МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Иностранный язык 1

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра иностранных языков ИИМО
Направление подготовки41.03.05. Международные отношения
ПрофильАктуальные проблемы теории и практики международных отношений
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость51 ЗЕТ
Учебный план41_03_05_МО-1-2020
Часов по учебному плану 1836
в том числе:
аудиторные занятия 722
самостоятельная работа 898
контроль 216
Виды контроля по семестрам
экзамены: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 1 (1) 1 (2) 2 (3) 2 (4) 3 (5) 3 (6) 4 (7) 4 (8) Итого
Недель 16 21 16 22 16 18,5 14,5 12
Вид занятий УПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПД
Практические 144 144 144 144 98 98 100 100 74 74 90 90 36 36 36 36 722 722
Сам. работа 117 117 189 189 19 19 197 197 43 43 27 27 117 117 189 189 898 898
Часы на контроль 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 216 216
Итого 288 288 360 360 144 144 324 324 144 144 144 144 180 180 252 252 1836 1836

Программу составил(и):
канд.пед.наук, доцент, Деренчук О.В.;канд.филол.наук, доцент, Сибирякова С.Н.

Рецензент(ы):
канд.филос.наук, профессор, Казакова О.М.

Рабочая программа дисциплины
Иностранный язык 1

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (уровень бакалавриата) (приказ Минобрнауки России от 15.07.2017г. №555)

составлена на основании учебного плана:
41.03.05 Международные отношения
утвержденного учёным советом вуза от 30.06.2020 протокол № 6.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра иностранных языков ИИМО

Протокол от 31.08.2020 г. № 1
Срок действия программы: 2020-2021 уч. г.

Заведующий кафедрой
канд.пед.наук, доцент Деренчук О.В.


Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2020-2021 учебном году на заседании кафедры

Кафедра иностранных языков ИИМО

Протокол от 31.08.2020 г. № 1
Заведующий кафедрой канд.пед.наук, доцент Деренчук О.В.


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Основной целью изучения иностранного языка в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта является формирование умений и навыков устной и письменной речи в различных условиях общения, способность выполнять функции переводчика, переводчика-референта, продолжать обучение, вести профессиональную деятельность в иноязычной среде.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.О.2

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

УК-4 Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
ОПК-1 Способен осуществлять эффективную коммуникацию в мультикультурной профессиональной среде на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) на основе применения понятийного аппарата по профилю деятельности
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.Специфику артикуляции звуков, интонацию,акцентуацию и ритм нейтральной речи в изучаемом языке;основные особенности полного стиля произношения, характерных для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции; дифференциацию лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая,общенаучная, официальная и другая). Иметь понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах, об основных способах словообразования, об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы, о культуре и традициях стран изучаемого языка, о правилах речевого этикета.
3.2.Уметь:
3.2.1.Понимать различные виды текстов: несложные тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности; составлять различные виды речевых произведений: аннотацию, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биографию.

3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении;
Навыки диалогической и монологической речи с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения;
Навыки публичной речи (устное сообщение, доклад);
Навыки аудирования диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Вводно-коррективный фонетический курс
1.1. Специфика артикуляции звуков, интонации,акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции Практические 1 10 УК-4 Л1.3
1.2. Специфика артикуляции звуков, интонации,акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции Сам. работа 1 32 УК-4 Л1.3
Раздел 2. Практика языка
2.1. Учеба в университете. Das Studium an der Universität Практические 1 12 УК-4 Л1.3
2.2. Мой рабочий день. Mein Arbeitstag. Практические 1 12 УК-4 Л1.3
2.3. Семья. Familie Практические 1 12 УК-4 Л1.3
2.4. Практика языка Сам. работа 1 24 УК-4 Л1.3
2.5. Биография.Biographie Практические 2 18 УК-4 Л1.3
2.6. Essen in Deutschland und Rußland Практические 2 18 УК-4 Л1.3
2.7. Квартира. Дом моей мечты. Mein Heim. Meine Wohnung Практические 2 18 УК-4 Л1.3
2.8. Покупки в магазине. Одежда. Einkäufe. Kleidung Практические 2 18 УК-4 Л1.3
2.9. Практика языка Сам. работа 2 45 УК-4
2.10. У врача. Beim Arzt Практические 3 22 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л2.1
2.11. Спорт. Sport Практические 3 24 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л2.1
2.12. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 3 19 УК-4, ОПК-1 Л1.2
2.13. Город. Stadt Практические 4 20 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л2.1
2.14. Транспорт и путешествия. Verkehr. Reise Практические 4 30 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л2.1
2.15. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 4 100 УК-4, ОПК-1 Л1.2
2.16. Германия. Географическое положение Германии. Государственное устройство, промышленность, история Германии. Города Германии. Deutschland. Geographische Lage, Industrie, Geschichte, Städte Deutschlands Практические 5 74 УК-4, ОПК-1 Л1.4
2.17. Германия. Географическое положение Германии. Государственное устройство, промышленность, история Германии. Города Германии. Deutschland. Geographische Lage, Industrie, Geschichte, Städte Deutschlands Сам. работа 5 43 УК-4, ОПК-1 Л1.4
2.18. Австрия.Географическое положение Австрии. Государственное устройство, промышленность.Österreich. Geographische Lage, Staatsbau, Industrie Österreichs Практические 6 46 УК-4, ОПК-1 Л1.4
2.19. Австрия.Географическое положение Австрии. Государственное устройство, промышленность.Österreich. Geographische Lage, Staatsbau, Industrie Österreichs Сам. работа 6 14 УК-4, ОПК-1 Л1.4
2.20. Швейцария. Географическое положение Швейцарии. Государственное устройство, промышленность. Die Schweiz. Geographische Lage, Industrie der Schweiz Практические 6 44 УК-4, ОПК-1 Л1.4
2.21. Швейцария. Географическое положение Швейцарии. Государственное устройство, промышленность. Die Schweiz. Geographische Lage, Industrie der Schweiz Сам. работа 6 13 УК-4, ОПК-1 Л1.4
2.22. Международные организации. Internationale Organisationen Практические 7 20 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л1.1
2.23. Глобализация. Globalisation Практические 7 12 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л1.1
2.24. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 7 117 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л1.1
2.25. Экзамен 7 27 Л1.2, Л1.1
2.26. Выборы. Die Wahlen Практические 8 16 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л1.1
2.27. Переговоры. Die Verhandlungen Практические 8 16 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л1.1
2.28. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 8 189 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л1.1
2.29. Экзамен 8 27 Л1.2, Л1.1
Раздел 3. Грамматика языка
3.1. Употребление и склонение артиклей. Die Deklination und der Gebrauch der Artikel. Практические 1 18 УК-4 Л1.2
3.2. Спряжение слабых и сильных глаголов. Die Konjugation der schwachen und starken Verben. Практические 1 18 УК-4 Л1.2
3.3. клонение личных и притяжательных местоимений. Die Deklination der Personal- und Possesivpronomen. Практические 1 16 УК-4 Л1.2
3.4. Порядок слов в простом предложении. Wortfolge in einem einfachen Satz. Практические 1 14 УК-4 Л1.2
3.5. Грамматика языка Сам. работа 1 24 УК-4 Л1.2
3.6. Отрицание. Verneinung. Практические 1 16 УК-4 Л1.2
3.7. Спряжение возвратных глаголов. Die Konjugation der Reflexivverben. Практические 1 16 УК-4 Л1.2
3.8. Грамматика языка Сам. работа 1 37 УК-4 Л1.2
3.9. Повелительное наклонение. Der Imperativ. Практические 2 14 УК-4 Л1.2
3.10. Предлоги. Präpositionen. Практические 2 14 УК-4 Л1.2
3.11. Грамматика языка Сам. работа 2 48 УК-4 Л1.2
3.12. Склонение существительных. Die Deklination der Substantive. Практические 2 14 УК-4 Л1.4, Л1.2
3.13. Грамматика языка Сам. работа 2 48 УК-4 Л1.4
3.14. Склонение прилагательных. Die Deklination der Adjektive. Практические 2 14 УК-4 Л1.2
3.15. Модальные глаголы. Modalverben. Практические 2 16 УК-4 Л1.2
3.16. Склонение прилагательных. Deklination der Adjektive Сам. работа 2 48 УК-4 Л1.2
3.17. Временные формы глагола. Futurum, Plusquamperfekt Практические 3 24 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л2.1
3.18. Страдательный залог. Das Passiv. Практические 3 28 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л2.1
3.19. Инфинитивные группы. Infinitivgruppen. Infinitivkonstruktionen. Практические 4 20 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л2.1
3.20. Сложносочиненные предложения. Satzreihe Практические 4 10 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л2.1
3.21. Сложноподчиненные предложения. Satzgefüge Практические 4 20 УК-4, ОПК-1 Л1.2, Л2.1
3.22. Сложноподчиненные предложения. Satzgefüge Сам. работа 4 97 УК-4, ОПК-1 Л1.2
3.23. Конъюнктив. Konjunktiv Практические 7 4 УК-4, ОПК-1 Л1.1
3.24. Повторение. Wiederholung Практические 8 4 УК-4, ОПК-1 Л1.2

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Рабочая программа дисциплины обеспечена фондом оценочных средств для проведения текущего и промежуточного контроля.
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
1. Arbeitsbeziehungen in deutschsprächigen Landern.
2. Populäre Berufe.
3. Bewerbung.Bevölkerung.
4. Imigrationsprobleme.
5. Etnische Probleme in deutschsprächigen Ländern.
6. Gesundheitssystem in deutschsprächigen Ländern.
7. Fitness und Sport in deutschsprachigen Ländern.
8. Die Role des Sportes.
9. Internationale Sportwettkämpfe. Bekannte Sportler.
10. Weltwirtschaft. Globale Wirtschaftsprobleme. Wirtschaftstypen.
11. Unternehmen. Handel.
12. Werbung.
13. Weltwirtschaftsorganisationen.
14. Außenhandel
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
Фонд оценочных средств находится в Приложении.

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Сибирякова, Светлана Николаевна Сослагательное наклонение : учеб.-метод. пособие по практ. грамматике нем. яз.: Барнаул : АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
Л1.2 Тагиль, И.П. Грамматика немецкого языка в упражнениях : Санкт-Петербург : КАРО, 2016 http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=462681
Л1.3 Винтайкина Р.В., Новикова Н.Н., Саклакова Н.Н. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК (B1) 2-е изд., испр. и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата: Гриф УМО ВО М.:Издательство Юрайт, 2018 biblio-online.ru
Л1.4 Деренчук, О. В. Учебное пособие по общественно-политической лексике немецкого языка: Барнаул : АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Филонова, Марина Витальевна, Клотц, Юлия Викторовна Сборник упражнений по практической грамматике немецкого языка: для студентов 3-4 курсов направления "Международные отношения": Барнаул : АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Sueddeutsche Zeitung www.sueddeutsche.de
Э2 Die Presse www.diepresse.com
Э3 Иностранный язык (немецкий) wikipedia.de
Э4 Иностранный язык (немецкий) lingust.ru
Э5 Sueddeutsche Zeitung www.sueddeutsche.de
Э6 Die Presse www.diepresse.com
Э7 Иностранный язык (немецкий) wikipedia.de
Э8 Иностранный язык (немецкий) lingust.ru
Э9 Иностранный язык 2 (Немецкий язык для студентов направления "Международные отношения" portal.edu.asu.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
MS Office, Word, Excel, PowerPoint
Microsoft Windows
7-Zip
AcrobatReader
6.4. Перечень информационных справочных систем
СПС КонсультантПлюс (инсталлированный ресурс АлтГУ или http://www.consultant.ru/).
Электронная база данных "Scopus" (http://www.scopus.com);
Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/);
Научная электронная библиотека elibrary (http://elibrary.ru).

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
301М лаборатория «Лингафонный кабинет» - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Интерактивная доска в комплекте SmartBoard B480iv3 – 1 шт.; рабочее место преподавателя в комплекте: стол, ПК: ViewSonic, гарнитура: Dialog, колонки, магнитоофн Erisson; рабочее место студента на 12 посадочных мест в комплекте: столы, гарнитуры: Dialog – 12 единиц, цифровые пульты: HOPG – 12 шт.; учебные издания и журналы на иностранных языках
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)
304М лаборатория информационных технологий - компьютерный класс - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Учебная мебель на 23 посадочных места; рабочее место преподавателя; доска магнитно-маркерная; компьютеры: марка Start master, модель SM-1142180 - 9 единиц; мониторы: марка Аser модель v193 - 9 единиц; LCD Телевизор LG 42LV3700 - 1шт.; наушники SVEN AP-860 – 9 единиц; плакаты

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Для успешного изучения дисциплины «Иностранный язык» необходимо в обязательном порядке посещать практические занятия, тщательно конспектировать обсуждаемый материал и правильно организовывать самостоятельную работу. Практические занятия способствуют углубленному изучению наиболее сложных проблем изучаемой дисциплины и служат
основной формой подведения итогов самостоятельной работы студентов.
На практических занятиях студенты учатся правильно грамматически и лексически излагать проблемы, свободно высказывать
свои мысли и суждения, осуществлять диалогические высказывания в рамках заданной темы, а также выполнять практические задания по темам и разделам дисциплины. В качестве важного компонента обучения иностранному языку выделяются учебные умения у студентов, необходимые для успешной учебной деятельности:
-наблюдать за тем или иным явлением в иностранном языке;
-сравнивать и сопоставлять языковые явления в иностранном и родном языках;
-обобщать полученную информацию;
-оценивать прослушанное и прочитанное;
-фиксировать основное содержание сообщений, формулировать устно и письменно основную идею сообщения;
-подготовить и представить сообщение, доклад, презентацию;
-работать в паре, в группе, взаимодействуя друг с другом;
-пользоваться реферативными и справочными материалами;
-пользоваться словарями различного характера.

Методические рекомендации по самостоятельной работе над устной и письменной речью:
Работу по подготовке устного монологического высказывания по определенной теме следует начать с изучения тематических текстов -образцов. В первую очередь необходимо выполнить фонетические, лексические и лексико-грамматические упражнения по изучаемой теме, усвоить необходимый лексический материал, прочитать и перевести тексты -образцы, выполнить речевые упражнения по теме. Затем на основе изученных текстов нужно подготовить связное изложение, включающее наиболее важную и интересную информацию. Формы СРС над устной речью:
-фонетические упражнения по определенной теме;
-лексические упражнения по определенной теме;
-фонетическое чтение текста-образца;
-перевод текста-образца;
-речевые упражнения по теме.
Методические рекомендации по самостоятельной работе над текстом.
Правильное понимание и осмысление прочитанного текста, извлечение информации, перевод текста базируются на навыках по анализу иноязычного текста, умений извлекать содержательную информацию из форм языка. При работе с текстом на иностранном языке рекомендуется руководствоваться следующими общими положениями.
1. Работу с текстом следует начать с чтения всего текста: прочитайте текст, обратите внимание на его заголовок, постарайтесь понять, о чем сообщает текст.
2. Затем приступите к работе на уровне отдельных предложений. Прочитайте предложение, определите его границы. Проанализируйте предложение синтаксически: определите, простое это предложение или сложное (сложносочиненное или сложноподчиненное), есть ли в предложении усложненные синтаксические конструкции (инфинитивные группы, инфинитивные обороты, причастные обороты).
3. Простое предложение следует разобрать по членам предложения (выделить подлежащее, сказуемое, второстепенные члены), затем перевести на русский язык.
Формы СРС с лексическим материалом:
составление собственного словаря в отдельной тетради; составление списка незнакомых слов и словосочетаний по учебным индивидуальным текстам, по определённым темам; анализ отдельных слов для лучшего понимания их значения; подбор синонимов к активной лексике учебных текстов; подбор антонимов к активной лексике учебных текстов; составление таблиц словообразовательных моделей.