МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Основы языкознания
рабочая программа дисциплины

Закреплена за кафедройКафедра лингвистики, перевода и иностранных языков
Направление подготовки44.03.05. Педагогическое образование(с двумя профилями подготовки)
ПрофильАнглийский язык/Китайский язык
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость5 ЗЕТ
Учебный план44_03_05_АиК-1-2020
Часов по учебному плану 180
в том числе:
аудиторные занятия 72
самостоятельная работа 81
контроль 27
Виды контроля по семестрам
экзамены: 2

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 1 (1) 1 (2) Итого
Недель 17,5 19
Вид занятий УПРПДУПРПДУПРПД
Лекции 16 16 14 14 30 30
Практические 20 20 22 22 42 42
Сам. работа 36 36 45 45 81 81
Часы на контроль 0 0 27 27 27 27
Итого 72 72 108 108 180 180

Программу составил(и):
Д.филол.н., профессор, Карпухина Виктория Николаевна

Рецензент(ы):
Д.филол.н., профессор, Осокина Светлана Анатольевна

Рабочая программа дисциплины
Основы языкознания

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (уровень бакалавриата) (приказ Минобрнауки России от 22.02.2018 г. № 125)

составлена на основании учебного плана:
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)
утвержденного учёным советом вуза от 30.06.2020 протокол № 6.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра лингвистики, перевода и иностранных языков

Протокол от 09.06.2020 г. № 10
Срок действия программы: 2020-2021 уч. г.

Заведующий кафедрой
д.м.н., профессор Морозова Ольга Петровна

Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2020-2021 учебном году на заседании кафедры

Кафедра лингвистики, перевода и иностранных языков

Протокол от 09.06.2020 г. № 10
Заведующий кафедрой д.м.н., профессор Морозова Ольга Петровна

1. Цели освоения дисциплины

1.1.подготовить выпускника-бакалавра, знающего основные характеристики, функции и типы языков мира

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.В.1

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

УК-3: Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
ОПК-8: Способен осуществлять педагогическую деятельность на основе специальных научных знаний
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.все основные способы осуществления социального взаимодействия
все основные нормы и правила осуществления деловой коммуникации в устной и письменной форме на государственном языке Российской Федерации и иностранных языках
3.2.Уметь:
3.2.1.реализовать на практике свою роль в команде, все основные способы осуществления социального взаимодействия
использовать на практике все основные нормы и правила осуществления деловой коммуникации в устной и письменной форме на государственном языке Российской Федерации и иностранных языках
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.профессиональным умением реализовать на практике свою роль в команде, все основные способы осуществления социального взаимодействия
профессиональным умением использовать на практике все основные нормы и правила осуществления деловой коммуникации в устной и письменной форме на государственном языке Российской Федерации и иностранных языках

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Общие вопросы языкознания.
1.1. Языкознание как наука: предмет, объект, методы. Функции языка. Язык речь, речевая деятельность. Язык и общество. Социолингвистика как раздел языкознания. Социальные общности и типы языков. Межнациональное общение и современные языковые союзы. Проблема происхождения языка. Национальный язык. Литературный язык. Язык как семиотическая система. Уровни языка и его единицы. Язык и мышление. Сравнительно-историческое языкознание. Лингвистическая типология. Методы языкознания. Лекции 1 16 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л1.2
1.2. Историческое развитие языка. Национальный языки его стили. Язык как семиотическая система. Язык и мышление. Сравнительно-историческое и типологическое языкознание. Практические 1 20 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1
1.3. Сам. работа 1 36 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1
Раздел 2. Система и структура языка.
2.1. Фонетика. Фонология. Письмо. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Лекции 2 14 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1
2.2. Фонетика. Фонология. Письмо. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Практические 2 22 УК-3, УК-4, ОПК-8
2.3. Сам. работа 2 45 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания
см. приложение
5.2. Темы письменных работ (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
см. приложение
5.3. Фонд оценочных средств
см. приложение
Приложения

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 А.М. Камчатнов, Н.А. Николина Введение в языкознание: учеб. пособие М. // ЭБС «Лань», 2012, 2016 https://e.lanbook.com/book/85897
Л1.2 Хромов С.С. Общее языкознание: лекции. : М.: Изд. Центр ЕАОИ. ЭБС «Университетская библиотека online»., 2011 http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=90653
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 http://thinkaloud.ru
Э2 http://slovari.yandex.ru
Э3 http://www.linguists.narod.ru
Э4 Основы языкознания https://portal.edu.asu.ru/course/view.php?id=6246
6.3. Перечень программного обеспечения
Microsoft Office
Windows 10
7-Zip
AcrobatReader
6.4. Перечень информационных справочных систем
- http://www.multitran.ru
- http://slovari.yandex.ru

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Методические указания студентам по изучению дисциплины «Основы языкознания»

Основным видом учебных занятий по курсу являются лекционные и практические занятия.
Основная цель курса – ознакомить студентов с основными положениями и концепциями общего языкознания (учитываются как традиционные, так и современные подходы).
Целью освоения учебной дисциплины "Основы языкознания" является подготовить выпускника, знающего основные характеристики, функции и типы языков мира


Работа на лекции
На лекциях студенты получают самые необходимые данные, во многом дополняющие учебники (или их заменяющие с последними достижениями науки).
Запись лекций рекомендуется вести по возможности собственными формулировками. Желательно запись осуществлять на одной странице, а следующую оставлять для проработки учебного материала самостоятельно в домашних условиях. Конспект лучше подразделять на пункты, параграфы, соблюдая красную строку. Принципиальные места, определения, формулы следует сопровождать замечаниями: "важно", "особо важно", "хорошо запомнить" и т.п. Целесообразно разработать собственную "маркографию" (значки, символы), сокращения слов.
Подготовка к практическим занятиям.
Приступая к подготовке темы практического занятия, студенты должны прежде всего внимательно ознакомиться с его планом (по планам практических занятий), а также учебной программой по данной теме. Необходимо далее изучить соответствующие конспекты лекций и главы учебников, ознакомиться с дополнительной литературой, рекомендованной к этому занятию. Предлагается к наиболее важным и сложным вопросам темы составлять конспекты ответов. Студенты должны готовить все вопросы соответствующего занятия и, кроме того, обязаны уметь давать определения основным категориям и понятиям, предложенным для запоминания к каждой теме семинаров.
Отвечать на тот или иной вопрос учащимся рекомендуется наиболее полно и точно, при этом нужно уметь логически грамотно выражать и обосновывать свою точку зрения, свободно оперировать лингвистическими понятиями и категориями.
Практические занятия преподаватель может проводить в различных формах: обсуждение вопросов темы, выполнение письменных работ, заслушивание докладов по отдельным вопросам и их обсуждение на занятии.

Например:

Практическое занятие № 1
Историческое развитие языка. Национальный языки его стили

1. Национальный язык и литературный язык.
2. Понятие «языковая норма». Социальные диалекты, жаргоны, сленг.
3. Язык художественной литературы.

Критерии оценки на экзамене:

Оценка «отлично» выставляется студенту в том случае, когда он успешно показал глубокое знание теоретических вопросов в области переводоведения, умение проиллюстрировать изложение практическими примерами, полно и подробно ответил на вопросы билета и вопросы членов экзаменационной комиссии.

Оценка «хорошо» выставляется студенту, показавшему глубокое знание теоретических вопросов в области переводоведения, умение проиллюстрировать изложение практическими примерами, полно и подробно ответившим на вопросы билета и вопросы членов экзаменационной комиссии, но допустившему при ответе незначительные ошибки.

Оценка «удовлетворительно» выставляется студентам, сдавшим экзамен со значительными замечаниями, показавшим знание основных положений теории при наличии значительных недостатков в деталях, испытывающим трудности с иллюстрированием изложения практическими примерами, с ответом на вопросы членов комиссии.

Оценка «неудовлетворительно» выставляется, если студент показал существенные пробелы в знаниях основных положений теории перевода, которые не позволяют ему ответить на вопросы билета и вопросы членов комиссии.

Образец билета:
1. Предмет и объект языкознания. Общее, частное, прикладное языкознание.
2. Внутренняя речь.