Цель изучения дисциплины | Овладение лексическими знаниями и умениями работать с литературой по информационным технологиям на английском языке |
---|---|
Место дисциплины в учебном плане | ОГСЭ |
Формируемые компетенции | ОК 01 | Знания, умения и навыки, получаемые в результате освоения дисциплины |
Знать:
Виды обработки информации, т.е. все виды устного и письменного перевода Грамматические и лексические основы перевода Английский тезаурус для перевода сообщений компьютера Уметь:
Уметь с помощью словаря изложить в письменной форме содержание текста Составлять двуязычный глоссарий Использовать справочные материалы на английском языке Уметь правильно писать слова и словосочетания, входящие в лексический минимум, определенный программой Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
Не предусмотрено |
Содержание дисциплины | Linguistic base in information technology. English in professional literature. |
Виды учебной работы | Практические, самостоятельная работа. |
Используемые информационные, инструментальные и программные средства |
Список программного обеспечения
Операционная система Windows и/или AstraLinux Специализированное и общее ПО Open Office или Libreoffice 3D Canvas Blender Visual Studio Community Python c расширениями PIL, Py OpenGL FAR XnView 7-Zip AcrobatReader GIMP Inkscape Paint.net VBox Mozila FireFox Chrome Eclipse (PHP,C++, Phortran) VLC QTEPLOT Visual Studio Code https://code.visualstudio.com/License/ Notepad++ https://notepad-plus-plus.org/ Информационная справочная система:
СПС КонсультантПлюс (инсталлированный ресурс АлтГУ или http://www.consultant.ru/) Профессиональные базы данных: 1. Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/); 2. Научная электронная библиотека elibrary (http://elibrary.ru) |
Форма промежуточной аттестации | Экзамен, зачет, диф. зачет. |