МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Иностранный язык

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра иностранных языков ИИМО
Направление подготовки41.03.05. Международные отношения
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость37 ЗЕТ
Учебный план41_03_05_МО-2-2019
Часов по учебному плану 1332
в том числе:
аудиторные занятия 722
самостоятельная работа 394
контроль 216
Виды контроля по семестрам
экзамены: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 1 (1) 1 (2) 2 (3) 2 (4) 3 (5) 3 (6) 4 (7) 4 (8) Итого
Недель 16 22,5 15,5 22 15 23 15,5 10,5
Вид занятий УПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПД
Практические 144 144 144 144 100 100 98 98 100 100 64 64 36 36 36 36 722 722
Сам. работа 117 117 45 45 53 53 55 55 17 17 17 17 45 45 45 45 394 394
Часы на контроль 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 216 216
Итого 288 288 216 216 180 180 180 180 144 144 108 108 108 108 108 108 1332 1332

Программу составил(и):
старший преподаватель, Сокова О.Ю.;канд. философ. наук, профессор, Казакова О.М.;доцент, Пьянзина И.В.;ст. преподаватель, Насангалиева А.Е.

Рецензент(ы):
канд.пед.наук, доцент, Деренчук О.В.

Рабочая программа дисциплины
Иностранный язык

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 41.03.05 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ (уровень бакалавриата) (приказ Минобрнауки России от 21.04.2016г. №465)

составлена на основании учебного плана:
41.03.05 Международные отношения
утвержденного учёным советом вуза от 25.06.2019 протокол № 9.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра иностранных языков ИИМО

Протокол от 02.09.2019 г. № 1
Срок действия программы: 2019-2020 уч. г.

Заведующий кафедрой
канд.пед.наук, доцент Деренчук О.В.


Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2019-2020 учебном году на заседании кафедры

Кафедра иностранных языков ИИМО

Протокол от 02.09.2019 г. № 1
Заведующий кафедрой канд.пед.наук, доцент Деренчук О.В.


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Основной целью изучения иностранного языка в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта является формирование умений и навыков устной и письменной речи в различных условиях общения, способности выполнять функции переводчика, переводчика-референта, продолжать обучение, вести профессиональную деятельность в иноязычной среде.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.Б

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

ОК-7 способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
ОПК-12 владение не менее чем двумя иностранными языками, умение применять иностранные языки для решения профессиональных вопросов, в том числе ведения переговоров с зарубежными партнерами
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.О специфике артикуляции звуков, интонации,акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; об основных особенностях полного стиля произношения, характерных для сферы профессиональной коммуникации; о чтении транскрипции; о дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая). Иметь понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах, об основных способах словообразования, об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы, об основных особенностях научного стиля, о культуре и традициях стран изучаемого языка, о правилах речевого этикета.
3.2.Уметь:
3.2.1.Понимать различные виды текстов: несложные тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности; составлять различные виды речевых произведений: аннотацию, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биографию.
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.- грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;
-навыки диалогической и монологической речи с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения;
-навыки публичной речи (устное сообщение, доклад).
-навыки аудирования диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. 1
1.1. Вводно-коррективный фонетический курс. Nouns Countable/uncountable nouns. The Possessive case of the nouns. Definite/Indefinite Articles. Практические 1 36 ОК-7 Л1.1, Л1.6, Л1.7, Л3.1, Л1.4
1.2. Семейные и другие отношения. Adjectives/Adverbs Comparison degrees Практические 1 36 ОК-7 Л1.1, Л1.6, Л2.2, Л1.7, Л2.4, Л3.1
1.3. Appearance Present Simple/Present Continuous Present Tenses with a future meaning Практические 1 36 ОК-7 Л1.1, Л1.6, Л1.7, Л2.4, Л3.1
1.4. Character. Past Simple. Present Perfect. Present Perfect Continuous Практические 1 36 ОК-7 Л1.1, Л1.6, Л1.7, Л2.4, Л3.1
1.5. Подготовка к практическим занятиям и к экзамену Сам. работа 1 117 ОК-7 Л1.1, Л2.2, Л1.7, Л2.4
1.6. Экзамен 1 27 ОК-7 Л1.1, Л2.2, Л1.7, Л2.4
1.7. Home. Past Continuous. Past Perfect. Past Perfect Continuous Практические 2 36 ОК-7 Л1.1, Л1.6, Л2.2, Л1.7
1.8. Food and Meals. Future Simple. Future Continuous. Future Perfect. Future Perfect Continuous Практические 2 36 ОК-7 Л1.1, Л1.6, Л2.2, Л1.7
1.9. Shopping. The Sequence of Tenses. Reported Speech. Практические 2 36 ОК-7 Л1.1, Л1.6, Л2.2, Л1.7
1.10. Getting a Job. Passive Voice Практические 2 36 ОК-7 Л1.1, Л1.6, Л2.2, Л1.7
1.11. Подготовка к практическим занятиям и к экзамену Сам. работа 2 45 ОК-7 Л1.1, Л1.6, Л2.2, Л1.7
1.12. Экзамен 2 27 ОК-7 Л1.1, Л2.2, Л1.7
Раздел 2. Travelling
2.1. Travelling by Air Практические 3 6 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.3
2.2. Travelling by Train Практические 3 6 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.3
2.3. Travelling. Holidays Практические 3 6 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.3
2.4. Travelling by Air. Customs Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.3
2.5. Travelling by Water Практические 3 6 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.3
2.6. Conditional Sentences. Oblique Moods. Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
2.7. Hotel Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.3
2.8. Conditional Sentences. But for-pattern Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
2.9. Travelling. Hotel. REVISION Практические 3 6 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.3
2.10. Conditional Sentences. But for-pattern. Oh, if – pattern. Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
Раздел 3. Transport
3.1. Oblique Moods in Complex Sentences. Subjunctive Mood II. Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
3.2. Transport. Means of transport Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
3.3. Even if-pattern. Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
Раздел 4. City
4.1. City. Asking the Way. Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
4.2. Oblique Moods after the verb “wish”. Subjunctive Mood II. Практические 3 6 ОК-7 Л1.1, Л1.7
4.3. Oblique Moods after if/as though Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
4.4. Oblique Moods. Wishes. Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
4.5. City. Getting about the city. Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
4.6. Oblique Moods. Had better/would rather. Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
4.7. Oblique Moods. It is time-pattern. Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
4.8. Oblique Moods. REVISION Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
4.9. City. London. New York. Barnaul Практические 3 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
4.10. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 3 53 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.3
4.11. Экзамен 3 27 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.3
4.12. Suppositional Mood. Subjunctive I. Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
4.13. Suppositional Mood. Should+Pr+Inf - pattern Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
4.14. Modal Verbs. Can. Articles with the Names of Diseases Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
4.15. Modal Verbs. Can and its equivalents Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
Раздел 5. Health
5.1. Health Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
5.2. Modal Verbs. May Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.1
5.3. Health Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
5.4. Modal Verbs. Can and May. Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.1
5.5. Health Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
5.6. Modal Verbs. Must and Have To. Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.1
5.7. Health Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
5.8. Modal Verbs. Means of expressing obligation. Must. Have To. Be To. Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.1
5.9. Health Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
5.10. Modal Verbs. Means of expressing necessity. Can, May, Must in comparison. Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.1
5.11. Health Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
5.12. Modal Verbs. Need. Have To. Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.1
5.13. Health Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
5.14. Modal Verbs. Need. Must. Be To. Have To in comparison. Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.1
5.15. Health Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
5.16. Modal Verbs. Means of expressing obligation (must, should, ought to, be to, have to) Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.1
5.17. Health REVISION Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
5.18. Modal Verbs. Shall. Will. Would. Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.1
5.19. Sports and Games Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
5.20. Money and Banking Практические 4 4 ОК-7 Л1.1, Л1.7
5.21. Telephoning Практические 4 2 ОК-7 Л1.1, Л1.7
5.22. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 4 55 ОК-7 Л1.1, Л1.7, Л2.1
Раздел 6.
6.1. Географическое положение Великобритании. Инфинитив. Формы. Практические 5 8 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.2. Основные регионы Великобритании. Использование инфинитива без частицы to Практические 5 8 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.3. Центр и периферия. Функции инфинитива в предложении. Практические 5 10 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.4. Экономические проблемы Великобритании. Сложное дополнение. Практические 5 8 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.5. Промышленный кризис. Проблемы и решения Практические 5 8 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.6. Северная Ирландия. Проблемы национального самоопределения Практические 5 8 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.7. Уэльс. Проблемы национального самоопределения. Сложное подлежащее Практические 5 8 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.8. Шотландия Практические 5 8 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.9. Система правительства Практические 5 8 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.10. Монархия. Инфинитивные конструкции for-to. Практические 5 8 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.11. Необходимость парламентской реформы. Герундий. Формы Практические 5 8 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.12. Международная политика Великобритании. Использование герундия. Практические 5 10 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.13. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 5 17 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.14. Экзамен 5 27 ОК-7 Л1.1, Л1.6, Л2.2, Л1.7
6.15. Алтайский край. Географическое положение. Герундий и инфинитив Практические 6 8 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.16. Основные отрасли промышленности Алтайского края. Герундий и инфинитив Практические 6 8 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.17. Растительный и животный мир. Герундий и инфинитив Практические 6 8 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.18. История алтайского края. Герундий и инфинитив Практические 6 8 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.19. Барнаул. История и достопримечательности. Герундий и инфинитив Практические 6 4 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.20. Географическое положение США. Причастие. Формы Практические 6 4 ОК-7 Л1.6
6.21. Новая Англия. История региона. Функции причастия в предложении Практические 6 4 ОК-7 Л1.6
6.22. Новая Англия. Экономический профиль. Русские эквиваленты причастия в позиции определения Практические 6 2 ОК-7 Л1.6
6.23. Среднеатлантический регион. Война за независимость США. Русские эквиваленты причастия в позиции обстоятельства Практические 6 2 ОК-7 Л1.6
6.24. Среднеатлантический регион. Экономический профиль. Абсолютная причастная конструкция Практические 6 2 ОК-7 Л1.6
6.25. Юг. Гражданская война в США. Have something done Практические 6 4 ОК-7 Л1.6
6.26. Юг. Экономический профиль. Употребление фразовых глаголов Практические 6 2 ОК-7 Л1.6
6.27. Средний запад. История региона. Освоение великих равнин. Употребление фразовых глаголов Практические 6 2 ОК-7 Л1.6
6.28. Средний запад. Экономический профиль. Эмфатические конструкции Практические 6 2 ОК-7 Л1.6
6.29. Юго-запад. Проблема коренного населения Америки Практические 6 2 ОК-7 Л1.6
6.30. Запад. Экономический профиль Практические 6 2 ОК-7 Л1.6
6.31. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 6 17 ОК-7 Л1.6, Л2.2
6.32. Экзамен 6 27 ОК-7 Л1.6, Л2.2
Раздел 7.
7.1. Современные СМИ в разных странах мира Практические 7 18 ОК-7, ОПК-12 Л1.6, Л1.2, Л1.3, Л1.5
7.2. Международное сотрудничество. Визиты и переговоры. Практические 7 18 ОК-7, ОПК-12 Л1.6, Л1.2, Л1.3, Л1.5
7.3. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 7 45 ОК-7, ОПК-12 Л1.6, Л2.2, Л1.2, Л1.3, Л1.5
7.4. Экзамен 7 27 ОК-7, ОПК-12 Л1.6, Л2.2, Л1.2, Л1.3, Л1.5
7.5. Международные организации. ООН и цели устоичивого развития 2030. Практические 8 18 ОК-7, ОПК-12 Л1.6, Л2.3, Л1.2, Л1.3, Л1.5
7.6. Глобальные проблемы и пути их решения. Практические 8 18 ОК-7, ОПК-12 Л1.6, Л2.3, Л1.2, Л1.3, Л1.5
7.7. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 8 45 ОК-7, ОПК-12 Л1.6, Л2.3, Л1.2, Л1.3, Л1.5
7.8. Экзамен 8 27 ОК-7, ОПК-12 Л1.6, Л2.3, Л1.2, Л1.3, Л1.5

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Рабочая программа дисциплины обеспечена фондом оценочных средств для проведения текущего и промежуточного контроля.
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
1. Is it difficult to be an only child in your family?
2. What traits of character would you appreciate in a wife / a husband / a mother / a father / a son / a daughter / your best friend / your colleague? What traits would you dislike most?
3. What traits of character are required to make a good teacher (a doctor / a lawyer / a journalist / a politician)? What traits might prevent one from becoming a good specialist in those fields?

Предусмотрены самостоятельные, контрольные работы, тесты по темам: Working relationship in English speaking countries. Popular jobs. Getting a job. Resume and interview. Population. Problems of immigration. Ethnic problems in English speaking countries. Healthcare system in English speaking countries. Attitude to health in different countries. Physical education and sport. The role of sport in the present day world. International sports competitions. Well-known sportsmen.World economy. Global economic problems. Types of economy. Demand and supply. Trade. Marketing and Promotion. Advertising. Contracts. Methods of Payment. Economic development of Englich speaking countries. International economic organisations.
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
Фонд оценочных средств находится в Приложении.

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Т. Ю. Дроздова [и др.] Everyday English: учеб. пособие для гуманит. вузов и старшеклассников школ и гимназий с углубл. изучением англ. яз. СПб.: Антология, 2012 biblioclub.ru
Л1.2 Казакова, Ольга Михайловна Общественно-политическая лексика английского языка : учеб. -метод. пособие для студентов-международников: Барнаул : Изд-во АлтГУ, 2004 elibrary.asu.ru
Л1.3 Казакова О. М., Воронцова Е.А. Environment and climate change : учебно-методическое пособие: Барнаул : Изд-во АлтГУ, 2018 elibrary.asu.ru
Л1.4 Пьянзина И.В. Фонетический вводно-коррективный курс английского языка: учеб. пособие для 1-го курса отделений "Междунар. отношения" и "Зарубежное регионоведение" Изд-во АлтГУ, 2014 elibrary.asu.ru
Л1.5 Казакова, Ольга Михайловна United Nations Organization for Students of International Relations: Барнаул : АлтГУ, 2018 elibrary.asu.ru
Л1.6 Демидова Е.В., Губернаторова Э.В., Жогова И.Г., Корнеева А.В., Кузина Е.В., Раззамазова О.В., Рыжкова М.А., Сметанина М.Ю., Усвят Н.Д. English Grammar Reference and Exercises: Учебно-методическое пособие Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2017 // ЭБС АлтГУ 2023 http://elibrary.asu.ru/handle/asu/4194
Л1.7 Насангалиева А.Е. Cars. Around the City: учебное пособие по развитию навыков уст. речи для студентов АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Демидова, Е. В. и др. English Grammar. Reference and Exercises: учеб.-метод. пособие: Изд-во АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
Л2.2 Воронцова Е.А. Страноведение и регионоведение: Великобритания, Алтайский край: Барнаул, АлтГУ, 2016 // ЭБС АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
Л2.3 Андреева Е. Environmental texts: Учебники и учебные пособия для ВУЗов ОГУ, 2013 biblioclub.ru
Л2.4 Пьянзина И.В., Сокова О.Ю. "Family and Friends", "Appearance", "Character" Учебно-методическое пособие по английскому языку: Для студентов 1 курса исторического факультета АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
6.1.3. Дополнительные источники
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л3.1 Пьянзина И.В., Сокова О.Ю. The Noun. Quantifiers. The Pronoun. The Adjective. The Adverb.: АлтГУ, 2014 elibrary.asu.ru
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Free Resources for Students and Teachers of English as a Foreign Language in Chinas) www.xiangtan.co.uk
Э2 Britain Express www.britainexpress.com//History/english-culture.htm
Э3 Иностранный язык 2 (английский) portal.edu.asu.ru
Э4 Иностранный язык (английский) History of Britain portal.edu.asu.ru
Э5 Иностранный язык (английский) Media portal.edu.asu.ru
Э6 Иностранный язык (Family. Appearance. Character) portal.edu.asu.ru
Э7 Иностранный язык (английский) HOUSING, FOOD, SHOPPING and JOB portal.edu.asu.ru
Э8 Иностранный язык (английский). Altai Territory: Regional Studies portal.edu.asu.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
Microsoft Windows
7-Zip
AcrobatReader
6.4. Перечень информационных справочных систем
СПС КонсультантПлюс (инсталлированный ресурс АлтГУ или http://www.consultant.ru/).
Электронная база данных "Scopus" (http://www.scopus.com);
Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/);
Научная электронная библиотека elibrary (http://elibrary.ru).

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
301М лаборатория «Лингафонный кабинет» - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Интерактивная доска в комплекте SmartBoard B480iv3 – 1 шт.; рабочее место преподавателя в комплекте: стол, ПК: ViewSonic, гарнитура: Dialog, колонки, магнитоофн Erisson; рабочее место студента на 12 посадочных мест в комплекте: столы, гарнитуры: Dialog – 12 единиц, цифровые пульты: HOPG – 12 шт.; учебные издания и журналы на иностранных языках
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Для успешного изучения дисциплины «Иностранный язык» необходимо в обязательном порядке посещать практические занятия, тщательно конспектировать обсуждаемый материал и правильно организовывать самостоятельную работу. Практические занятия способствуют углубленному изучению наиболее сложных проблем изучаемой дисциплины и служат
основной формой подведения итогов самостоятельной работы студентов.
На практических занятиях студенты учатся правильно грамматически и лексически излагать проблемы, свободно высказывать
свои мысли и суждения, осуществлять диалогические высказывания в рамках заданной темы, а также выполнять практические задания по темам и разделам дисциплины. В качестве важного компонента обучения иностранному языку выделяются учебные умения у студентов, необходимые для успешной учебной деятельности:
-наблюдать за тем или иным явлением в иностранном языке;
-сравнивать и сопоставлять языковые явления в иностранном и родном языках;
-обобщать полученную информацию;
-оценивать прослушанное и прочитанное;
-фиксировать основное содержание сообщений, формулировать устно и письменно основную идею сообщения;
-подготовить и представить сообщение, доклад, презентацию;
-работать в паре, в группе, взаимодействуя друг с другом;
-пользоваться реферативными и справочными материалами;
-пользоваться словарями различного характера.

Методические рекомендации по самостоятельной работе над устной и письменной речью:
Работу по подготовке устного монологического высказывания по определенной теме следует начать с изучения тематических текстов -образцов. В первую очередь необходимо выполнить фонетические, лексические и лексико-грамматические упражнения по изучаемой теме, усвоить необходимый лексический материал, прочитать и перевести тексты -образцы, выполнить речевые упражнения по теме. Затем на основе изученных текстов нужно подготовить связное изложение, включающее наиболее важную и интересную информацию. Формы СРС над устной речью:
-фонетические упражнения по определенной теме;
-лексические упражнения по определенной теме;
-фонетическое чтение текста-образца;
-перевод текста-образца;
-речевые упражнения по теме.
Методические рекомендации по самостоятельной работе над текстом.
Правильное понимание и осмысление прочитанного текста, извлечение информации, перевод текста базируются на навыках по анализу иноязычного текста, умений извлекать содержательную информацию из форм языка. При работе с текстом на иностранном языке рекомендуется руководствоваться следующими общими положениями.
1. Работу с текстом следует начать с чтения всего текста: прочитайте текст, обратите внимание на его заголовок, постарайтесь понять, о чем сообщает текст.
2. Затем приступите к работе на уровне отдельных предложений. Прочитайте предложение, определите его границы. Проанализируйте предложение синтаксически: определите, простое это предложение или сложное (сложносочиненное или сложноподчиненное), есть ли в предложении усложненные синтаксические конструкции (инфинитивные группы, инфинитивные обороты, причастные обороты).
3. Простое предложение следует разобрать по членам предложения (выделить подлежащее, сказуемое, второстепенные члены), затем перевести на русский язык.
Формы СРС с лексическим материалом:
составление собственного словаря в отдельной тетради; составление списка незнакомых слов и словосочетаний по учебным индивидуальным текстам, по определённым темам; анализ отдельных слов для лучшего понимания их значения; подбор синонимов к активной лексике учебных текстов; подбор антонимов к активной лексике учебных текстов; составление таблиц словообразовательных моделей.