МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Иностранный язык
рабочая программа дисциплины

Закреплена за кафедройКафедра иностранных языков ИФ
Направление подготовки46.03.01. История
Форма обученияЗаочная
Общая трудоемкость19 ЗЕТ
Учебный планz46_03_01_История-124-2019
Часов по учебному плану 684
в том числе:
аудиторные занятия 36
самостоятельная работа 640
контроль 8
Виды контроля по курсам
зачеты: 1, 2

Распределение часов по курсам

Курс 1 2 Итого
Вид занятий УПРПДУПРПДУПРПД
Практические 18 18 18 18 36 36
Сам. работа 230 230 410 410 640 640
Часы на контроль 4 4 4 4 8 8
Итого 252 252 432 432 684 684

Программу составил(и):
канд. пед. наук, доцент, Деренчук О.В.

Рецензент(ы):
канд.филол.наук, доцент, Сибирякова С.Н.

Рабочая программа дисциплины
Иностранный язык

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 46.03.01 ИСТОРИЯ (уровень бакалавриата) (приказ Минобрнауки России от 07.08.2014г. №950)

составлена на основании учебного плана:
46.03.01 История
утвержденного учёным советом вуза от 25.06.2019 протокол № 9.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра иностранных языков ИФ

Протокол от 02.09.2019 г. № 1
Срок действия программы: 2019-2020 уч. г.

Заведующий кафедрой
канд. пед. наук. Деренчук О.В.

Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2019-2020 учебном году на заседании кафедры

Кафедра иностранных языков ИФ

Протокол от 02.09.2019 г. № 1
Заведующий кафедрой канд. пед. наук. Деренчук О.В.

1. Цели освоения дисциплины

1.1.Основной целью изучения иностранного языка в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта является формирование умений и навыков устной и письменной речи в различных условиях общения, способности продолжать обучение, вести профессиональную деятельность в иноязычной среде.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.Б

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

ОК-5: способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.О специфике артикуляции звуков, интонации,акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; об основных особенностях полного стиля произношения, характерных для сферы профессиональной коммуникации; о чтении транскрипции; о дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая). Иметь понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах, об основных способах словообразования, о культуре и традициях стран изучаемого языка, о правилах речевого этикета.
Способы формирования и формулирования мысли с помощью языка, обеспечивающих возможность организовать и осуществить речевое действие.
3.2.Уметь:
3.2.1.Понимать различные виды текстов: несложные тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности; составлять различные виды речевых произведений: аннотацию, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биографию.
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.- грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;
-навыки диалогической и монологической речи с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения;
-навыки публичной речи (устное сообщение, доклад).
-навыки аудирования диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Курс Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Грамматика
1.1. Образование временных форм немецкого глагола в Präsens Практические 1 2 ОК-5 Л1.1, Л2.1, Л1.2
1.2. Глаголы с отделяемыми приставками Практические 1 2 ОК-5 Л1.1, Л1.2
1.3. Модальные глаголы (их спряжение и употребление) Практические 1 6 ОК-5 Л1.1, Л1.2
1.4. Склонение личных местоимений Практические 1 2 ОК-5 Л1.1, Л2.1, Л1.2
1.5. Самостоятельная работа Сам. работа 1 120 ОК-5 Л1.1, Л1.2
1.6. Образование временных форм немецкого глагола: Präteritum; Perfekt; Plusquamperfekt; Futurum I. Практические 2 10 ОК-5 Л1.1, Л2.1, Л1.2
1.7. Самостоятельная работа Сам. работа 2 200 ОК-5 Л1.1, Л1.2
Раздел 2. Лексика
2.8. Моя биография Практические 1 2 ОК-5 Л1.1, Л2.1, Л1.2
2.9. Моя семья Практические 1 2 ОК-5 Л1.1, Л2.1, Л1.2
2.10. Мой друг (Моя подруга) Практические 1 2 ОК-5 Л1.1, Л1.2
2.11. Самостоятельная работа и подготовка к зачету Сам. работа 1 110 ОК-5 Л1.1, Л1.2
2.12. Зачет 1 4 ОК-5 Л1.1, Л1.2
2.13. Учеба в университете Практические 2 4 ОК-5 Л1.1, Л2.1, Л1.2
2.14. Мой рабочий день Практические 2 4 ОК-5 Л1.1, Л1.2
2.15. Самостоятельная работа и подготовка к зачету Сам. работа 2 210 ОК-5 Л1.1, Л1.2
2.16. Зачет 2 4 ОК-5 Л1.1, Л1.2

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания
„sein“ oder „werden“?
1. Welches Datum ... wir heute? – Heute ... der 5. März. 2. Wer ... einen Kugelschreiber? ... du einen Kugelschreiber? – Nein, ich ... keinen. 3. Das Wetter ... besser, es ... wärmer. 4. Du ... älter und klüger. 5. Endlich ... wir zu Hause. Wir ... müde. 6. Dieses Musikinstrument ... eine Flöte. 7. ... ihr mit der Kontrollarbeit fertig? – Ja, wir ... fertig. 8. Diese Mädchen wollen später Ökonomistinnen ... .
5.2. Темы письменных работ (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
Образование временных форм немецкого глагола в Präsens, Глаголы с отделяемыми приставками, Модальные глаголы (их спряжение и употребление), Склонение личных местоимений, Образование временных форм немецкого глагола: Präteritum; Perfekt; Plusquamperfekt; Futurum I., Моя биография, Моя семья, Мой друг (Моя подруга), Учеба в университете, Мой рабочий день.
5.3. Фонд оценочных средств
см. Приложение
Приложения
Приложение 1.   ОЗО немецкий история.docx

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Филонова М.В, Жолобова Ю.С. Тестовые задания по немецкому языку: для студентов специальнойстей "История", "Музеология", "Историко-архивоведение" АлтГУ, Барнаул, 2013 http://elibrary.asu.ru/handle/asu/580
Л1.2 АлтГУ, Ист. фак., Каф. иностр. яз. Учебно-методическое пособие по практической грамматике немецкого языка по теме "Der Zusammengesetzte Satz" [Электронный ресурс]: АлтГУ, 2017 http://elibrary.asu.ru/handle/asu/4230
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 АлтГУ, Ист. фак., Каф. иностр. яз. Сборник упражнений по практической грамматике немецкого языка [Электронный ресурс]: для студентов 1-2 курсов направления "Международные отношения" АлтГУ, 2017 http://elibrary.asu.ru/handle/asu/4226
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Иностранный язык (немецкий) https://lingust.ru/deutsch/deutschunterricht
Э2 Иностранный язык (немецкий) https://wikipedia.de/
Э3 Иностранный язык (немецкий для заочной формы обучения) https://portal.edu.asu.ru/course/view.php?id=1374
6.3. Перечень программного обеспечения
MS Office, Word, Excel, PowerPoint
Microsoft Windows
7-Zip
AcrobatReader
6.4. Перечень информационных справочных систем
СПС КонсультантПлюс (инсталлированный ресурс АлтГУ или http://www.consultant.ru/).
Электронная база данных "Scopus" (http://www.scopus.com);
Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/);
Научная электронная библиотека elibrary (http://elibrary.ru).

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ
301М лаборатория «Лингафонный кабинет» - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Интерактивная доска в комплекте SmartBoard B480iv3 – 1 шт.; рабочее место преподавателя в комплекте: стол, ПК: ViewSonic, гарнитура: Dialog, колонки, магнитоофн Erisson; рабочее место студента на 12 посадочных мест в комплекте: столы, гарнитуры: Dialog – 12 единиц, цифровые пульты: HOPG – 12 шт.; учебные издания и журналы на иностранных языках
304М лаборатория информационных технологий - компьютерный класс - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Учебная мебель на 23 посадочных места; рабочее место преподавателя; доска магнитно-маркерная; компьютеры: марка Start master, модель SM-1142180 - 9 единиц; мониторы: марка Аser модель v193 - 9 единиц; LCD Телевизор LG 42LV3700 - 1шт.; наушники SVEN AP-860 – 9 единиц; плакаты

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

https://portal.edu.asu.ru/course/view.php?id=1374

Методические рекомендации по самостоятельной работе над устной и письменной речью:
Работу по подготовке устного монологического высказывания по определенной теме следует начать с изучения тематических текстов -образцов. В первую очередь необходимо выполнить фонетические, лексические и лексико-грамматические упражнения по изучаемой теме, усвоить необходимый лексический материал, прочитать и перевести тексты -образцы, выполнить речевые упражнения по теме. Затем на основе изученных текстов нужно подготовить связное изложение, включающее наиболее важную и интересную информацию. Формы СРС над устной речью:
-фонетические упражнения по определенной теме;
-лексические упражнения по определенной теме;
-фонетическое чтение текста-образца;
-перевод текста-образца;
-речевые упражнения по теме.
Методические рекомендации по самостоятельной работе над текстом.
Правильное понимание и осмысление прочитанного текста, извлечение информации, перевод текста базируются на навыках по анализу иноязычного текста, умений извлекать содержательную информацию из форм языка. При работе с текстом на иностранном языке рекомендуется руководствоваться следующими общими положениями.
1. Работу с текстом следует начать с чтения всего текста: прочитайте текст, обратите внимание на его заголовок, постарайтесь понять, о чем сообщает текст.
2. Затем приступите к работе на уровне отдельных предложений. Прочитайте предложение, определите его границы. Проанализируйте предложение синтаксически: определите, простое это предложение или сложное (сложносочиненное или сложноподчиненное), есть ли в предложении усложненные синтаксические конструкции (инфинитивные группы, инфинитивные обороты, причастные обороты).
3. Простое предложение следует разобрать по членам предложения (выделить подлежащее, сказуемое, второстепенные члены), затем перевести на русский язык.
Формы СРС с лексическим материалом:
составление собственного словаря в отдельной тетради; составление списка незнакомых слов и словосочетаний по учебным индивидуальным текстам, по определённым темам; анализ отдельных слов для лучшего понимания их значения; подбор синонимов к активной лексике учебных текстов; подбор антонимов к активной лексике учебных текстов; составление таблиц словообразовательных моделей.