Закреплена за кафедрой | Кафедра общей и прикладной филологии, литературы и русского языка |
---|---|
Направление подготовки | 45.04.01. Филология |
Профиль | Русский язык и литература в филолого-коммуникативном аспекте |
Форма обучения | Очная |
Общая трудоемкость | 4 ЗЕТ |
Учебный план | 45_04_01_РЯЛ-2-2020 |
|
|
Распределение часов по семестрам
Курс (семестр) | 1 (1) | Итого | ||
---|---|---|---|---|
Недель | 19 | |||
Вид занятий | УП | РПД | УП | РПД |
Лекции | 4 | 4 | 4 | 4 |
Практические | 20 | 20 | 20 | 20 |
Сам. работа | 120 | 120 | 120 | 120 |
Итого | 144 | 144 | 144 | 144 |
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2020-2021 учебном году на заседании
кафедры
Кафедра общей и прикладной филологии, литературы и русского языка
Протокол от 11.06.2020 г. № 11
Заведующий кафедрой к.ф.н., доц. С.В. Доронина
1.1. | Цель дисциплины – формирование у студентов базовых знаний о различных формах взаимодействия лингвистики и юриспруденции. Реализации цели предполагает решение следующих задач: • сформировать представление о различии юридического и лингвистического подходов к функционированию современного русского языка; • выработать стойкий профессиональный интерес обучаемых к решению про-блем функционирования современного русского языка в юридической сфере; • дать общую характеристику современных форм, методов, приемов работы с текстами русского языка, функционирующими в юридической сфере. |
---|
Цикл (раздел) ООП: Б1.В.ДВ.05 |
ОПК-4 | способностью демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии |
ПК-1 | владением навыками самостоятельного проведения научных исследований в области системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах, в сфере устной, письменной и виртуальной коммуникации |
В результате освоения дисциплины обучающийся должен | |
3.1. | Знать: |
---|---|
3.1.1. | основные способы и формы взаимодействия лингвистики и юриспруденции, базовые основы самостоятельного проведения научных исследований в области юридической лингвистики, на стыке языка и права владеет навыками проведения филологических исследований в области юридической лингвистики, на стыке языка и права |
3.2. | Уметь: |
3.2.1. | проводить филологические исследования в области юридической лингвистики, на стыке языка и права |
3.3. | Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть): |
3.3.1. | владеет навыками проведения филологических исследований в области юридической лингвистики, на стыке языка и права |
Код занятия | Наименование разделов и тем | Вид занятия | Семестр | Часов | Компетенции | Литература |
---|---|---|---|---|---|---|
Раздел 1. Юрислингвистика: содержание и основные понятия | ||||||
1.1. | Введение в дисциплину | Лекции | 1 | 2 | ОПК-4 | Л3.2, Л2.1, Л1.1, Л2.5, Л1.2 |
1.2. | Юридический аспект языка (юрислингвистика) и лингвистические аспекты права (лингвоюристика) | Практические | 1 | 4 | ОПК-4, ПК-1 | Л3.2, Л2.1, Л1.1, Л2.5, Л2.6, Л1.2 |
1.3. | Проблемы юридизации естественного языка | Практические | 1 | 2 | ОПК-4, ПК-1 | Л3.2, Л1.1, Л2.3, Л2.6, Л1.2 |
1.4. | Своеобразие метаязыкового мышления юристов | Практические | 1 | 2 | ОПК-4 | Л3.2, Л1.1, Л2.3, Л2.2 |
1.5. | Проблемы своеобразия метаязыкового мышления филологов | Практические | 1 | 2 | ОПК-4, ПК-1 | Л2.2, Л2.6 |
1.6. | Юрислингвистика: содержание и основные понятия | Сам. работа | 1 | 60 | ОПК-4, ПК-1 | Л3.2, Л1.1 |
Раздел 2. Лингвоэкспертный дискурс русского языка и его формы | ||||||
2.1. | Понятие лингвоэкспертного дискурса | Лекции | 1 | 2 | ОПК-4 | Л3.1, Л3.2, Л2.4 |
2.2. | Речь как источник конфликтных ситуации и предмет анализа лингвоэкспертного дискурса | Практические | 1 | 2 | ОПК-4, ПК-1 | Л3.1, Л3.2, Л2.4 |
2.3. | Лингвоэкспертный дискурс | Сам. работа | 1 | 60 | ОПК-4, ПК-1 | Л3.2 |
2.4. | Речь как правонарушение и объект изучения лингвоэкспертного дискурса | Практические | 1 | 2 | ОПК-4, ПК-1 | Л3.1, Л3.2, Л2.4, Л2.6, Л2.7 |
2.5. | Лингвоправовой дискурс и его специфика | Практические | 1 | 2 | ОПК-4, ПК-1 | Л3.1, Л3.2, Л2.4, Л2.6, Л1.2 |
2.6. | Аналитико-экспертный дискурс и его особенности | Практические | 1 | 4 | ОПК-4, ПК-1 |
5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины |
Вопросы к зачету по 1 семестру 1. Понятие «юридическое функционирование языка». Специфика языко-правовых феноменов как совмещающих языковые и юридические свойства. 2. Юридизация языка и ее важнейшие проявления. Понятие юридического (государственного) статуса языка. 3. Юридизация речевых конфликтов. Язык и речь как источник конфликтных ситу-аций. Языковые нормы и их нарушение. 4. Лингвистическая конфликтология. Понятие языкового конфликта и способов его разрешения. 5. Основные законы РФ, в сферу действия которых включены языко-речевые кон-фликты. Общее понятие лингвистической экспертизы. 6. Речевые конфликты как правонарушение. Понятие языкового права и речевого правонарушения. Основные законы, регулирующие языко-речевые конфликты и типология языко-речевых правонарушений. 7. Экология языка, речевая агрессия и речевое хулиганство. Понятие сквернословия и брани. Бранная лексика. 8. Понятие морального вреда, ущемления деловой репутации в лингвистическом аспекте. Российские законы о защите чести и достоинства граждан. 9. Понятие оскорбления и его лингвистические и юридические аспекты. Понятие инвективного функционирования языка. Его изучение в лингвистике. 10. Речевое мошенничество и речевое манипулирование в рекламе, политической деятельности и медико-психологической практике. 11. Понятие информационно-психологической безопасности. Речевое воровство (плагиат). Авторское право и его лингвистические аспекты. Вопросы к зачету по 2 семестру 1. Понятие юридического языка, сферы его функционирования. Особенности юридического языка. 2. Юридический язык как подстиль общенародного литературного русского языка и как язык специалистов. 3. Юридические тексты как совмещение элементов общенародного и юридического языка. Виды юридических текстов по их функции, степени юридизированности и структуре. 4. Краткая история изучения языка права в отечественной и зарубежной лингвистике. 5. Система права: понятие и структура. Основные отрасли права. 6. Правовая система: понятие и классификация. Норма права: понятие и основные признаки правовых норм. 7. Структура и формы изложения норм права. Виды правовых норм (по функциям, по способу правового регулирования, по содержанию, по территории действия). 8. Структура правовой нормы: гипотеза, диспозиции, санкция. Перечень вопросов к зачету (3 семестр) 1. Основные жанры служебных документов. Языковые особенности различных видов документов как жанров официально-делового стиля. 2. Перечислите основные жанры официально-делового стиля. 5. Охарактеризуйте особенности речевого оформления организационно-правовых документов. 6. Охарактеризуйте особенности речевого оформления распорядительных документов. 7. Охарактеризуйте особенности речевого оформления различных видов справочных документов. 8. Охарактеризуйте особенности речевого оформления деловой переписки. 9. Назовите стилистические требования к оформлению кадровой документации. 10. Каково взаимодействие стиля и жанра? 12. Деловая переписка как жанр официально-делового стиля. Языковые особенности текстов деловых писем. 13. Канцелярские слова и конструкции как «строевая основа» деловой речи. Клише и штампы в деловой речи как результат унификации текстов документов. 14. Заимствованные слова в текстах официально-деловых документов. Особенности использования в деловой речи заимствованных слов. 15. Терминология в деловой речи. Виды терминов и особенности их использования. 16. Устаревшие слова и неологизмы в текстах деловых документов. 18. Плеоназм и тавтология в текстах деловых документов. 19. Понятие паронимии и ошибки, связанные с неразличением слов-паронимов в текстах деловых документов. 20. Графические и лексические сокращения в текстах деловых документов. Особенности оформления сокращений. 21. Цифровая информация в текстах официально-деловых документов. Особенности применения буквенной и цифровой записи чисел. 22. Проблема использования в текстах деловых документов прописных букв и кавычек в географических названиях, наименованиях учреждений, должностей, документов. 23. Особенности употребления имени существительного в текстах деловых документов. Отглагольные существительные. 24. Особенности употребления глаголов в текстах деловых документов. «Расщепленное сказуемое». Пассивные и безличные конструкции. 25. Проблема согласования сказуемого и подлежащего в текстах официально-делового стиля. 26. Причастные и деепричастные обороты в текстах официально-деловых документов. Понятие параллельных конструкций. 27. Порядок слов и строение предложения в текстах служебных документов. 28. Композиция текста документа. Зависимость композиционного строения текста от вида документа. 29. Логические основы текстов деловых документов. Четыре закона логики. 30. Логические правила дефиниции. Ошибки в построении дефиниций. 31. Логические правила аргументации. Ошибки в построении аргументов. 32. Использование фактического материала при составлении деловых документов. Проверка фактического материала при редактировании текстов деловых документов. |
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.) |
Тематика рефератов (выбрать и подготовить одно задание) 1. Сделайте реферат статьи: Бердашкевич А.П. Право языка, язык права и государственная языковая политика // Государство и общество, 1999, №3-4, - 60-174. 2. Дайте юрислингвистическую характеристику одной из экспертиз из книги «Цена слова». 3. Выскажите свое мнение с юрислингвистической точки зрения в дискуссии о свободе мнений, состоявшейся в журнале «Советская юстиция» в 1997 году: № 4 (статья С.Полякова), №6 (статья А. Черданцева), №11 (статья А. Эрделевского). 4. Оцените возможности юрислингвистического использования статьи: Вайнрих Х. Лингвистика лжи // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. – С.44-93. 5. Сделайте обзор статей, имеющих юрислингвистическое содержание, в журнале «Законодательство и практика СМИ» за 2006 год. 6. Сделайте рецензию статьи под юрислингвистическим углом зрения: Б. Я. Шарифуллин. Инвектива: лингвистика vs. юриспруденция, или лингвистика atque юриспруденция // Вестник Красноярского госуниверситета, 2000, №2. – С.93-96. |
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации |
6.1. Рекомендуемая литература | ||||
6.1.1. Основная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л1.1 | Бринев К.И. | Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза: монография | Барнаул // ЭБС "Лань" , 2017 | e.lanbook.com |
Л1.2 | под ред. Т.В. Чернышовой, А.А. Чувакина | Филология в системе современного гуманитарного знания: учебное пособие | Барнаул, Изд-во Алт. ун-та, 2014 | elibrary.asu.ru |
6.1.2. Дополнительная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л2.1 | Под редакцией Н.Д. Голева. | Юрислингвистика-9: истина в языке и праве: межвуз. сб. науч. ст. | Барнаул, 2008 | |
Л2.2 | Третьякова В.С. | Речевой конфликт и аспекты его изучения // Юрислингвистика-5: Юридические аспекты языка и лингвистические аспекты права : статья | Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004 | |
Л2.3 | Под ред. Н.Д. Голева | Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка: : Межвуз. сб. науч. тр. | Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2005 | |
Л2.4 | О.А. Хазова | Искусство юридического письма.: монография | М.: Юрайт // ЭБС "Лань", 2018 | www.biblio-online.ru/book/77ACCFF9-09B4-4A15-8D83-D9ABA455F21E. |
Л2.5 | Под ред. Н.Д. Голева | Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии: Межвуз. сб. науч. тр. | Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000 | |
Л2.6 | под ред. Н.Д. Голева | Юрислингвистика –7: Язык как феномен правовой коммуникации : межвуз. сб. тр. | Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2006 | |
Л2.7 | Голев Н.Д. | 7. Голев Н.Д. Об объективности и легитимности источников лингвистической экспертизы // Юрислингвистика-3. .: учебное пособие | Барнаул, из-во Алт-ун-та, 2002 | |
6.1.3. Дополнительные источники | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л3.1 | Кашанина Т.В. | Юридическая техника: учебник | М.: Эксмо, 2007 | |
Л3.2 | Чувакин А.А. | Магистерская программа по направлению 032700 – Филология (специализация «Теория и практика речевой коммуникации»).: методическое пособие | Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2012 | |
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" | ||||
Название | Эл. адрес | |||
Э1 | Национальный корпус русского языка – www.ruscorpora.ru | |||
Э2 | Справочно-информационный портал «Грамота.ру» - www.gramota.ru | |||
Э3 | Поисковая система google - www.google.ru | |||
Э4 | Российская коммуникативная ассоциация (РКА) - www.russcomm.ru | |||
Э5 | Издательство «Лань»: www.e.lanbook.com | |||
Э6 | Университетская библиотека: www.biblioclub.ru | |||
Э7 | www.rsl.ru - сайт Российской государственной библиотеки | |||
Э8 | vak.ed.gov.ru - сайт Высшей аттестационной комиссии | |||
Э9 | Национальный корпус русского языка – www.ruscorpora.ru Справочно-информационный портал «Грамота.ру» - www.gramota.ru Поисковая система google - www.google.ru Российская коммуникативная ассоциация (РКА) - www.russcomm.ru Университетская библиотека: www.biblioclub.ru | |||
6.3. Перечень программного обеспечения | ||||
Стандартный набор программного обеспечения, имеющийся в распоряжении АлтГУ Microsoft Windows Microsoft Office 7-Zip AcrobatReader | ||||
6.4. Перечень информационных справочных систем | ||||
Национальный корпус русского языка – www.ruscorpora.ru Справочно-информационный портал «Грамота.ру» - www.gramota.ru Поисковая система google - www.google.ru Российская коммуникативная ассоциация (РКА) - www.russcomm.ru Университетская библиотека: www.biblioclub.ru |
Аудитория | Назначение | Оборудование |
---|---|---|
Учебная аудитория | для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик | Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска) |
Цель дисциплины – формирование у студентов базовых знаний о различных формах взаимодействия лингвистики и юриспруденции. Реализации цели предполагает решение следующих задач: • сформировать представление о различии юридического и лингвистического подходов к функционированию современного русского языка; • выработать стойкий профессиональный интерес обучаемых к решению про-блем функционирования современного русского языка в юридической сфере; • дать общую характеристику современных форм, методов, приемов работы с текстами русского языка, функционирующими в юридической сфере. |