МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Разговорный китайский язык

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра востоковедения
Направление подготовки41.03.01. Зарубежное регионоведение
ПрофильКитай и китайский язык
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость9 ЗЕТ
Учебный план41_03_01_КиКЯ-3-2020
Часов по учебному плану 324
в том числе:
аудиторные занятия 114
самостоятельная работа 210
Виды контроля по семестрам
зачеты: 6

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 3 (5) 3 (6) Итого
Недель 16,5 21,5
Вид занятий УПРПДУПРПДУПРПД
Практические 54 54 60 60 114 114
Сам. работа 54 54 156 156 210 210
Итого 108 108 216 216 324 324

Программу составил(и):
ст. препод., Ма Иньмэй

Рецензент(ы):
к.и.н., доцент, Колокольцева Н.Ю.

Рабочая программа дисциплины
Разговорный китайский язык

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 41.03.01 - Зарубежное регионоведение (уровень бакалавриат) утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 12 марта 2015 г. № 202.

составлена на основании учебного плана:
41.03.01 Зарубежное регионоведение
утвержденного учёным советом вуза от 30.06.2020 протокол № 6.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра востоковедения

Протокол от 26.08.2020 г. № 1
Срок действия программы: 2020-2021 уч. г.

Заведующий кафедрой
д.и.н., профессор Ю.А. Лысенко


Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2020-2021 учебном году на заседании кафедры

Кафедра востоковедения

Протокол от 26.08.2020 г. № 1
Заведующий кафедрой д.и.н., профессор Ю.А. Лысенко


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Знать основные правила и требования коммуникации на китайском языке при:
межкультурном и межличностном взаимодействии;
учебно-вспомогательной и учебно-организационной работе;
деятельности, связанной с обработкой общественно-политической информации.
зыке

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.В.ДВ.5.2

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

ОК-7 способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
ОПК-14 способность владеть базовыми навыками чтения и аудирования текстов общественно-политической направленности на языке (языках) региона специализации
ПК-10 готовность вести учебно-вспомогательную и учебно-организационную работу в образовательных организациях высшего образования
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.Словарный запас не менее 2500 слов для реализации задач межличностного, межкультурного и профессионального (общественно-политического) взаимодействия;
Основные темы общения для межличностных нужд;
Правила общения с носителями китайского языка
Основы китайского делового этикета
3.2.Уметь:
3.2.1.Общаться на китайском языке для реализации учебно-вспомогательной и учебно-организационной работы;
Соблюдать этикет и правильно вести себя в различных культурных коммуникациях;
Вести переписку, осуществлять диалог на общественно-политические (странноведческие) темы;
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.Навыки говорения, аудирования, устного сопровождения на бытовые и профессиональные (общественно-политические) темы

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Основной раздел
1.1. 第一周。我的暑假说话,复习上学期内容,分组做对话。第31课那儿的风景美极了,讲解课文、语。[Модуль 1. Рассказ о летних каникулах. Повтор содержания занятий прошлого семестра. Диалоги в группах. № 31 урок. Красивые пейзажи. разъяснения к уроку] Практические 5 6 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.2. 第一周.复习 [Модуль 1. Повтор пройденного материала] Сам. работа 5 10 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.3. 第二周.复习、听写生词、讲解练习、学习第32课对话以及语法、根据课文编新对话 [Модуль 2. Рассказ об учебе. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение нового материла. Диалоги и грамматика урока 32, аудирование текста] Практические 5 8 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.4. 第二周.复习 [Модуль 2. Повтор пройденного материала] Сам. работа 5 10 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.5. 第三周.复习、听写生词、讲解练习、学习第33课对话以及语法、根据课文编新对话.[Модуль 3. Рассказ о поездке в Китай. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение нового материла. Диалоги и грамматика урока 33, аудирование текста] Практические 5 8 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.6. 第四周。喜迎国庆中秋活动 [Модуль 4. Приветствия и поздравления на "праздник государства" и "середины осени"] Практические 5 8 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.7. 第三周.复习 [Модуль 3. Повтор пройденного материала] Сам. работа 5 10 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.8. 第周.复习 [Модуль 4. Повтор пройденного материала] Сам. работа 5 12 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.9. 第五周。复习、听写生词、讲解练习、学习第35课对话以及语法、根据课文编新对话。 复习、听写生词、讲解练习、学习第36课对话以及语法、根据课文编新对话. [Модуль 5. Рассказ о походе к врачу. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение нового материла. Диалоги и грамматика урока 35, аудирование текста] Практические 5 8 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.10. 第五周.复习 [Модуль 5. Повтор пройденного материала] Сам. работа 5 12 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.11. 第六周。复习、听写生词、讲解练习、学习第37课对话以及语法、根据课文编新对话。[Модуль 6. Общение в ресторанах. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение нового материла. Диалоги и грамматика урока 37, аудирование текста] Практические 5 8 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.12. 第七周。复习、听写生词、讲解练习、学习第38课对话以及语法、根据课文编新对话。复习、听写生词、讲解练习、学习第39课对话以及语法、根据课文编新对话 [Модуль 6. Общение в ресторанах. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение нового материла. Диалоги и грамматика урока 39, аудирование текста] Практические 5 8 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.13. 第七周。复习 [Модуль 7. Повтор пройденного материала] Сам. работа 6 10 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.14. 第八周。复习、听写生词、讲解练习、学习第40课对话以及语法、根据课文编新对话。[Модуль 8. Общение в ресторанах. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение нового материла. Диалоги и грамматика урока 40, аудирование текста] Практические 6 2 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.15. 第八周。复习[Модуль 8. Повтор пройденного материала] Сам. работа 6 10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.16. 第九周。讲解第1课 让我们认识一下好吗?根据课文编对话。复习、听写生词、讲解练习、学习第2课对话以及语法、根据课文编新对话 [Модуль 9. Диалог 1. Давайте познакомимся? Повтор пройеденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений. Диалог 2. Повтор пройеденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений. Практические 6 4 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.17. 第九周。复习[Модуль 9. Повтор пройденного материала] Сам. работа 6 10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.18. 第十周。复习、听写生词、讲解练习、学习第3课对话以及语法、根据课文编新对话。[Модуль 10. Диалог 3. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений]. Практические 6 4 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.19. 第十周。复习[Модуль 10. Повтор пройденного материала] Сам. работа 6 10 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.20. 第十一周。复习、听写生词、讲解练习、学习第4课对话以及语法、根据课文编新对话。复习、听写生词、讲解练习、学习第5课对话以及语法、根据课文编新对话[Модуль 11. Диалог 5. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений. Диалог 4. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений]. Практические 6 4 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.21. 第十一周。复习[Модуль 11. Повтор пройденного материала] Сам. работа 6 10 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.22. 第十二周。复习、听写生词、讲解练习、学习第6课对话以及语法、根据课文编新对话。[Модуль 12. Диалог 6. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений]. Практические 6 4 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.23. 第十二周。复习[Модуль 12. Повтор пройденного материала] Сам. работа 6 10 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.24. 第十三周。复习、听写生词、讲解练习、学习第7课对话以及语法、根据课文编新对话。复习、听写生词、讲解练习、学习第8课对话以及语法、根据课文编新对话。[Модуль 13. Диалог 8. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений]. Практические 6 4 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.25. 十三周。复习[Модуль 13. Повтор пройденного материала] Сам. работа 6 10 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.26. 第十四周。复习、听写生词、讲解练习、学习第9课对话以及语法、根据课文编新对话。[Модуль 14. Диалог 9. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений]. Практические 6 4 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.27. 第十四周。复习[Модуль 14. Повтор пройденного материала] Сам. работа 6 12 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.28. 第十五周。复习、听写生词、讲解练习、学习第10课对话以及语法、根据课文编新对话。复习、听写生词、讲解练习、学习第11课对话以及语法、根据课文编新对话。[Модуль 15. Диалог 10. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений]. Практические 6 4 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.29. 第十五周。复习[Модуль 15. Повтор пройденного материала] Сам. работа 6 12 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.30. 第十七周。复习、听写生词、讲解练习、学习第13课对话以及语法、根据课文编新对话。复习、听写生词、讲解练习、学习第14课对话以及语法、根据课文编新对话。[Модуль 10. Диалог 13. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений]. Практические 6 6 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.31. 第十七周。复习[Модуль 17. Повтор пройденного материала] Сам. работа 6 12 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.32. 第十六周。复习、听写生词、讲解练习、学习第12课对话以及语法、根据课文编新对话。[Модуль 10. Диалог 12. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений]. Практические 6 6 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.33. 第十六周。复习[Модуль 16. Повтор пройденного материала] Сам. работа 6 12 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.34. 第十八周。复习、听写生词、讲解练习、学习第15课对话以及语法、根据课文编新对话。复习、听写生词、讲解练习、学习第16课对话以及语法、根据课文编新对话。[Модуль 18. Диалог 15. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений. Диалог 16. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений]. Практические 6 6 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.35. 第十八周。复习[Модуль 18. Повтор пройденного материала] Сам. работа 6 12 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.36. 第十九周。复习、听写生词、讲解练习、学习第16课对话以及语法、根据课文编新对话。复习、听写生词、讲解练习、学习第17课对话以及语法、根据课文编新对话。[Модуль 19. Диалог 16. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений. Диалог 17. Повтор пройденного материала. Диктант новых слов, объяснение упражнений]. Практические 6 6 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.37. 第十九周。复习[Модуль 19. Повтор пройденного материала] Сам. работа 6 12 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.38. 第二十周。总复习[Модуль 20. Повтор пройденного материала] Практические 6 6 ОК-7, ОПК-14 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2
1.39. 第二十周。总复习[Модуль 20. Повтор пройденного материала] Сам. работа 6 14 ОК-7, ОПК-14, ПК-10 Л1.1, Л2.1, Л2.2, Л1.2

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Теоритическая грамматика
Объясните значение конструкции или слова и приведите примеры их употребления:

1. 应邀
2. 再……也…
3. 不V……,一V……
4. 这/那也不……,那/这也不……
5. 没有A就没有B
6. 千山万水
7. 百把块钱
8. V也得V,不V也得V
9. 依据
10. 要不是……(就)……
11. 愈……愈…
12. 忙个不停
13. 让/叫N+V,N还/就真V(呀)
14. 看(把)你/他V/Adj的
15. 就是……也……
16. 从……出发
17. 让/叫你V你就V
18. Adj/V(点儿)就Adj/V(点儿)(吧)
19. 哪有他这么拼命干的
20. ……不Adj/V,Adj/V的是一个……
21. V1/Adj1不得,V2/Adj2不得
22. 总而言之
23. 省一分钱是一分钱
24. ……被V成……
25. 亮晶晶
26. 也就是说
27. V个究竟
28. ……着呢
29. 和……打交道
30. 把……搬出来
31. 是A,而不是B
32. 一旦
33. A有A的X,B有B的X/Y
34. 早晚
35. 看你V的
36. 不算A,也不算B
37. 多亏……才……
38. 反倒
39. V这V那
40. 以至


Диалоговые ситуации (практические задания)
1 引导学生说,鼓励学生
2 以丢东西为话题编情景对话
3 以住宾馆为话题编情景对话
4 以二节为主题举办一些汉语课堂小活动
5 以看望病人为话题的情景对话
6 以送别为话题的情景对话
7 以上飞机为话题的情景对话
8 以祝愿为话题的情景对话
9 以相识为话题的情景对话
10 以食物为话题展开讨论
11 以衣服为话题展开讨论
12 以旅游为话题编情景对话
13 以休息为话题展开讨论
14 以消费观为话题展开讨论
15 周 以职业观为话题展开讨论
16 以交流为话题展开讨论
17 周 以经历为话题展开讨论
18 周 以艺术为话题展开讨论
19 周 以挣钱为话题展开讨论
20 准备考试以健康为话题编情景对话
21. 引导学生说,鼓励学生
22 以丢东西为话题编情景对话
23 以住宾馆为话题编情景对话
24 以二节为主题举办一些汉语课堂小活动
25 以看望病人为话题的情景对话
26 以送别为话题的情景对话
27 以上飞机为话题的情景对话
28 以祝愿为话题的情景对话
29 以相识为话题的情景对话
30 以食物为话题展开讨论
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
Диктанты по темам занятий
以告别为话题的情景对话
以送行为话题的情景对话
以健康为话题展开讨论
以购物为话题展开讨论
以生活为话题展开讨论
以时间为话题展开讨论
以生气为话题展开讨论
以旅行为话题展开讨论
以爱情和家为话题展开讨论
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
см. приложение

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Д. А. Глазунов Китайский язык [Электронный ресурс]: практикум по чтению: учеб. пособие АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
Л1.2 Николаев А. М. Китайский язык: Учебники и учебные пособия для ВУЗов Российская таможенная академия, Владивостокский филиал, 2015 biblioclub.ru
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Селезнева Н.В. Иностранный язык профильного региона: Китайский язык: Тексты для чтения: учебно-методическое пособие: учебно-методическое пособие Издательство НГТУ, 2016 www.studentlibrary.ru
Л2.2 Николаев А. М. Китайский язык: Учебники и учебные пособия для ВУЗов Российская таможенная академия, Владивостокский филиал, 2014 biblioclub.ru
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 http://bkrs.info/
Э2 Электронный курс "Разговорный китайский язык" portal.edu.asu.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
Microsoft Windows
7-Zip
AcrobatReader
6.4. Перечень информационных справочных систем
http://bkrs.info/

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Курс осваивается в рамках аудиторных занятий и самостоятельной работы. Основу обучения студентов по дисциплине составляют практические занятия. Они представляют систематизированные знания студентам о наиболее распространенных коммуникационных ситуациях. На практических занятиях особое внимание уделяется не только усвоению студентами изучаемых проблем, но и стимулированию их познавательной деятельности, творческого мышления, формированию научного мировоззрения, профессионально-значимых свойств и качеств.
Студенты должны аккуратно вести конспект, куда заносит новые слова, конструктции, идиомы и предложения.
При подготовке к практическим занятиям студенты могут вести записи, оформлять тезисы или выписки, конспектирование и др. Выбор вида записи зависит от характера изучаемого материала и целей работы с ним. Если содержание материала несложное, легко усваиваемое, можно ограничиться составлением плана. Если материал содержит новую и трудно усваиваемую информацию, целесообразно его законспектировать. План представляет собой схему прочитанного материала, перечень вопросов, отражающих структуру и последовательность изложения информации. Конспект – это систематизированное, логичное изложение сведений какого-либо источника.
Студент должен быть готов к контрольным опросам и письменным заданиям на каждом учебном занятии.
Значительная часть учебного материала изучается студентов в процессе самостоятельной работы. Особое значение приобретает работа с рекомендованной литературой. Для проверки знаний, полученных в результате работы с рекомендованной литературой, студент выполняет контрольные вопросы и задания, предложенные преподавателем. Выполнение контрольных вопросов и заданий является обязательным условием успешного освоения курса. Виды заданий, сроки сдачи заданий и критерии оценки представляются преподавателем в каждом конкретном случае.
Успешное освоение материала лекций, тем, вынесенных на обсуждение на практические занятий, выполнение контрольных вопросов и заданий, освоение рекомендованной литературы позволят пройти студенту промежуточную аттестацию, подготовка к которой требует актуализации всех полученных в рамках изучения курса знаний.
При подготовке к самостоятельной работе для успешного освоения материала студентам рекомендуется сначала ознакомиться с учебным материалом, изложенным на практических занятиях и в основной литературе, затем выполнить подготовку к вопросам и самостоятельные задания, при необходимости обращаясь к дополнительной литературе.