МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Межкультурная коммуникация
рабочая программа дисциплины

Закреплена за кафедройКафедра русского языка как иностранного
Направление подготовки45.03.02. Лингвистика
ПрофильРусский язык как иностранный
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость3 ЗЕТ
Учебный план45_03_02_РЯИ-4-2020
Часов по учебному плану 108
в том числе:
аудиторные занятия 44
самостоятельная работа 37
контроль 27
Виды контроля по семестрам
экзамены: 6

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 3 (6) Итого
Недель 18,5
Вид занятий УПРПДУПРПД
Лекции 18 18 18 18
Лабораторные 26 26 26 26
Сам. работа 37 37 37 37
Часы на контроль 27 27 27 27
Итого 108 108 108 108

Программу составил(и):
к.филол.наук, доцент, Титова М.В.

Рецензент(ы):

Рабочая программа дисциплины
Межкультурная коммуникация

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 ЛИНГВИСТИКА (уровень бакалавриата) (приказ Минобрнауки России от 07.08.2014г. №940)

составлена на основании учебного плана:
45.03.02 Лингвистика
утвержденного учёным советом вуза от 30.06.2020 протокол № 6.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра русского языка как иностранного

Протокол от 26.06.2020 г. № 8
Срок действия программы: 2020-2022 уч. г.

Заведующий кафедрой
д.филол.н., проф. Л.М. Дмитриева

Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2020-2021 учебном году на заседании кафедры

Кафедра русского языка как иностранного

Протокол от 26.06.2020 г. № 8
Заведующий кафедрой д.филол.н., проф. Л.М. Дмитриева

1. Цели освоения дисциплины

1.1.Цель - ознакомление студентов с междисциплинарным полем коммуникативной проблематики, соотнесение языковой проблематики с широким кругом социальных проблем, выработка навыков анализа коммуникативных ситуаций и формирование основ межкультурной коммуникативной компетенции.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.В

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

ОПК-19: владением навыками организации групповой и коллективной деятельности для достижения общих целей трудового коллектива
ПК-16: владением необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур
ПК-17: способностью моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.о корпусе проблем теории межкультурной коммуникации.
3.2.Уметь:
3.2.1.знать основные понятия, уметь использовать их при определении коммуникативной ситуации.
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1. общения с представителями иной культуры.

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Введение
1.1. Теория межкультурной коммуникации как научная дисциплина Лекции 6 4 ОПК-19 Л1.1, Л1.2, Л2.2
1.2. Теория межкультурной коммуникации как научная дисциплина Сам. работа 6 6 Л1.1, Л1.2, Л2.2
Раздел 2. Понятие и сущность культуры
2.1. Понятие и сущность культуры Лекции 6 6 ПК-16 Л1.1, Л1.2, Л1.3, Л2.2
2.2. Понятие и сущность культуры Лабораторные 6 6 Л1.1, Л1.2, Л2.2
2.3. Понятие и сущность культуры Сам. работа 6 10 Л1.1, Л1.2, Л1.3, Л2.2
Раздел 3. Понятие и сущность коммуникации
3.1. Понятие и сущность коммуникации Лекции 6 2 ПК-17 Л1.1, Л1.2, Л1.3, Л2.1, Л2.2
3.2. Понятие и сущность коммуникации Лабораторные 6 6
3.3. Понятие и сущность коммуникации Сам. работа 6 10 Л1.1, Л1.2, Л1.3, Л2.1, Л2.2
Раздел 4. Связь культуры и коммуникации
4.1. Связь культуры и коммуникации Лекции 6 2 ПК-16 Л1.1, Л1.2, Л1.3, Л2.1
4.2. Связь культуры и коммуникации Лабораторные 6 6 Л1.1, Л1.2, Л2.1
4.3. Связь культуры и коммуникации Сам. работа 6 5 ОПК-19, ПК-16 Л1.1, Л1.2, Л1.3, Л2.1
Раздел 5. Межкультурная коммуникация: проблемы и способы оптимизации
5.1. Межкультурная коммуникация: проблемы и способы оптимизации Лекции 6 4 ОПК-19, ПК-16 Л1.1, Л1.2, Л1.3, Л2.1
5.2. Межкультурная коммуникация: проблемы и способы оптимизации Лабораторные 6 8 Л1.1, Л1.3, Л2.1, Л2.2
5.3. Межкультурная коммуникация: проблемы и способы оптимизации Сам. работа 6 6 ОПК-19, ПК-16 Л1.1, Л1.2, Л1.3, Л2.1

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания
ФОС по дисциплине имеется в приложении.
5.2. Темы письменных работ (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
ФОС по дисциплине имеется в приложении.
5.3. Фонд оценочных средств
Рабочая программа дисциплины обеспечена фондом оценочных средств для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации. ФОС по дисциплине имеется в приложении.
Приложения

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Садохин А. П. Межкультурная коммуникация: учеб. пособие М.: Альфа-М, 2009
Л1.2 Кашкин В. Б. Основы теории коммуникации: краткий курс М.: АСТ, [2007]
Л1.3 Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: учебное пособие для вузов Логос, 2007
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций: монография М: Рукописные памятники Древней Руси - ЭБС «Университетская библиотека online», 2009 URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=73318
Л2.2 Сергеева А.В. Русские : стереотипы поведения, традиции, ментальность : учебное пособие М: Флинта: Наука // ЭБС "Лань", 2017
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Гузикова М.О., Фофанова П.Ю. Основы теории межкультурной коммуникации. - Екатеринбург, 2015 http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/34793/1/978-5-7996-1517-8.pdf
Э2 Т.Г. ГРУШЕВИЦКАЯ, В.Д. ПОПКОВ, А.П. САДОХИН ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ. - М., 2003 https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&ved=2ahUKEwja6KvKnundAhXDiSwKHWi-DQgQFjABegQICBAC&url=http%3A%2F%2Fspartak51.ru%2Fdocs%2Fosnovy_mejkuljturnoy_kommunikacii.doc&usg=AOvVaw2V922B_8GON6rCFjlu9L43
Э3 Куликова Л. В. Межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты. На материале русской и немецкой лингвокультур: Монография. – Красноярск: РИО КГПУ, 2004 http://www.russcomm.ru/rca_biblio/k/kulikova_intercomm.pdf
6.3. Перечень программного обеспечения
не предусмотрено
6.4. Перечень информационных справочных систем
не предусмотрено

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Результатом проверки компетенций на разных этапах формирования, полученных студентом в ходе освоения данной дисциплины, является оценка, выставляемая по 5-ти балльной шкале в соответствии со следующими критериями:
1. ДЛЯ УСТНОГО ИЛИ ПИСЬМЕННОГО ОТВЕТА НА ЭКЗАМЕНЕ
1. Полнота и правильность ответа
2. Степень осознанности и понимания изученного материала
3. Языковое оформление ответа