МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Основы межкультурной коммуникации

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра лингвистики, перевода и иностранных языков
Направление подготовки44.03.05. Педагогическое образование(с двумя профилями подготовки)
ПрофильАнглийский язык/Китайский язык
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость3 ЗЕТ
Учебный план44_03_05_АиК-1-2020
Часов по учебному плану 108
в том числе:
аудиторные занятия 42
самостоятельная работа 66
Виды контроля по семестрам
зачеты: 1

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 1 (1) Итого
Недель 17,5
Вид занятий УПРПДУПРПД
Лекции 20 20 20 20
Практические 22 22 22 22
Сам. работа 66 66 66 66
Итого 108 108 108 108

Программу составил(и):
д.ф.н, Профессор, Карпухина Виктория Николаевна

Рецензент(ы):
д.ф.н., Доцент, Осокина Светлана Анатольевна

Рабочая программа дисциплины
Основы межкультурной коммуникации

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (уровень бакалавриата) (приказ Минобрнауки России от 22.02.2018 г. № 125)

составлена на основании учебного плана:
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)
утвержденного учёным советом вуза от 30.06.2020 протокол № 6.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра лингвистики, перевода и иностранных языков

Протокол от 09.06.2020 г. № 10
Срок действия программы: 2020-2021 уч. г.

Заведующий кафедрой
к.ф.н., доцент Саланина Ольга Сергеевна


Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2020-2021 учебном году на заседании кафедры

Кафедра лингвистики, перевода и иностранных языков

Протокол от 09.06.2020 г. № 10
Заведующий кафедрой к.ф.н., доцент Саланина Ольга Сергеевна


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Целями освоения дисциплины «Основы межкультурной коммуникации являются ознакомление студентов с основным содержанием и закономерностями культурных традиций, межкультурных коммуникаций ,подготовка их к профессиональной деятельности в условиях процесса глобализации для улучшения межкультурных отношений.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.О.2

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

УК-3 Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде
УК-4 Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
УК-5 Способен воспринимать межкультурное разнообразие общества в социально-историческом, этическом и философском контекстах
ОПК-4 Способен осуществлять духовно-нравственное воспитание обучающихся на основе базовых национальных ценностей
ОПК-7 Способен взаимодействовать с участниками образовательных отношений в рамках реализации образовательных программ
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.все основные стратегии социального взаимодействия
все основные особенности деловой коммуникации в устной и письменной форме на государственном языке Российской Федерации и иностранных языках
все основные особенности социально-исторического, этического и философского межкультурного разнообразия общества
все основные национальные ценности социума для осуществления духовно-нравственного воспитания обучающихся
все основные стратегии взаимодействия с участниками образовательных отношений в рамках реализации образовательных программ
3.2.Уметь:
3.2.1.реализовать на практике свою роль в команде и все основные стратегии социального взаимодействия
применять на практике все основные особенности деловой коммуникации в устной и письменной форме на государственном языке Российской Федерации и иностранных языках
реализовать на практике знания обо всех основных особенностях социально-исторического, этического и философского межкультурного разнообразия общества
осуществлять духовно-нравственное воспитание обучающихся на основе национальных ценностей на профессиональном уровне
использовать на практике все основные стратегии взаимодействия с участниками образовательных отношений в рамках реализации образовательных программ
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.профессиональными навыками того, как реализовать на практике свою роль в команде и все основные стратегии социального взаимодействия
профессиональными навыками того, как применять на практике все основные особенности деловой коммуникации в устной и письменной форме на государственном языке Российской Федерации и иностранных языках
профессиональными навыками того, как реализовать на практике знания обо всех основных особенностях социально-исторического, этического и философского межкультурного разнообразия общества
профессиональными навыками того, как осуществлять духовно-нравственное воспитание обучающихся на основе национальных ценностей
профессиональными навыками того, как использовать на практике все основные стратегии взаимодействия с участниками образовательных отношений в рамках реализации образовательных программ

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Межкультурные коммуникации в системе наук. Теория межкультурной коммуникации.
1.1. Межкультурная коммуникация: структура и виды, комплексность и процессуальность коммуникации. Лекции 1 4 Л2.1, Л1.2, Л1.1
1.2. Проблемы междисциплинарного метода в межкультурных коммуникациях. Практические 1 4 Л2.1, Л1.2, Л1.1
1.3. Проблемы междисциплинарного метода в межкультурных коммуникациях. Сам. работа 1 10 Л2.1, Л1.2, Л1.1
Раздел 2. Культура: функции, основные характеристики и элементы.
2.1. Сущность культуры: социализация иинкультуризация. Многообразие культурных паттернов. Лекции 1 4
2.2. Этноцентризм как характеристика культуры. Практические 1 4 Л2.1, Л1.2
2.3. Этноцентризм как характеристика культуры. Сам. работа 1 10 Л2.1, Л1.2
Раздел 3. Сущность и формы межкультурной коммуникации. Виды коммуникации.
3.1. Модель межкультурной коммуникации. Элементы межкультурной коммуникации. Лекции 1 4
3.2. Виды коммуникации. Пространственное поведение. Восприятие времени. Практические 1 6 Л2.1, Л1.2
3.3. Виды коммуникации. Пространственное поведение. Восприятие времени. Сам. работа 1 10 Л2.1, Л1.2
Раздел 4. Социально-психологические основы межкультурной коммуникации.
4.1. Социально-психологические закономерности общения и взаимодействия людей. Лекции 1 4
4.2. Групповая психология: большие и малые социальные группы. Межгрупповые отношения. Практические 1 4 Л2.1, Л1.1
4.3. Групповая психология: большие и малые социальные группы. Межгрупповые отношения. Сам. работа 1 22 Л2.1, Л1.1
Раздел 5. Межкультурные коммуникации в сфере бизнеса.
5.1. Классификация культур. Коммуникации в контексте бизнеса. Лекции 1 4
5.2. Деловой протокол. Коммуникационные стили. Практические 1 4 Л2.1, Л1.1
5.3. Деловой протокол. Коммуникационные стили. Сам. работа 1 14 Л2.1, Л1.2, Л1.1

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
См. Приложение
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
См. Приложение
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
См. Приложение

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 М.А. Кулинич, О.А. Кострова Теория и практика межкультурной коммуникации.: учебное пособие ФЛИНТА, 2017 e.lanbook.com
Л1.2 Ж. Багана, Н.И. Дзенс, Ю.Н. Мельникова. Основы теории межкультурной коммуникации: учебное пособие ФЛИНТА, 2017 e.lanbook.com
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Колоскова С.Е. Немецкий язык для магистрантов и аспирантов университетов: Германия и Европа: Учебное пособие Издательство Южного Федерального университета, 2008 // ЭБС «Универ.библ. он-лайн» 2018 biblioclub.ru
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Основы межкультурной коммуникации portal.edu.asu.ru
Э2 slovari.yandex.ru
Э3 www.multitran.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
Microsoft Office
Microsoft Windows
7-Zip
AcrobatReader
6.4. Перечень информационных справочных систем
Многоязычные словари:
- http://www.multitran.ru
- http://slovari.yandex.ru

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Программа данного курса предусматривает использование активных и интерактивных форм проведения занятий. Ведущим элементом в системе обучения является лекция, цель которой состоит в рассмотрении теоретических вопросов дисциплины в логически выдержанной форме. Главная цель лекций по основам теории МКК – сформировать у студентов системное представление об изучаемом предмете, обеспечить усвоение будущими специалистами принципов и закономерностей развития соответствующей научно-практической области, а также методов применения полученных знаний.
Лекции строятся с учетом различных дидактических принципов: логичности высказывания, последовательности изложения, постепенного нарастания трудности, опоры на предыдущие знания. В ходе лекций предпринимается попытка стимулировать мыслительную деятельность студентов при помощи вопросов, заданий дедуктивного и индуктивного характера.
Главная цель практических занятий по МКК – не только проверить и закрепить, но и углубить знания студентов по той или иной теме, сформировать систему навыков их использования, привить необходимые практические умения. Данная цель предполагает решение следующих задач: создавать на практических занятиях условия для формирования творческого мышления и научить студентов самостоятельно анализировать поведенческие и языковые ситуации. Большую роль в решении названных задач играет внедрение элементов проблемного обучения в практику занятий.
Практические занятия предусматривают следующие формы:
- выполнение , упражнений, призванных закрепить и углубить знания студентов по различным темам;
- обсуждение заданий, целью которых является проверка знаний студентов по определенной теме;
Работа над материалом начинается с толкования предмета и задач теории МКК и продолжается рассмотрением проблем и их разделов.
Тема занятия и список вопросов, которые будут разбираться, оглашаются заранее. Иногда материалы, вынесенные на обсуждение (например, основные причины того или иного поведения) предоставляются его участникам для предварительного ознакомления, поэтому готовиться к предстоящему диспуту студентам обязательно – преподаватель за занятии становится лишь координатором беседы.
При подготовке к практическим занятиям и при самостоятельной работе целесообразно основные теоретические представления формировать на базе основной и дополнительной литературы.
Рекомендации для студентов по подготовке к зачету и экзамену :
- перед зачетом экзаменом необходимо проработать конспекты лекций по всем пройденным темам курса ;
- рекомендуется чтение основной литературы по темам;
- необходимо повторить алгоритм анализа различных языковых явлений.