Литературные чтения, посвященные 70-летию Победы в Великой Отечественной войне

28 мая 2015 Л.И. Хабарова, Д. Мельман, Колледж АлтГУ

29 апреля в Колледже на отделении природопользования, сервиса и туризма прошли литературные чтения, посвященные 70-летию Победы в Великой Отечественной войне.

Литературно-художественный монтаж был подготовлен и проведен преподавателями Колледжа Людмилой Ивановной Хабаровой и Натальей Александровной Лаптевой. За основу были взяты стихотворения поэтов-антифашистов и советских писателей. В последние десятилетия не так часто стали вспоминать о героической борьбе немецких антифашистов.

Хронология событий включала и борьбу немецких антифашистов 30-х годов, и послевоенное время в Германии. Писатели Брехт, Вайнерт, Бехер, Зеггерс и другие были изгнаны из Германии, но они продолжали писать свои произведения и верили в победу Советского Союза и немецкого народа. В рядах борцов с национализмом стояли и матери. Баллада Эриха Вайнерта в исполнении студентов 938/1-сп группы Алины Кудлаевой и Николая Быкова произвела на всех очень сильное впечатление, особенно после прочтения на русском языке  Екатериной Тютявиной «Баллады о матери».

Ведущие программы Алина Дементьева и Дарья Мельман на немецком языке давали комментарии каждому стихотворению и сравнивали отраженные в них события с ситуацией на Украине.

Известно, что немецкие войска очень быстро покорили Европу, которая не оказала особого сопротивления. Написанное Брехтом стихотворение «А что получила жена солдата» с горькой иронией изображает немецкую женщину, получающую подарки от мужа из каждой завоеванной страны. И как приговор звучит итог этого стихотворения: из России она получила вдовью вуаль. Это стихотворение было прочитано группой 9410/1- сп. Студентам удалось передать эмоциональный настрой содержания, который был подкреплен переводом на русский язык студенткой группы 9410/1-сп Тамары Фетисовой. Ее поэтический талант был отмечен гостями мероприятия. Удачно была ею переведена баллада Вайнерта «Джон Шеер и товарищи» о зверском убийстве четырех коммунистов. Стихотворение читали Юлия Мизинец и Николай Родионов, студенты группы 9411/1-сп. О бессмысленности уничтожения воинов сталинградской битвы написал Бехтер в своем сонете «Битва за Сталинград», который был исполнен Ниной Прогиной, студенткой группы 9410/1-сп. Стихотворение призывает читателей всех национальностей остановиться и подумать о мировом суде.

Представленный участникам и гостям фрагмент документального  фильма о разрушительной бомбардировке англо-американскими союзниками города Дрездена усилил впечатление об ужасах войны.

Мероприятие завершилось стихотворениями Ю. Друниной и К. Симонова в исполнении Анастасии Анисимовой и Любови Степановой.

Присутствующая на мероприятии преподаватель немецкого языка Зинаида Александровна Полянская высоко оценила уровень подготовки мероприятия, важность и ответственность выступлений студентов на немецком языке, а также неравнодушие молодого поколения к подвигам тех людей, которые выступали против фашизма. Студентам удалось проникнуть в содержание всех стихотворений, создать атмосферу, позволяющую со всей серьезностью воспроизвести военные события прошлых лет.

поделиться
https://www.asu.ru/?v=sw0