Аннотация рабочей программы дисциплины
«Иностранный язык в профессиональных сферах (русский язык как иностранный)»

Цель изучения дисциплины Предмет изучения дисциплины «Иностранный язык в профессиональных сферах (РКИ)» – языковые компетенции (по русскому языку как иностранному), необходимые для решения коммуникативных задач в профессиональной и научной сфере. Цель курса - овладение теоретическими основами реферирования и аннотирования текста, развитие у студентов навыков аналитико-синтетического преобразования текста на русском (как иностранном), смыслового свертывания информации, навыков редактирования.
Достижение поставленной цели предполагает:
- повышение уровня владения иностранным языком, достигнутого при изучении предыдущих дисциплин по иностранному языку в бакалавриате;
- овладение студентами необходимым и достаточным уровнем владения иностранным
языком для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной деятельности, при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего обучения в магистратуре и проведении научных исследований в заданной области.
Задачи обучения:
- изучение типов первичных и вторичных текстов сферы профессиональной деятельности ;
- анализ лексико-грамматические и стилистические особенности функционирования в первичных и вторичных текстов иностранном и русском языках;
- овладение стратегией и тактикой порождеия и восприятия различных типов иноязычных вторичных текстов.
Место дисциплины в учебном плане Б1.В.ДВ.07
Формируемые компетенции ОПК-1
Знания, умения и навыки, получаемые в результате освоения дисциплины
Знать:
- типы первичных и вторичных текстов сферы профессиональной деятельности;
- лексико-грамматические и стилистические особенности функционирования в первичных и вторичных текстов иностранном и русском языках;
- стратегию и тактику порождеия и восприятия различных типов иноязычных вторичных текстов
Уметь:
- стратегией и тактикой порождения и восприятия письменных и устных иноязычных вторичных текстов;
- компенсаторными техниками, помогающими преодолеть «сбои» в коммуникации, вызванные объективными и субъективными причинами;
- приемами самостоятельной работы с языковым и речевым материалом с использованием справочной и учебной литературы, информационных технологий, ресурсов Интернета.
Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
- понимать на слух и извлекать необходимую информацию при аудировании (уровень детального и критического понимания) в целях дальнейшего реферирования и аннотирования полученной информации;
- понимать и извлекать необходимую информацию при чтении общенаучной и специальной литературы разной степени сложности (изучающее, поисковое, реферативное чтение) в целях дальнейшего реферирования и аннотирования полученной информации;
- уметь пользоваться словарями и справочниками, в том числе и электронными, в процессе чтения и создания вторичных текстов;
- передавать устно на иностранном языке информацию, полученную в процессе чтения/аудирования, в форме подготовленного монологического высказывания, с использованием приемов компрессии и комментированием содержания (устное реферирование), доклада, обзора в рамках общенаучной и специальной тематики;
- отбирать материал по заданной/выбранной тематике и составлять рефераты, аннотации, обзоры по заданной теме.
Содержание дисциплины Раздел 1. Теоретические основы реферирования и аннотирования. Раздел 2. Технология составления рефератов и аннотаций. Раздел 3. Написание доклада, выступление с докладом.
Виды учебной работы Лабораторные, самостоятельная работа.
Используемые информационные, инструментальные и программные средства
не предусмотрено
не предусмотрено
Форма промежуточной аттестации Зачет.