МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Иностранный язык 2

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра иностранных языков ИИМО
Направление подготовки41.03.05. Международные отношения
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость22 ЗЕТ
Учебный план41_03_05_МО-2-2019
Часов по учебному плану 792
в том числе:
аудиторные занятия 432
самостоятельная работа 198
контроль 162
Виды контроля по семестрам
экзамены: 3, 4, 5, 6, 7, 8

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 2 (3) 2 (4) 3 (5) 3 (6) 4 (7) 4 (8) Итого
Недель 15,5 22 15 23 15,5 10,5
Вид занятий УПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПД
Практические 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 432 432
Сам. работа 45 45 81 81 45 45 9 9 9 9 9 9 198 198
Часы на контроль 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 162 162
Итого 144 144 180 180 144 144 108 108 108 108 108 108 792 792

Программу составил(и):
старший преподаватель, Сокова О.Ю.;

Рецензент(ы):
канд.пед.наук, доцент, Деренчук О.В.

Рабочая программа дисциплины
Иностранный язык 2

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 41.03.05 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ (уровень бакалавриата) (приказ Минобрнауки России от 21.04.2016г. №465)

составлена на основании учебного плана:
41.03.05 Международные отношения
утвержденного учёным советом вуза от 25.06.2019 протокол № 9.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра иностранных языков ИИМО

Протокол от 02.09.2019 г. № 1
Срок действия программы: 2019-2020 уч. г.

Заведующий кафедрой
канд.пед.наук, доцент Деренчук О.В.


Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2019-2020 учебном году на заседании кафедры

Кафедра иностранных языков ИИМО

Протокол от 02.09.2019 г. № 1
Заведующий кафедрой канд.пед.наук, доцент Деренчук О.В.


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Основной целью изучения иностранного языка в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта является формирование умений и навыков устной и письменной речи в различных условиях общения, продолжать обучение, вести профессиональную деятельность в иноязычной среде.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.Б

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

ОК-7 способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
ОПК-12 владение не менее чем двумя иностранными языками, умение применять иностранные языки для решения профессиональных вопросов, в том числе ведения переговоров с зарубежными партнерами
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.Специфику артикуляции звуков, интонацию,акцентуацию и ритм нейтральной речи в изучаемом языке;основные особенности полного стиля произношения, характерных для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции; дифференциацию лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая,общенаучная, официальная и другая). Иметь понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах, об основных способах словообразования, об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы, о культуре и традициях стран изучаемого языка, о правилах речевого этикета.
3.2.Уметь:
3.2.1.Понимать различные виды текстов: несложные тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности; составлять различные виды речевых произведений: сообщения, доклады, презентации, частное письмо, деловое письмо, биографию.
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.Грамматические, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении;
Навыки диалогической и монологической речи с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения;
Навыки публичной речи (устное сообщение, доклад);
Навыки аудирования диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Вводно-коррективный курс.
1.1. Классификация английских звуков Практические 3 4 ОК-7 Л1.2
1.2. Особенности английского произношения Практические 3 4 ОК-7 Л1.2
1.3. Понятие о транскрипции Практические 3 4 ОК-7 Л1.2
1.4. Правила чтения Практические 3 4 ОК-7 Л1.2
1.5. Английское ударение Практические 3 4 ОК-7 Л1.2
1.6. Английская интонация Практические 3 4 ОК-7 Л1.2
1.7. Фонетические упражнения Сам. работа 3 20 ОК-7 Л1.2
Раздел 2.
2.1. My Family Практические 3 8 ОК-7 Л1.1, Л2.2
2.2. My Friend Практические 3 6 ОК-7 Л1.1, Л2.2
2.3. The Pronoun Практические 3 4 ОК-7 Л1.3, Л2.1, Л2.3
2.4. Quantifiers Практические 3 2 ОК-7 Л1.3, Л2.1, Л2.3
2.5. The Noun Практические 3 4 ОК-7 Л1.3, Л2.1, Л2.3
2.6. The Adjective Практические 3 4 ОК-7 Л1.3, Л2.1, Л2.3
2.7. The Adverb Практические 3 4 ОК-7 Л1.3, Л2.1, Л2.3
2.8. Present Simple Практические 3 8 ОК-7 Л1.3, Л2.3
2.9. Present Continuous Практические 3 8 ОК-7 Л1.3, Л2.3
2.10. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 3 25 ОК-7 Л1.3
2.11. Экзамен 3 27 ОК-7 Л1.3
Раздел 3.
3.1. My Flat Практические 4 10 ОК-7 Л1.1
3.2. Shopping Практические 4 10 ОК-7 Л1.1
3.3. Meals Практические 4 10 ОК-7 Л1.1
3.4. Past Simple Практические 4 10 ОК-7 Л1.3, Л2.3
3.5. Past Continuous Практические 4 8 ОК-7 Л1.3, Л2.3
3.6. Present Perfect Практические 4 8 ОК-7 Л1.3, Л2.3
3.7. Present Perfect Continuous Практические 4 8 ОК-7 Л1.3, Л2.3
3.8. Future Simple Практические 4 8 ОК-7 Л1.3, Л2.3
3.9. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 4 81 ОК-7 Л1.3
3.10. Экзамен 4 27 ОК-7 Л1.3
Раздел 4.
4.1. Travelling by Train Практические 5 8 ОК-7, ОПК-12 Л1.1, Л1.4
4.2. Travelling by Plane Практические 5 8 ОК-7, ОПК-12 Л1.1, Л1.4
4.3. At the Customs Практические 5 8 ОК-7, ОПК-12 Л1.1, Л1.4
4.4. Hotel Практические 5 8 ОК-7, ОПК-12 Л1.1, Л1.4
4.5. Past Perfect Практические 5 8 ОК-7 Л1.3, Л2.3
4.6. Past Perfect Continuous Практические 5 8 ОК-7 Л1.3, Л2.3
4.7. Future Continuous Практические 5 8 ОК-7 Л1.3, Л2.3
4.8. Future Perfect Практические 5 8 ОК-7 Л1.3, Л2.3
4.9. Future Perfect Continuous Практические 5 8 ОК-7 Л1.3, Л2.3
4.10. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 5 45 ОК-7 Л1.3
4.11. Экзамен 5 27 ОК-7 Л1.3
Раздел 5.
5.1. Public Transport Практические 6 8 ОК-7, ОПК-12 Л1.4
5.2. Health Практические 6 16 ОК-7, ОПК-12 Л1.1, Л1.4
5.3. Job Практические 6 16 ОК-7, ОПК-12 Л1.1
5.4. The Sequence of Tenses Практические 6 8 ОК-7 Л1.3
5.5. Reported Speech Практические 6 12 ОК-7 Л1.3
5.6. Passive Voice Практические 6 12 ОК-7 Л1.3
5.7. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 6 9 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
5.8. Экзамен 6 27 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
Раздел 6.
6.1. Geographical position of the USA Практические 7 8 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
6.2. Washington D.C. Практические 7 8 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
6.3. Economic System of the USA Практические 7 8 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
6.4. Political System of the USA Практические 7 10 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
6.5. Population of the USA Практические 7 8 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
6.6. Present Tenses Практические 7 10 ОК-7 Л1.3
6.7. Past Tenses Практические 7 10 ОК-7 Л1.3
6.8. Future Tenses Практические 7 10 ОК-7 Л1.3
6.9. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 7 9 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
6.10. Экзамен 7 27 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
Раздел 7.
7.1. Geographical position of Great Britain Практические 8 10 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
7.2. London Практические 8 10 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
7.3. Economic System of Great Britain Практические 8 10 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
7.4. Political System of Great Britain Практические 8 12 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
7.5. Population of Great Britain Практические 8 10 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
7.6. Gerund Практические 8 10 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
7.7. Infinitive Практические 8 10 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
7.8. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 8 9 ОК-7, ОПК-12 Л1.3
7.9. Экзамен 8 27 ОК-7, ОПК-12 Л1.3

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Рабочая программа дисциплины обеспечена фондом оценочных средств для проведения текущего и промежуточного контроля.
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
1. Geographical position of the USA
2. Washington D.C.
3. Economic System of the USA
4. Political System of the USA
5. Population of the USA
6. Geographical position of Great Britain
7. London
8. Economic System of Great Britain
9. Political System of Great Britain
10. Population of Great Britain
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
Фонд оценочных средств находится в Приложении.

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Т. Ю. Дроздова [и др.] Everyday English: учеб. пособие для гуманит. вузов и старшеклассников школ и гимназий с углубл. изучением англ. яз. СПб.: Антология, 2012 biblioclub.ru
Л1.2 Пьянзина И.В. Фонетический вводно-коррективный курс английского языка: учеб. пособие для 1-го курса отделений "Междунар. отношения" и "Зарубежное регионоведение" Изд-во АлтГУ, 2014 elibrary.asu.ru
Л1.3 Демидова Е.В., Губернаторова Э.В., Жогова И.Г., Корнеева А.В., Кузина Е.В., Раззамазова О.В., Рыжкова М.А., Сметанина М.Ю., Усвят Н.Д. English Grammar Reference and Exercises: Учебно-методическое пособие Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2017 // ЭБС АлтГУ 2023 http://elibrary.asu.ru/handle/asu/4194
Л1.4 Пьянзина И.В., Сокова О.Ю. Практический курс английского языка для студентов I, II курсов исторического факультета: Барнаул : АлтГУ, 2018 elibrary.asu.ru
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 И. В. Пьянзина, О. Ю. Сокова The Noun. Quantifiers. The Pronoun. The Adjective. The Adverb [Электронный ресурс]: учебное пособие по практической грамматике английского языка АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
Л2.2 Пьянзина И.В., Сокова О.Ю. "Family and Friends", "Appearance", "Character" Учебно-методическое пособие по английскому языку: Для студентов 1 курса исторического факультета АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
Л2.3 АлтГУ, Ист. фак., Каф. иностр. яз. Практическая грамматика по английскому языку для студентов I курса направлений "Международные отношения" и "Зарубежное регионоведение" ИФ [Электронный ресурс]: учеб.- метод. пособие АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Free Resources for Students and Teachers of English as a Foreign Language in China www.xiangtan.co.uk
Э2 Britain Express www.britainexpress.com//History/english-culture.htm
Э3 Иностранный язык 2 (английский) portal.edu.asu.ru
Э4 Иностранный язык (Family. Appearance. Character. Home. Food. Shopping. Getting a job) portal.edu.asu.ru
Э5 Иностранный язык (английский) HOUSING, FOOD, SHOPPING and JOB portal.edu.asu.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
Microsoft Windows
7-Zip
AcrobatReader
6.4. Перечень информационных справочных систем
СПС КонсультантПлюс (инсталлированный ресурс АлтГУ или http://www.consultant.ru/).
Электронная база данных "Scopus" (http://www.scopus.com);
Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/);
Научная электронная библиотека elibrary (http://elibrary.ru).

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ
301М лаборатория «Лингафонный кабинет» - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Интерактивная доска в комплекте SmartBoard B480iv3 – 1 шт.; рабочее место преподавателя в комплекте: стол, ПК: ViewSonic, гарнитура: Dialog, колонки, магнитоофн Erisson; рабочее место студента на 12 посадочных мест в комплекте: столы, гарнитуры: Dialog – 12 единиц, цифровые пульты: HOPG – 12 шт.; учебные издания и журналы на иностранных языках

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Для успешного изучения дисциплины «Иностранный язык 2» необходимо в обязательном порядке посещать практические занятия, тщательно конспектировать обсуждаемый материал и правильно организовывать самостоятельную работу. Практические занятия способствуют углубленному изучению наиболее сложных проблем изучаемой дисциплины и служат
основной формой подведения итогов самостоятельной работы студентов.
На практических занятиях студенты учатся грамотно грамматически и лексически излагать проблемы, свободно высказывать
свои мысли и суждения, осуществлять диалогические высказывания в рамках заданной темы, а также выполнять практические задания по темам и разделам дисциплины. В качестве важного компонента обучения иностранному языку выделяются учебные умения у студентов, необходимые для успешной учебной деятельности:
-наблюдать за тем или иным явлением в иностранном языке;
-сравнивать и сопоставлять языковые явления в иностранном и родном языках;
-обобщать полученную информацию;
-оценивать прослушанное и прочитанное;
-фиксировать основное содержание сообщений, формулировать устно и письменно основную идею сообщения;
-подготовить и представить сообщение, доклад, презентацию;
-работать в паре, в группе, взаимодействуя друг с другом;
-пользоваться реферативными и справочными материалами;
-пользоваться словарями различного характера.

Методические рекомендации по самостоятельной работе над устной и письменной речью:
Работу по подготовке устного монологического высказывания по определенной теме следует начать с изучения тематических текстов -образцов. В первую очередь необходимо выполнить фонетические, лексические и лексико-грамматические упражнения по изучаемой теме, усвоить необходимый лексический материал, прочитать и перевести тексты -образцы, выполнить речевые упражнения по теме. Затем на основе изученных текстов нужно подготовить связное изложение, включающее наиболее важную и интересную информацию. Формы СРС над устной речью:
-фонетические упражнения по определенной теме;
-лексические упражнения по определенной теме;
-фонетическое чтение текста-образца;
-перевод текста-образца;
-речевые упражнения по теме.
Методические рекомендации по самостоятельной работе над текстом.
Правильное понимание и осмысление прочитанного текста, извлечение информации, перевод текста базируются на навыках по анализу иноязычного текста, умений извлекать содержательную информацию из форм языка. При работе с текстом на иностранном языке рекомендуется руководствоваться следующими общими положениями.
1. Работу с текстом следует начать с чтения всего текста: прочитайте текст, обратите внимание на его заголовок, постарайтесь понять, о чем сообщает текст.
2. Затем приступите к работе на уровне отдельных предложений. Прочитайте предложение, определите его границы. Проанализируйте предложение синтаксически: определите, простое это предложение или сложное (сложносочиненное или сложноподчиненное), есть ли в предложении усложненные синтаксические конструкции (инфинитивные группы, инфинитивные обороты, причастные обороты).
3. Простое предложение следует разобрать по членам предложения (выделить подлежащее, сказуемое, второстепенные члены), затем перевести на русский язык.
Формы СРС с лексическим материалом:
составление собственного словаря в отдельной тетради; составление списка незнакомых слов и словосочетаний по учебным индивидуальным текстам, по определённым темам; анализ отдельных слов для лучшего понимания их значения; подбор синонимов к активной лексике учебных текстов; подбор антонимов к активной лексике учебных текстов; составление таблиц словообразовательных моделей.