МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Практика устной речи (китайский язык)

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра востоковедения
Направление подготовки44.03.05. Педагогическое образование(с двумя профилями подготовки)
ПрофильАнглийский язык/Китайский язык
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость20 ЗЕТ
Учебный план44_03_05_АиК-1-2020
Часов по учебному плану 720
в том числе:
аудиторные занятия 288
самостоятельная работа 216
контроль 216
Виды контроля по семестрам
экзамены: 3, 5, 7, 9
зачеты: 2, 4, 6, 8

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 1 (2) 2 (3) 2 (4) 3 (5) 3 (6) 4 (7) 4 (8) 5 (9) Итого
Недель 19 17,5 19 17,5 13 17,5 11 10
Вид занятий УПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПД
Лабораторные 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 288 288
Сам. работа 9 9 45 45 9 9 45 45 9 9 45 45 9 9 45 45 216 216
Часы на контроль 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 216 216
Итого 72 72 108 108 72 72 108 108 72 72 108 108 72 72 108 108 720 720

Программу составил(и):
асс., Булгаков С.А.

Рецензент(ы):
к.и.н., доцент, Колокольцева Н.Ю.

Рабочая программа дисциплины
Практика устной речи (китайский язык)

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (уровень бакалавриата) (приказ Минобрнауки России от 22.02.2018г. №125)

составлена на основании учебного плана:
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)
утвержденного учёным советом вуза от 30.06.2020 протокол № 6.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра востоковедения

Протокол от 26.08.2020 г. № 1
Срок действия программы: 2020-2021 уч. г.

Заведующий кафедрой
д.и.н., профессор Ю.А. Лысенко


Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2020-2021 учебном году на заседании кафедры

Кафедра востоковедения

Протокол от 26.08.2020 г. № 1
Заведующий кафедрой д.и.н., профессор Ю.А. Лысенко


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Цель дисциплины: освоение норм правильной устной речи на современном китайском языке; развитие языковых компетенций; речевой реактивности и приобретение опыта монологической и диалогической речи на китайском языке.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.О.7

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

УК-3 Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде
УК-4 Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
УК-5 Способен воспринимать межкультурное разнообразие общества в социально-историческом, этическом и философском контекстах
ОПК-8 Способен осуществлять педагогическую деятельность на основе специальных научных знаний
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.Словарный запас не менее 2500 слов для реализации задач межличностного, межкультурного и профессионального (общественно-политического) взаимодействия;
Основные темы общения для межличностных нужд;
Правила общения с носителями китайского языка
Основы китайского делового этикета
3.2.Уметь:
3.2.1.Общаться на китайском языке для реализации учебно-вспомогательной и учебно-организационной работы;
Соблюдать этикет и правильно вести себя в различных культурных коммуникациях;
Вести переписку, осуществлять диалог на общественно-политические (странноведческие) темы;
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.Навыки говорения, аудирования, устного сопровождения на бытовые и профессиональные (общественно-политические) темы

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Раздел 1 (1.2)
1.1. Знакомство. Приветствие. Лабораторные 2 14 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
1.2. Рассказ о семье. Диалоги в группах. Лабораторные 2 10 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.3. Поход в магазин. Диалоги в группах. Лабораторные 2 12 УК-3, УК-5, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
1.4. Повтор пройденного материала. Выполнение упражнений Сам. работа 2 9 УК-3, УК-5, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
Раздел 2. Раздел 2 (2.3)
2.1. Как пройти? Как проехать? Диалоги в группах. Лабораторные 3 18 УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
2.2. Школа. Диалоги в группах. Лабораторные 3 12 УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
2.3. Поход в больницу. Диалоги в группах. Лабораторные 3 6 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
2.4. Повтор пройденного материала. Выполнение упражнений. Сам. работа 3 45 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
2.5. Подготовка к экзамену, экзамен Экзамен 3 27 УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
Раздел 3. Раздел 3 (2.4)
3.1. Мой дом. Диалоги в группах. Лабораторные 4 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
3.2. Поход в ресторан. Диалоги в группах. Лабораторные 4 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
3.3. Мой город. Диалоги в группах. Лабораторные 4 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
3.4. Повтор пройденного материала. Выполнение упражнений. Сам. работа 4 9 УК-4, УК-5, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
Раздел 4. Раздел 4 (3.5)
4.1. Музыка. Диалоги в группах. Лабораторные 5 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
4.2. Живопись. Диалоги в группах. Лабораторные 5 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
4.3. Поход в кино. Поход в музей. Диалоги в группах. Лабораторные 5 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
4.4. Повтор пройденного материала. Выполнение упражнений. Сам. работа 5 45 УК-3, УК-5, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
4.5. Подготовка к экзамену. Экзамен. Экзамен 5 27 УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
Раздел 5. Раздел 5 (3.6)
5.1. Путешествие. Диалоги в группах. Лабораторные 6 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
5.2. Гостиница. Диалоги в группах. Лабораторные 6 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
5.3. Аэропорт. Диалоги в группах. Лабораторные 6 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
5.4. Повтор пройденного материала. Выполнение упражнений. Сам. работа 6 9 УК-4, УК-5, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
Раздел 6. Раздел 6 (4.7)
6.1. Природа. В лесу. Диалоги в группах. Лабораторные 7 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
6.2. Достопримечательности. Диалоги в группах. Лабораторные 7 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
6.3. Спорт. Диалоги в группах. Лабораторные 7 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
6.4. Повтор пройденного материала. Выполнение упражнений. Сам. работа 7 45 УК-4, УК-5, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
6.5. Подготовка к экзамену. Экзамен. Экзамен 7 27 УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
Раздел 7. Раздел 7 (4.8)
7.1. Китай. Общие сведения. Диалоги в группах. Лабораторные 8 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
7.2. История Китая. Диалоги в группах. Лабораторные 8 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
7.3. География Китая. Диалоги в группах. Лабораторные 8 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
7.4. Повтор пройденного материала. Выполнение упражнений. Сам. работа 8 9 УК-4, УК-5, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
Раздел 8. Раздел 8 (5.9)
8.1. Образование в Китае. Диалоги в группах. Лабораторные 9 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
8.2. Путешествие по Китая. Диалоги в группах. Лабораторные 9 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
8.3. В гостях у китайской семьи. Диалоги в группах. Лабораторные 9 12 УК-3, УК-4, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
8.4. Повтор пройденного материала. Выполнение упражнений. Сам. работа 9 45 УК-4, УК-5, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2
8.5. Подготовка к экзамену. Экзамен. Экзамен 9 27 УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 Л1.1, Л2.1, Л1.2

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Диалоговые ситуации
1 引导学生说,鼓励学生
2 以丢东西为话题编情景对话
3 以住宾馆为话题编情景对话
4 以二节为主题举办一些汉语课堂小活动
5 以看望病人为话题的情景对话
6 以送别为话题的情景对话
7 以上飞机为话题的情景对话
8 以祝愿为话题的情景对话
9 以相识为话题的情景对话
10 以食物为话题展开讨论
11 以衣服为话题展开讨论
12 以旅游为话题编情景对话
13 以休息为话题展开讨论
14 以消费观为话题展开讨论
15 周 以职业观为话题展开讨论
16 以交流为话题展开讨论
17 周 以经历为话题展开讨论
18 周 以艺术为话题展开讨论
19 周 以挣钱为话题展开讨论
20 准备考试以健康为话题编情景对话
21. 引导学生说,鼓励学生
22 以丢东西为话题编情景对话
23 以住宾馆为话题编情景对话
24 以二节为主题举办一些汉语课堂小活动
25 以看望病人为话题的情景对话
26 以送别为话题的情景对话
27 以上飞机为话题的情景对话
28 以祝愿为话题的情景对话
29 以相识为话题的情景对话
30 以食物为话题展开讨论
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
Диктанты по темам занятий
以告别为话题的情景对话
以送行为话题的情景对话
以健康为话题展开讨论
以购物为话题展开讨论
以生活为话题展开讨论
以时间为话题展开讨论
以生气为话题展开讨论
以旅行为话题展开讨论
以爱情和家为话题展开讨论
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
см. приложение

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Д. А. Глазунов Китайский язык [Электронный ресурс]: практикум по чтению: учеб. пособие АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
Л1.2 Николаев А. М. Китайский язык: Учебники и учебные пособия для ВУЗов Российская таможенная академия, Владивостокский филиал, 2015 biblioclub.ru
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Селезнева Н.В. Иностранный язык профильного региона: Китайский язык: Тексты для чтения: учебно-методическое пособие: учебно-методическое пособие Издательство НГТУ, 2016 www.studentlibrary.ru
Л2.2 Николаев А. М. Китайский язык: Учебники и учебные пособия для ВУЗов Российская таможенная академия, Владивостокский филиал, 2014 biblioclub.ru
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 http://bkrs.info/
Э2 Электоронный курс "Практика устной речи (китайский язык)" portal.edu.asu.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
Microsoft Windows
7-Zip
AcrobatReader
6.4. Перечень информационных справочных систем
http://bkrs.info/

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ
Учебная аудитория для проведения занятий всех видов (дисциплинарной, междисциплинарной и модульной подготовки), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проекта (работы), проведения практики Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Курс осваивается в рамках аудиторных занятий и самостоятельной работы. Основу обучения студентов по дисциплине составляют практические занятия. Они представляют систематизированные знания студентам о наиболее распространенных коммуникационных ситуациях. На практических занятиях особое внимание уделяется не только усвоению студентами изучаемых проблем, но и стимулированию их познавательной деятельности, творческого мышления, формированию научного мировоззрения, профессионально-значимых свойств и качеств.
Студенты должны аккуратно вести конспект, куда заносит новые слова, конструктции, идиомы и предложения.
При подготовке к практическим занятиям студенты могут вести записи, оформлять тезисы или выписки, конспектирование и др. Выбор вида записи зависит от характера изучаемого материала и целей работы с ним. Если содержание материала несложное, легко усваиваемое, можно ограничиться составлением плана. Если материал содержит новую и трудно усваиваемую информацию, целесообразно его законспектировать. План представляет собой схему прочитанного материала, перечень вопросов, отражающих структуру и последовательность изложения информации. Конспект – это систематизированное, логичное изложение сведений какого-либо источника.
Студент должен быть готов к контрольным опросам и письменным заданиям на каждом учебном занятии.
Значительная часть учебного материала изучается студентов в процессе самостоятельной работы. Особое значение приобретает работа с рекомендованной литературой. Для проверки знаний, полученных в результате работы с рекомендованной литературой, студент выполняет контрольные вопросы и задания, предложенные преподавателем. Выполнение контрольных вопросов и заданий является обязательным условием успешного освоения курса. Виды заданий, сроки сдачи заданий и критерии оценки представляются преподавателем в каждом конкретном случае.
Успешное освоение материала лекций, тем, вынесенных на обсуждение на практические занятий, выполнение контрольных вопросов и заданий, освоение рекомендованной литературы позволят пройти студенту промежуточную аттестацию, подготовка к которой требует актуализации всех полученных в рамках изучения курса знаний.
При подготовке к самостоятельной работе для успешного освоения материала студентам рекомендуется сначала ознакомиться с учебным материалом, изложенным на практических занятиях и в основной литературе, затем выполнить подготовку к вопросам и самостоятельные задания, при необходимости обращаясь к дополнительной литературе.