Закреплена за кафедрой | Кафедра русского языка как иностранного |
---|---|
Направление подготовки | 45.04.01. Филология |
Профиль | Язык в поликультурном пространстве |
Форма обучения | Очная |
Общая трудоемкость | 2 ЗЕТ |
Учебный план | 45_04_01_ЯПП-1-2020 |
|
|
Распределение часов по семестрам
Курс (семестр) | 1 (2) | Итого | ||
---|---|---|---|---|
Недель | 13 | |||
Вид занятий | УП | РПД | УП | РПД |
Лабораторные | 18 | 18 | 18 | 18 |
Сам. работа | 54 | 54 | 54 | 54 |
Итого | 72 | 72 | 72 | 72 |
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2020-2021 учебном году на заседании
кафедры
Кафедра русского языка как иностранного
Протокол от 26.06.2020 г. № 8
Заведующий кафедрой Дмитриева Л.М., д.ф.н., профессор
1.1. | Предмет изучения дисциплины «Иностранный язык в профессиональных сферах (РКИ)» – языковые компетенции (по русскому языку как иностранному), необходимые для решения коммуникативных задач в профессиональной и научной сфере. Цель курса - овладение теоретическими основами реферирования и аннотирования текста, развитие у студентов навыков аналитико-синтетического преобразования текста на русском (как иностранном), смыслового свертывания информации, навыков редактирования. Достижение поставленной цели предполагает: - повышение уровня владения иностранным языком, достигнутого при изучении предыдущих дисциплин по иностранному языку в бакалавриате; - овладение студентами необходимым и достаточным уровнем владения иностранным языком для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной деятельности, при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего обучения в магистратуре и проведении научных исследований в заданной области. Задачи обучения: - изучение типов первичных и вторичных текстов сферы профессиональной деятельности ; - анализ лексико-грамматические и стилистические особенности функционирования в первичных и вторичных текстов иностранном и русском языках; - овладение стратегией и тактикой порождеия и восприятия различных типов иноязычных вторичных текстов. |
---|
Цикл (раздел) ООП: Б1.В.ДВ.07 |
ОПК-1 | готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном языке для решения задач профессиональной деятельности |
ПК-12 | владением навыками квалифицированного языкового сопровождения международных форумов и переговоров |
В результате освоения дисциплины обучающийся должен | |
3.1. | Знать: |
---|---|
3.1.1. | - типы первичных и вторичных текстов сферы профессиональной деятельности; - лексико-грамматические и стилистические особенности функционирования в первичных и вторичных текстов иностранном и русском языках; - стратегию и тактику порождеия и восприятия различных типов иноязычных вторичных текстов |
3.2. | Уметь: |
3.2.1. | - стратегией и тактикой порождения и восприятия письменных и устных иноязычных вторичных текстов; - компенсаторными техниками, помогающими преодолеть «сбои» в коммуникации, вызванные объективными и субъективными причинами; - приемами самостоятельной работы с языковым и речевым материалом с использованием справочной и учебной литературы, информационных технологий, ресурсов Интернета. |
3.3. | Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть): |
3.3.1. | - понимать на слух и извлекать необходимую информацию при аудировании (уровень детального и критического понимания) в целях дальнейшего реферирования и аннотирования полученной информации; - понимать и извлекать необходимую информацию при чтении общенаучной и специальной литературы разной степени сложности (изучающее, поисковое, реферативное чтение) в целях дальнейшего реферирования и аннотирования полученной информации; - уметь пользоваться словарями и справочниками, в том числе и электронными, в процессе чтения и создания вторичных текстов; - передавать устно на иностранном языке информацию, полученную в процессе чтения/аудирования, в форме подготовленного монологического высказывания, с использованием приемов компрессии и комментированием содержания (устное реферирование), доклада, обзора в рамках общенаучной и специальной тематики; - отбирать материал по заданной/выбранной тематике и составлять рефераты, аннотации, обзоры по заданной теме. |
Код занятия | Наименование разделов и тем | Вид занятия | Семестр | Часов | Компетенции | Литература |
---|---|---|---|---|---|---|
Раздел 1. Раздел 1. Теоретические основы реферирования и аннотирования | ||||||
1.1. | Понятие реферата и аннотации. Типы и функции реферата и аннотации. Дедуктивный и индуктивный способы изложения. Структура абзаца. Тема и рема в тексте. Лексико-тематические цепочки. Ключевые фрагменты | Лабораторные | 2 | 6 | Л2.1, Л1.2, Л1.1 | |
Раздел 2. Раздел 2. Технология составления рефератов и аннотаций | ||||||
2.1. | Алгоритмы в обучении реферированию и аннотированию. Сущность и методы компрессии материала первоисточника. | Лабораторные | 2 | 4 | Л2.1, Л1.2, Л1.1 | |
2.2. | Язык реферата и аннотации. Слова и клише для составления рефератов. Слова и клише для составления аннотации. | Лабораторные | 2 | 4 | Л2.1, Л2.2 | |
Раздел 3. Раздел 3. Написание доклада, выступление с докладом | ||||||
3.1. | Лабораторные | 2 | 4 | Л2.1, Л2.2 | ||
3.2. | Сам. работа | 2 | 54 | ОПК-1, ПК-12 | Л2.2, Л1.1 |
5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины |
См. ФОС по дисцциплине в Приложении |
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.) |
См. ФОС по дисцциплине в Приложении |
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации |
Рабочая программа дисциплины обеспечена фондом оценочных средств для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации. ФОС по дисциплине имеется в приложении. |
6.1. Рекомендуемая литература | ||||
6.1.1. Основная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л1.1 | В.Н. Попков | Научно-исследовательская деятельность: учебное пособие | Омск : Издательство СибГУФК, электронный, 2007 | biblioclub.ru |
Л1.2 | Кузнецов И.Н. | Основы научных исследований : Учебное пособие для бакалавров | М.: Дашков и Ко // Университетская библиотека on-line, 2020 | biblioclub.ru |
6.1.2. Дополнительная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л2.1 | И. П. Лысакова [и др.] | Практическая стилистика русского языка: для учащихся с неродным рус. яз. | [М.]: Русский язык. Курсы, 2007 | |
Л2.2 | Колесникова Н.И. | От конспекта к диссертации. Учебное пособие: учебное пособие | М.: Флинта, 2012 // ЭБС «Лань», 2012, 2012 | e.lanbook.com |
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" | ||||
Название | Эл. адрес | |||
Э1 | Реферирование научного текста. Методические рекомендации по курсу "Русский язык и культура речи". Казань, 2005 | old.kpfu.ru | ||
Э2 | Воробьёва Г.К., Корчик Л.С., Куликова Е.Ю. Современный научный текст в преподавании РКИ студентам-лингвистам: Учеб. пособие. – М.: РУДН, 2008. | old.kpfu.ru | ||
Э3 | Основы реферирования | www.studmed.ru | ||
Э4 | Научные основы реферирования | www.gumfak.ru | ||
Э5 | Аннотирование и реферирование научных текстов | uchebnikionline.com | ||
Э6 | Аннотирование и реферирование научных текстов | studbooks.net | ||
6.3. Перечень программного обеспечения | ||||
не предусмотрено | ||||
6.4. Перечень информационных справочных систем | ||||
не предусмотрено |
Аудитория | Назначение | Оборудование |
---|---|---|
Учебная аудитория | для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик | Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска) |
Помещение для самостоятельной работы | помещение для самостоятельной работы обучающихся | Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ |
Традиционная система контроля. Текущий контроль осуществляется в течение семестра в устной и письменной форме в виде письменных работ, устных опросов и подготовки доклада. Итоговый контроль проводится в виде зачета. Объектом контроля является достижение заданного программой уровня владения основами реферирования и аннотирования текста, аналитико-синтетического преобразования текста на русском языке (как иностранном), смыслового свертывания информации, навыков редактирования. Структура и содержание зачета: 1.Подготовка и выступление с докладом (по тематике лингвистических исследований); 2.Практическое задание по составлению аннотации или реферата на русском языке по лингвистической тематике. |