Закреплена за кафедрой | Кафедра иностранных языков ИИМО |
---|---|
Направление подготовки | 51.03.04. Музеология и охрана объектов культурного и природного наследия |
Профиль | Музеология и охрана объектов культурного и природного наследия |
Форма обучения | Заочная |
Общая трудоемкость | 9 ЗЕТ |
Учебный план | z51_03_04_Музеология-4-2020 |
|
|
Распределение часов по курсам
Курс | 1 | 2 | Итого | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Вид занятий | УП | РПД | УП | РПД | УП | РПД |
Практические | 22 | 22 | 24 | 24 | 46 | 46 |
Сам. работа | 73 | 73 | 179 | 179 | 252 | 252 |
Часы на контроль | 13 | 13 | 13 | 13 | 26 | 26 |
Итого | 108 | 108 | 216 | 216 | 324 | 324 |
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2020-2021 учебном году на заседании
кафедры
Кафедра иностранных языков ИИМО
Протокол от 31.08.2020 г. № 1
Заведующий кафедрой канд. пед. наук. Деренчук О.В.
1.1. | Основной целью изучения иностранного языка в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта является формирование умений и навыков устной и письменной речи в различных условиях общения, способности продолжать обучение, вести профессиональную деятельность в иноязычной среде. |
---|
Цикл (раздел) ООП: Б1.Б |
ОК-5 | способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия |
В результате освоения дисциплины обучающийся должен | |
3.1. | Знать: |
---|---|
3.1.1. | О специфике артикуляции звуков, интонации,акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; об основных особенностях полного стиля произношения, характерных для сферы профессиональной коммуникации; о чтении транскрипции; о дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая). Иметь понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах, об основных способах словообразования, о культуре и традициях стран изучаемого языка, о правилах речевого этикета. |
3.2. | Уметь: |
3.2.1. | Понимать различные виды текстов: несложные тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности; составлять различные виды речевых произведений: аннотацию, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биографию. |
3.3. | Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть): |
3.3.1. | - грамматические, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи; -диалогической и монологической речи с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения; -публичной речи (устное сообщение, доклад). -аудирования диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации. |
Код занятия | Наименование разделов и тем | Вид занятия | Курс | Часов | Компетенции | Литература |
---|---|---|---|---|---|---|
Раздел 1. Лексика | ||||||
1.1. | Some stages from the history of human society | Практические | 1 | 6 | ОК-5 | Л1.2 |
Раздел 2. Грамматика | ||||||
2.1. | Словообразование | Практические | 1 | 4 | ОК-5 | Л2.1, Л1.2 |
2.2. | Видо-временные формы глагола:действительный залог. | Практические | 1 | 4 | ОК-5 | Л2.1, Л1.2 |
2.3. | Согласование времен | Практические | 1 | 2 | ОК-5 | Л2.1, Л1.2 |
2.4. | Неопределенные местоимения и их производные | Практические | 1 | 2 | ОК-5 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
2.5. | Употребление местоимений It и one | Практические | 1 | 2 | ОК-5 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
2.6. | Модальные глаголы и их эквиваленты | Практические | 1 | 2 | ОК-5 | Л2.1, Л1.2 |
2.7. | Самостоятельная работа | Сам. работа | 1 | 73 | ОК-5 | Л2.1, Л1.2 |
2.8. | Зачет | 1 | 13 | ОК-5 | Л2.1, Л1.2 | |
Раздел 3. Лексика | ||||||
3.1. | Higher Education | Практические | 2 | 4 | ОК-5 | Л1.2 |
3.2. | British Universities | Практические | 2 | 4 | ОК-5 | Л1.2 |
Раздел 4. Грамматика | ||||||
4.1. | Согласование времен | Практические | 2 | 4 | ОК-5 | Л2.1, Л1.2 |
4.2. | Страдательный залог | Практические | 2 | 4 | ОК-5 | Л2.1, Л1.2 |
4.3. | Действительный и страдательный залог:сравнение | Практические | 2 | 4 | ОК-5 | Л2.1, Л1.2 |
4.4. | Неправильные глаголы | Практические | 2 | 4 | ОК-5 | Л2.1, Л1.2 |
4.5. | Самостоятельная работа | Сам. работа | 2 | 179 | ОК-5 | Л2.1, Л1.2 |
4.6. | Экзамен | 2 | 13 | ОК-5 | Л2.1, Л1.2 |
5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины |
Exercise. Open the brackets using the verbs in Active or Passive Voice. 1. Nobody (to see) him yesterday. 2. The telegram (to receive) tomorrow. 3. He (to give) me this book next week. 4. The answer to this question can (to find) in the encyclopedia. 5. We (to show) the historical monuments of the capital to the delegation. 6. You can (to find) interesting information about the life in the USA in this book. 7. Budapest (to divide) into two parts: Buda and Pest 8. Yuri Dolgoruki (to found) Moscow in 1147. 9. Moscow University (to found) by Lomonosov. 10. We (to call) Zhukovski the father of Russian aviation. |
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.) |
Предусмотрены контрольные письменные работы, диктанты, тесты, сочинения по темам: Грамматика: Видо-временные формы глагола: действительный залог, модальные глаголы и их эквиваленты, действительный и страдательный залог: сравнение, неправильные глаголы. Лексика: Some stages from the history of human society, Higher Education, British Universities |
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации |
см. Приложение |
6.1. Рекомендуемая литература | ||||
6.1.1. Основная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л1.1 | Пьянзина, Ирина Викторовна, Сокова, Оксана Юрьевна | The Noun. Quantifiers. The Pronoun. The Adjective. The Adverb : учеб.-метод. пособие: | Барнаул : Изд-во АлтГУ, 2014 | elibrary.asu.ru |
Л1.2 | Богатырева, М.А. | Учебник английского языка для неязыковых гуманитарных вузов. Начальный этап обучения [Электронный ресурс] : учебник: | Москва : ФЛИНТА, 2011 | e.lanbook.com |
6.1.2. Дополнительная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л2.1 | Комаров А.С. | A Practical Grammar of English for Students. Практическая грамматика английского языка для студентов: учеб.пособие: | Издательство "ФЛИНТА", 2017 | e.lanbook.com |
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" | ||||
Название | Эл. адрес | |||
Э1 | Иностранный язык (английский) | learnenglish.britishcouncil.org | ||
Э2 | Иностранный язык (английский) | www.esl-lab.com | ||
Э3 | Иностранный язык (английский) для студентов заочного отделения ИФ | portal.edu.asu.ru | ||
Э4 | Иностранный язык (английский) | portal.edu.asu.ru | ||
6.3. Перечень программного обеспечения | ||||
MS Office, Word, Excel, PowerPoint Microsoft Windows 7-Zip AcrobatReader | ||||
6.4. Перечень информационных справочных систем | ||||
СПС КонсультантПлюс (инсталлированный ресурс АлтГУ или http://www.consultant.ru/). Электронная база данных "Scopus" (http://www.scopus.com); Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/); Научная электронная библиотека elibrary (http://elibrary.ru). |
Аудитория | Назначение | Оборудование |
---|---|---|
Учебная аудитория | для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик | Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска) |
Помещение для самостоятельной работы | помещение для самостоятельной работы обучающихся | Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ |
304М | лаборатория информационных технологий - компьютерный класс - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации | Учебная мебель на 23 посадочных места; рабочее место преподавателя; доска магнитно-маркерная; компьютеры: марка Start master, модель SM-1142180 - 9 единиц; мониторы: марка Аser модель v193 - 9 единиц; LCD Телевизор LG 42LV3700 - 1шт.; наушники SVEN AP-860 – 9 единиц; плакаты |
301М | лаборатория «Лингафонный кабинет» - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации | Интерактивная доска в комплекте SmartBoard B480iv3 – 1 шт.; рабочее место преподавателя в комплекте: стол, ПК: ViewSonic, гарнитура: Dialog, колонки, магнитоофн Erisson; рабочее место студента на 12 посадочных мест в комплекте: столы, гарнитуры: Dialog – 12 единиц, цифровые пульты: HOPG – 12 шт.; учебные издания и журналы на иностранных языках |
https://portal.edu.asu.ru/course/view.php?id=1373 Методические рекомендации по самостоятельной работе над устной и письменной речью: Работу по подготовке устного монологического высказывания по определенной теме следует начать с изучения тематических текстов -образцов. В первую очередь необходимо выполнить фонетические, лексические и лексико-грамматические упражнения по изучаемой теме, усвоить необходимый лексический материал, прочитать и перевести тексты -образцы, выполнить речевые упражнения по теме. Затем на основе изученных текстов нужно подготовить связное изложение, включающее наиболее важную и интересную информацию. Формы СРС над устной речью: -фонетические упражнения по определенной теме; -лексические упражнения по определенной теме; -фонетическое чтение текста-образца; -перевод текста-образца; -речевые упражнения по теме. Методические рекомендации по самостоятельной работе над текстом. Правильное понимание и осмысление прочитанного текста, извлечение информации, перевод текста базируются на навыках по анализу иноязычного текста, умений извлекать содержательную информацию из форм языка. При работе с текстом на иностранном языке рекомендуется руководствоваться следующими общими положениями. 1. Работу с текстом следует начать с чтения всего текста: прочитайте текст, обратите внимание на его заголовок, постарайтесь понять, о чем сообщает текст. 2. Затем приступите к работе на уровне отдельных предложений. Прочитайте предложение, определите его границы. Проанализируйте предложение синтаксически: определите, простое это предложение или сложное (сложносочиненное или сложноподчиненное), есть ли в предложении усложненные синтаксические конструкции (инфинитивные группы, инфинитивные обороты, причастные обороты). 3. Простое предложение следует разобрать по членам предложения (выделить подлежащее, сказуемое, второстепенные члены), затем перевести на русский язык. Формы СРС с лексическим материалом: составление собственного словаря в отдельной тетради; составление списка незнакомых слов и словосочетаний по учебным индивидуальным текстам, по определённым темам; анализ отдельных слов для лучшего понимания их значения; подбор синонимов к активной лексике учебных текстов; подбор антонимов к активной лексике учебных текстов; составление таблиц словообразовательных моделей. |