10 марта
Ежегодный конкурс поэтического перевода

15 февраля 2022 Газета «За науку!»
В Алтайском госуниверситете начался ежегодный конкурс поэтического перевода, который организует профессор, доктор филологических наук Виктория Карпухина. До 10 марта каждый может отправить свой вариант перевода двух стихотворений американской поэтессы Эми Лоуэлл: Azure and Gold и The Wind.

Лучшие работы будут опубликованы на сайте АлтГУ.

Переводы принимаются по электронной почте karpuhina_vn@mail.ru. (д.ф.н., проф. Виктория Николаевна Карпухина).

ЗАДАНИЕ ДЛЯ КОНКУРСА

Azure and Gold

April had covered the hills
With flickering yellows and reds,
The sparkle and coolness of snow
Was blown from the mountain beds.

Across a deep-sunken stream
The pink of blossoming trees,
And from windless appleblooms
The humming of many bees.

The air was of rose and gold
Arabesqued with the song of birds
Who, swinging unseen under leaves,
Made music more eager than words.

Of a sudden, aslant the road,
A brightness to dazzle and stun,
A glint of the bluest blue,
A flash from a sapphire sun.

Blue-birds so blue, ‘t was a dream,
An impossible, unconceived hue,
The high sky of summer dropped down
Some rapturous ocean to woo.

Such a colour, such infinite light!
The heart of a fabulous gem,
Many-faceted, brilliant and rare.
Centre Stone of the earth’s diadem!

Centre Stone of the Crown of the World,
“Sincerity” graved on your youth!
And your eyes hold the blue-bird flash,
The sapphire shaft, which is truth.

The Wind

He shouts in the sails of the ships at sea,
He steals the down from the honeybee,
He makes the forest trees rustle and sing,
He twirls my kite till it breaks its string.

Laughing, dancing, sunny wind,
Whistling, howling, rainy wind,
North, South, East and West,
Each is the wind I like the best.

He calls up the fog and hides the hills,
He whirls the wings of the great windmills,
The weathercocks love him and turn to discover
His whereabouts — but he’s gone, the rover!

Laughing, dancing, sunny wind,
Whistling, howling, rainy wind,
North, South, East and West,
Each is the wind I like the best.

The pine trees toss him their cones with glee,
The flowers bend low in courtesy,
Each wave flings up a shower of pearls,
The flag in front of the school unfurls.

Laughing, dancing, sunny wind,
Whistling, howling, rainy wind,
North, South, East and West,
Each is the wind I like the best.
Версия для печати
поделиться