Закреплена за кафедрой | Кафедра теории и практики журналистики |
---|---|
Направление подготовки | 27.03.02. Управление качеством |
Профиль | Управление качеством продукции на основе использования биоресурсов региона |
Форма обучения | Очная |
Общая трудоемкость | 2 ЗЕТ |
Учебный план | 27_03_02_ УК-1-2020 |
|
|
Распределение часов по семестрам
Курс (семестр) | 1 (2) | Итого | ||
---|---|---|---|---|
Недель | 22 | |||
Вид занятий | УП | РПД | УП | РПД |
Лекции | 6 | 6 | 6 | 6 |
Практические | 6 | 6 | 6 | 6 |
Сам. работа | 60 | 60 | 60 | 60 |
Итого | 72 | 72 | 72 | 72 |
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2020-2021 учебном году на заседании
кафедры
Кафедра теории и практики журналистики
Протокол от 04.06.2020 г. № 10
Заведующий кафедрой Лукашевич Елена Васильевна
1.1. | Сформировать представление об особенностях межкультурной деловой коммуникации в современных условиях, научиться планировать профессиональную коммуникацию с учетом социокультурных особенностей коммуникантов; анализировать основные культурно-коммуникативные особенности коммуникантов – представителей других культур – в профессиональной деятельности. |
---|
Цикл (раздел) ООП: ФТД.В |
ОК-5 | способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия |
ОК-6 | способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия |
В результате освоения дисциплины обучающийся должен | |
3.1. | Знать: |
---|---|
3.1.1. | основы межкультурных коммуникаций; виды и формы межкультурной деловой коммуникации; модели межкультурной коммуникации; особенности вербальной и невербальной межкультурной коммуникации. |
3.2. | Уметь: |
3.2.1. | вести профессиональную и межличностную коммуникацию с представителями иных национальностей и конфессий с соблюдением этических и межкультурных норм; применять современные методы анализа и интерпретации межкультурного дискурса для решения практических задач в профессиональной сфере. |
3.3. | Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть): |
3.3.1. | методами и приемами практического анализа профессиональных, социокультурных и др. факторов, влияющих на межкультурную коммуникацию в профессиональной сфере; способен использовать конкретные модели, методы, способы и инструменты эффективной межкультурной коммуникации, выбирая их в соответствии с решаемыми профессиональными задачами (по видам и областям профессиональной деятельности). |
Код занятия | Наименование разделов и тем | Вид занятия | Семестр | Часов | Компетенции | Литература |
---|---|---|---|---|---|---|
Раздел 1. Межкультурные коммуникации | ||||||
1.1. | Понятие межкультурной коммуникации. Предмет и задачи изучения межкультурных коммуникаций. Междисциплинарные основания межкультурных коммуникаций | Лекции | 2 | 2 | ОК-5, ОК-6 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.2. | Уровни межкультурной коммуникации. Формы межкультурной коммуникации | Лекции | 2 | 2 | ОК-5, ОК-6 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.3. | Уровни межкультурной коммуникации. Формы межкультурной коммуникации | Практические | 2 | 2 | ОК-5, ОК-6 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.4. | Межкультурные различия в профессиональной деловой коммуникации | Лекции | 2 | 2 | ОК-5, ОК-6 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.5. | Вербальный и невербальный аспекты межкультурных коммуникаций в профессиональной деятельности | Практические | 2 | 2 | ОК-5, ОК-6 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.6. | Подготовка мультимедийной презентации «Вербальный и невербальный аспекты межкультурных коммуникаций в профессиональной деятельности» | Сам. работа | 2 | 28 | ОК-5, ОК-6 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.7. | Защита мультимедийной презентации «Вербальный и невербальный аспекты межкультурных коммуникаций в профессиональной деятельности» | Практические | 2 | 2 | ОК-5, ОК-6 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
1.8. | Подбор кейсов, характеризующих особенности межкультурной коммуникации в профессиональной деятельности | Сам. работа | 2 | 32 | ОК-5, ОК-6 | Л2.1, Л1.1, Л1.2 |
5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины |
см. приложение |
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.) |
не предусмотрены |
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации |
см. приложение |
6.1. Рекомендуемая литература | ||||
6.1.1. Основная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л1.1 | Таратухина, Ю. В. | Деловые и межкультурные коммуникации : учебник и практикум для акаде- | Издательство, 2020 | urait.ru |
Л1.2 | М. О. Гузикова | Основы теории межкультурной коммуникации: учебное пособие | Юрайт, 2020 | urait.ru |
6.1.2. Дополнительная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л2.1 | Понимание в кросс-культурной коммуникации: Научная литература; Научные монографии | Институт философии РАН, 2014 | biblioclub.ru | |
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" | ||||
6.3. Перечень программного обеспечения | ||||
Microsoft Office 2007 (Standart, № 61823557 от 22.04.2013),бессрочно Windows 7 Professional (№ 47774402 от 02.12.2010), бессрочно Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses), бессрочно 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt), бессрочно AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf ),бессрочно | ||||
6.4. Перечень информационных справочных систем | ||||
Информационная справочная система: СПС КонсультантПлюс (инсталлированный ресурс АлтГУ или http://www.consultant.ru/). Профессиональные базы данных: Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/); Научная электронная библиотека elibrary (http://elibrary.ru) |
Аудитория | Назначение | Оборудование |
---|---|---|
Учебная аудитория | для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик | Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска) |
Помещение для самостоятельной работы | помещение для самостоятельной работы обучающихся | Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ |
Учебная аудитория | для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик | Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска, мультимедийное оборудование стационарное или переносное) |
Лекции. Рекомендуется при записи лекции отмечать лишь ключевые положения: определения, выводы, основные понятия, термины. Следует обратить внимание на взаимосвязь теоретических положений с практической деятельностью журналистов; рекомендуется также сопоставить полученные знания с конкретными примерами медийных коммуникаций. После прослушивания каждой лекции необходимо ее самостоятельно проработать, дополняя изучением рекомендованной литературы, а также отмечая сложные моменты и возникающие вопросы, которые следует либо задать руководителю на практическом занятии, либо предложить для общего обсуждения. Кроме рекомендованной литературы, следует пользоваться энциклопедиями, справочниками, тематическими порталами в Интернете. Практические занятия. При подготовке обратить особое внимание на детализацию каждого задания (пункты ответа) и стремиться раскрыть, по возможности, каждый из пунктов. При выполнении заданий, связанных с анализом конкретного примера (статьи, телепередачи, кейса и пр.), необходимо не ограничиваться фиксацией очевидных особенностей, но и анализировать латентные смыслы, позицию автора, суть явления, профессиональную значимость исходя из контекста. Обратить внимание на ситуации конфликта, ошибки / развития, успеха в профессиональной деятельности. Самостоятельная работа. В целом, рекомендации те же, что и к выполнению практических заданий, с учетом того, что данный вид работ требует существенно больше времени. Самостоятельная работа требует ответственного подхода и тщательного планирования. Зачет. Подготовка к зачету ведется на основе изучения полученного лекционного материала и рекомендованной литературы, осмысления работы на практических занятиях и самостоятельной работы. При подготовке нужно обратить внимание, что в каждом билете имеется один теоретический вопрос и одно практическое задание, которое выполняется по тем же принципам, что и ряд заданий к практическим занятиям. Поэтому целесообразно дополнительно практиковаться в выполнении аналогичных заданий. После получения билета во время подготовки к ответу рекомендуется составить его подробный план. |