МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Аудирование социальных текстов

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра русского языка как иностранного
Направление подготовки45.03.02. Лингвистика
ПрофильРусский язык как иностранный
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость3 ЗЕТ
Учебный план45_03_02_РЯИ-1-2019
Часов по учебному плану 108
в том числе:
аудиторные занятия 30
самостоятельная работа 51
контроль 27
Виды контроля по семестрам
экзамены: 7

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 4 (7) Итого
Недель 19,5
Вид занятий УПРПДУПРПД
Лекции 10 10 10 10
Лабораторные 20 20 20 20
Сам. работа 51 51 51 51
Часы на контроль 27 27 27 27
Итого 108 108 108 108

Программу составил(и):
к.филол.наук, доцент, Гусар Е.Г.

Рецензент(ы):

Рабочая программа дисциплины
Аудирование социальных текстов

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 ЛИНГВИСТИКА (уровень бакалавриата) (приказ Минобрнауки России от 07.08.2014г. №940)

составлена на основании учебного плана:
45.03.02 Лингвистика
утвержденного учёным советом вуза от 25.06.2019 протокол № 9.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра русского языка как иностранного

Протокол от 03.09.2018 г. № 1
Срок действия программы: 2018-2020 уч. г.

Заведующий кафедрой
Дмитриева Л.М., д.ф.н., проф.


Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2019-2020 учебном году на заседании кафедры

Кафедра русского языка как иностранного

Протокол от 03.09.2018 г. № 1
Заведующий кафедрой Дмитриева Л.М., д.ф.н., проф.


1. Цели освоения дисциплины

1.1.1. Цели освоения дисциплины
Цель дисциплины - сформировать компетенции профессионального общения на иностранном (русском) языке, а также сформировать глобальное гуманистическое мировидение – толерантность, эмпатию, уважение и непредвзятость к ценностям другой культуры и способность работать в команде, принимать решения, устанавливать и поддерживать контакты за счет позитивной коммуникации. Основной целью курса является повышение исходного уровня владения устной формой русского языка, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в культурной и профессиональной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.

2. Задачи дисциплины
Задачами освоения учебной дисциплины являются:
1.формирование у иностранных студентов навыков и умений эффективного, социально-приемлемого общения в диалогической, полилогической и монологической формах;
2.развитие когнитивных и исследовательских умений;
3.формирование и совершенствование слухо-произносительных навыков применительно к новому языковому и речевому материалу – социальным текстам;
4.расширение кругозора и повышение общей культуры иностранных студентов;
5.увеличение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.В.ДВ.12

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

ОПК-10 способностью использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации
ПК-18 владением нормами этикета, принятыми в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций)
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.- закономерности и правила функционирования системы языка в речи; на основе этого понимать мысли других и выражать собственные в устной форме;
- основные методы и приемы работы с аутентичными аудиоматериалами – социальными текстами;
- нормы и правила социокультурного речевого поведения в рамках норм, традиций и культурных кодов страны изучаемого языка (русского языка);
- особенности культуры и традиции страны изучаемого языка (русского языка);
- понятийный аппарат данной дисциплины.
3.2.Уметь:
3.2.1.- адекватно воспринимать русскоязычный социальный текст;
- извлекать необходимую информацию из звучащих текстов социокультурного характера;
- самостоятельно продуцировать тексты (строить высказывания);
- вступать в коммуникацию с другими людьми, ориентироваться в ситуации общения и выбирать наиболее эффективный с точки зрения национально-культурных и этических норм способ выражения мысли в соответствии с коммуникативным намерением;
- определить тему, главную мысль сообщения, основные сообщаемые факты, устанавливать логико-смысловую структуру высказывания
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.должен владеть:
- навыками использования национально-специфических особенностей представителей других культур для достижения межкультурного понимания;
- навыками выстраивания коммуникативных стратегий и тактик с учетом экстралингвистических параметров ситуаций речевого общения;
- навыками ориентирования в содержательном плане общения в определенной сфере человеческой деятельности (на примере социальных текстов).

должен демонстрировать способность и готовность:
совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень; порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности.

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Тема 1. Речь дикторов радио и телевидения. Структура выпуска новостей.
1.1. Лекции 7 2
1.2. Рассматривается структура нескольких выпусков новостей, позволяющая судить о значимости каждой новости. Представление журналистами своих коллег, передача слова. Отдельные рубрики выпусков новостей (погода, биржевые новости и т. п.). Используется контент Первого канала, ТНТ, МУЗ-ТВ, Россия-24, Россия-2. Лабораторные 7 2 ОПК-10, ПК-18 Л1.1, Л2.1
Раздел 2. Тема 2. Перифразы в речи журналистов. Клише. Аргументация. Слова-связки.
2.1. Лекции 7 2
2.2. На примере аудиоматериалов выпусков новостей рассматривается употребление перифраз и клише. Высказывание мнения рассматривается на материалах репортажей дискуссионного характера длительностью около 2 минут (например, о клонировании). Лабораторные 7 4 ПК-18 Л1.2, Л2.1
Раздел 3. Тема 3. Репортажи и дискуссии на радио. Монологическая и диалогическая речь.
3.1. Лекции 7 2
3.2. Продолжается тема, начатая в предыдущем разделе. В качестве материала используются записи передач дискуссионного характера большей длительностью (до 10 минут). Рассматриваются особенности диалогической речи на радио (например, «Эхо Москвы»). Лабораторные 7 4 ПК-18
Раздел 4. Тема 4. Телевизионные ток-шоу. Молодежный сленг.
4.1. Лекции 7 2
4.2. Продолжается работа над пониманием диалогической речи на более сложном материале (речь в более быстром темпе и с использованием лексики молодежного жаргона). Уделяется внимание индивидуальным и региональным особенностям речи носителей языка (возраст, социальная принадлежность, место жительства). Рассматриваются отрывки из программ «Пусть говорят», «Прямой эфир», передачи канала МУЗ-ТВ. Лабораторные 7 4 ОПК-10 Л1.2, Л1.1
Раздел 5. Тема 5. Межкультурное общение. Когнитивная функция языка.
5.1. Лекции 7 2
5.2. На материале телевизионных программ «Маршрут построен», «Открытие Китая», «Следуй за мной» реализуется повышение уровня страноведческих знаний у иностранных студентов, позволяющего высказать и суметь отстоять свою точку зрения в процессе межкультурного общения. На примере отрывков телевизионных интеллектуальных игр «Что? Где? Когда?», «Умницы и умники» формируется представление о когнитивных особенностях русского языка, что дает возможность познакомить с максимальным количеством особенностей общения на русском языке. Лабораторные 7 4 ОПК-10 Л1.2, Л1.1, Л2.1
Раздел 6. Тема 6. Имплицитность. Экстралингвистические знания.
6.1. Показывается роль экстралингвистических знаний для понимания высказываний (в том числе юмора и игры слов). В качестве материала используются небольшие отрывки юмористических программ (КВН, Вечерний Ургант). Предполагается анализ высказываний, а также подробный разбор юмористических конструкций до полного понимания смысла происходящего. Лабораторные 7 2
6.2. Сам. работа 7 51 ОПК-10, ПК-18 Л1.1, Л2.1
6.3. Экзамен 7 27 ОПК-10, ПК-18 Л1.1, Л2.1

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
1. Подготовка пересказа звучащего текста с комментариями.
темы:
1. Коррупция в современной России.
2. Современный этикет: посещение ресторана.
3. Еда: пищевое поведение россиян и китайцев.
4. Деньги.
5. Неравный брак: брак и семья в современной России.
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
Составление тезаурусов по темам:
1. Коррупция в современной России.
2. Современный этикет: посещение ресторана.
3. Еда: пищевое поведение россиян и китайцев.
4. Деньги.
5. Неравный брак: брак и семья в современной России.
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
Рабочая программа дисциплины обеспечена фондом оценочных средств для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации. ФОС по дисциплине имеется в приложении.

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Кумбашева Ю.А. Человек в современном мире: учебное пособие по разговорной практике: учебное пособие М.: Флинта, 2016 // ЭБС «Лань», 2016 e.lanbook.com
Л1.2 Н. В. Баско Обсуждаем глобальные проблемы, повторяем русскую грамматику: учеб. пособие по рус. яз. для иностр. учащихся М.: Русский язык. Курсы, 2013
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Кумбашева Ю.А. Экономические и социальные проблемы России. Учебник для студентов-иностранцев: учебник М.: Флинта, 2016 / ЭБС «Университетская библиотека он-лайн», 2016 biblioclub.ru
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 1tv.ru www.1tv.ru
Э2 live.russia.tv www.live.russia.tv
Э3 russia.tv russia.tv
Э4 muz-tv.ru muz-tv.ru
Э5 tnt-online.ru tnt-online.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
не предусмотрено
6.4. Перечень информационных справочных систем
не предусмотрено

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

На экзамене студент должен ответить на один теоретический вопрос из билета и выполнить одно практическое задание.