html; NETBEANS, https://netbeans.org/about/legal/index.htmlMicrosoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно); Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно); Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses), (бессрочно); 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt), (бессрочно); AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно); ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно); LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно); Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно); Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024); Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно); Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно); Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно) | ||||
6.4. Перечень информационных справочных систем | ||||
http://dictionary.cambridge.org Dictionary.com: онлайн-словари и переводчики http://dictionary.reference.com TheFreeDictionary.com: онлайн-словари и переводчики http://www.thefreedictionary.com YourDictionary.com: онлайн-словари и переводчики |
Аудитория | Назначение | Оборудование |
---|---|---|
513Д | лаборатория "Лингафонный кабинет фмкфип"- учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); проведения групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации | Учебная мебель на 20 посадочных мест; рабочее место преподавателя; интерактивная доска в комплекте; рабочее место преподавателя в комплекте (стол, ПК, гарнитура); 20 рабочих мест студента в комплекте (стол, гарнитура, цифровой пульт); специализированное коммутационное устройство «Норд Ц» в комплекте; компьютер: модель Инв. №0160604664 - 1 единица; проектор: марка SMART модель UF70 - 1 единица; интерактивная доска: марка SmartBoard модель SB480iv3 - 1 единица; монитор: марка ViewSonic модель VA1948M-LED - 1 единица; микросистема преподавателя Panasonic SA-PM07; учебно-наглядные пособия, карты |
Методические рекомендации для студентов, работающих по программе «Лексикология английского языка» Потенциальный запас лексики может быть почти удвоен за счет: 1) усвоения системы словообразования; 2) запоминания значений словообразовательных элементов (префиксов,суффиксов), что позволит выводить значения производных слов; 3) изучения интернациональной лексики. Работая над переводом текста или упражнения, следует выписывать в тетрадь-словарик встречающиеся незнакомые слова в их исходной (словарной) форме: глаголы – в неопределенной форме, существительные – в форме единственного числа, прилагательные – в форме положительной степени. Найдя слово в словаре, внимательно прочитайте всю словарную статью. Помните, что словарь чаще всего дает не однозначный перевод слова с одного языка на другой, а предлагает несколько, иногда много, значений. Правильный перевод возможен только с учетом общего смысла, контекста. Заучивать следует в первую очередь наиболее часто встречающиеся слова. Их надо сразу выделять в тетради-словарике и работать над ними: повторять, писать под диктовку, составлять с ними словосочетания и предложения, стараться в дальнейшем находить в тексте их однокоренные слова, определять их синонимы, антонимы и т.д. Нельзя забывать, что только постоянная работа над лексикой поможет выучить и активно использовать нужное количество слов. |