МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Программы академического обмена

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра иностранных языков ИИМО
Направление подготовки41.04.05. Международные отношения
ПрофильМеждународное сотрудничество: экономические, политико-правовые и культурные аспекты
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость5 ЗЕТ
Учебный план41_04_05_МС-2-2020
Часов по учебному плану 180
в том числе:
аудиторные занятия 36
самостоятельная работа 117
контроль 27
Виды контроля по семестрам
экзамены: 4

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 2 (4) Итого
Недель 7,5
Вид занятий УПРПДУПРПД
Лекции 12 12 12 12
Практические 24 24 24 24
Сам. работа 117 117 117 117
Часы на контроль 27 27 27 27
Итого 180 180 180 180

Программу составил(и):
канд.пед. наук, доцент, Деренчук О.В.

Рецензент(ы):
канд. филол. наук, доцент, Сибирякова С.Н.

Рабочая программа дисциплины
Программы академического обмена

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 41.04.05 Международные отношения (уровень магистратуры) (приказ Минобрнауки России от 12.07.2017г. №649)

составлена на основании учебного плана:
41.04.05 Международные отношения
утвержденного учёным советом вуза от 30.06.2020 протокол № 6.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра иностранных языков ИИМО

Протокол от 31.08.2020 г. № 1
Срок действия программы: 2020-2021 уч. г.

Заведующий кафедрой
канд.пед. наук, доцент Деренчук О.В.


Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2020-2021 учебном году на заседании кафедры

Кафедра иностранных языков ИИМО

Протокол от 31.08.2020 г. № 1
Заведующий кафедрой канд.пед. наук, доцент Деренчук О.В.


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Основной целью изучения иностранного языка в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта является формирование умений и навыков устной и письменной речи в различных условиях общения, способности продолжать обучение, вести профессиональную деятельность в иноязычной среде.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.В.ДВ.01.01

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

УК-2 Способен управлять проектом на всех этапах его жизненного цикла
УК-4 Способен применять современные коммуникативные технологии, в том числе на иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия
ОПК-7 Способен самостоятельно выстраивать стратегии представления результатов своей профессиональной деятельности, в том числе в публичном формате, на основе подбора соответствующих информационно-коммуникативных технологий и каналов распространения информации
ОПК-9 Способен участвовать в реализации основных профессиональных и дополнительных образовательных программ
ПК-4 Способен осуществлять функции руководителя и исполнителя в процессе разработки и реализации проектов в сфере международного сотрудничества
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.о дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая). Иметь понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах, об основных способах словообразования, об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы, об основных особенностях научного стиля, о культуре и традициях стран изучаемого языка, о правилах речевого этикета.
3.2.Уметь:
3.2.1.Использовать в речи лексический минимум в объеме 8000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера;
Составлять следующие виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности;
Использовать в своей профессиональной деятельности следующие виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.- навыками применять грамматические, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;
-диалогической и монологической речи с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения;
-публичной речи (устное сообщение, доклад).
-аудирования диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Stipendienprogramme
1.1. Allgemeine Hinweise Лекции 4 2 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1
1.2. Forschungsstipendien für Doktoranden und Nachwuchswissenschaftler Лекции 4 2 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1
1.3. Studienstipendien für Graduierte aller wissenschaftlichen Fächer Лекции 4 2 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1
1.4. Stipendien für Künstler und Architekten: Studienstipendien und Arbeitsaufenthalte Лекции 4 2 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1
1.5. Hoshschulsommerkurse für Studierende und Graduierte Лекции 4 2 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1
1.6. Intensivsprachkurse für Studierende und Graduierte Лекции 4 2 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1
1.7. IAESTE-Praktikantenplätze für Studierende der Natur- und Ingenieurwissenschaften sowie der Land- und Forstwirtschaft Практические 4 2 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1
1.8. Ingenieurwissenschaften sowie der Land- und Forstwirtschaft Практические 4 2 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1
1.9. Studienreisen und -praktika für Gruppen von Studierenden Практические 4 2 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1
1.10. Forschungsaufenthalte für Hochschullehrer und Wissenschaftler Практические 4 2 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1
1.11. Wiedereinladungen für ehemalige Stipendiaten Практические 4 4 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1
1.12. Bewerbung und Auswahl Практические 4 6 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1
1.13. DAAD-Adressen Практические 4 6 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1
1.14. Selbstständige Arbeit Сам. работа 4 117 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1
1.15. Экзамен 4 27 ОПК-9 Л1.2, Л1.1, Л2.1

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Рабочая программа дисциплины обеспечена фондом оценочных средств для проведения текущего и промежуточного контроля.
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
Предусмотрено заполнение грантов на получение стипендии для международной стажировки, презентация реферата на иностранном языке по пройденным темам.
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
см. Приложение

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 А. И. Поздняков Современные международные отношения : учебник и практикум для академического бакалавриата : М. : Издательство Юрайт, 2018 www.biblio-online.ru/book/AA968803-968B-4031-9425-8B826FFE4C68
Л1.2 П. А. Цыганков Международные отношения и мировая политика : учебник для бакалавриата и магистратуры : М. : Издательство Юрайт, 2018 www.biblio-online.ru/book/469276FF-43E3-49AB-BCEF-EAF38DFCB929
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Муратшина, К. Г. Международные отношения. Российско-китайские отношения в конце XX — начале XXI веков : учебное пособие для бакалавриата и магистратуры : М. : Издательство Юрайт, 2018 www.biblio-online.ru/book/080E10DF-DF5D-4731-8218-21E49A78524E
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 DAAD www.daad-berlin.de
Э2 Berliner kunstler-programm des DAAD www.berliner-kuenstlerprogramm.de
Э3 Программы академического обмена portal.edu.asu.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
Microsoft Office
7-Zip
AcrobatReader
6.4. Перечень информационных справочных систем
СПС КонсультантПлюс (инсталлированный ресурс АлтГУ или http://www.consultant.ru/).
Электронная база данных "Scopus" (http://www.scopus.com);
Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/);
Научная электронная библиотека elibrary (http://elibrary.ru).

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
301М лаборатория «Лингафонный кабинет» - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Интерактивная доска в комплекте SmartBoard B480iv3 – 1 шт.; рабочее место преподавателя в комплекте: стол, ПК: ViewSonic, гарнитура: Dialog, колонки, магнитоофн Erisson; рабочее место студента на 12 посадочных мест в комплекте: столы, гарнитуры: Dialog – 12 единиц, цифровые пульты: HOPG – 12 шт.; учебные издания и журналы на иностранных языках
304М лаборатория информационных технологий - компьютерный класс - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Учебная мебель на 23 посадочных места; рабочее место преподавателя; доска магнитно-маркерная; компьютеры: марка Start master, модель SM-1142180 - 9 единиц; мониторы: марка Аser модель v193 - 9 единиц; LCD Телевизор LG 42LV3700 - 1шт.; наушники SVEN AP-860 – 9 единиц; плакаты
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Методические рекомендации по самостоятельной работе над устной и письменной речью:
Работу по подготовке устного монологического высказывания по определенной теме следует начать с изучения тематических текстов -образцов. В первую очередь необходимо выполнить фонетические, лексические и лексико-грамматические упражнения по изучаемой теме, усвоить необходимый лексический материал, прочитать и перевести тексты -образцы, выполнить речевые упражнения по теме. Затем на основе изученных текстов нужно подготовить связное изложение, включающее наиболее важную и интересную информацию. Формы СРС над устной речью:
-фонетические упражнения по определенной теме;
-лексические упражнения по определенной теме;
-фонетическое чтение текста-образца;
-перевод текста-образца;
-речевые упражнения по теме.
Методические рекомендации по самостоятельной работе над текстом.
Правильное понимание и осмысление прочитанного текста, извлечение информации, перевод текста базируются на навыках по анализу иноязычного текста, умений извлекать содержательную информацию из форм языка. При работе с текстом на иностранном языке рекомендуется руководствоваться следующими общими положениями.
1. Работу с текстом следует начать с чтения всего текста: прочитайте текст, обратите внимание на его заголовок, постарайтесь понять, о чем сообщает текст.
2. Затем приступите к работе на уровне отдельных предложений. Прочитайте предложение, определите его границы. Проанализируйте предложение синтаксически: определите, простое это предложение или сложное (сложносочиненное или сложноподчиненное), есть ли в предложении усложненные синтаксические конструкции (инфинитивные группы, инфинитивные обороты, причастные обороты).
3. Простое предложение следует разобрать по членам предложения (выделить подлежащее, сказуемое, второстепенные члены), затем перевести на русский язык.
Формы СРС с лексическим материалом:
составление собственного словаря в отдельной тетради; составление списка незнакомых слов и словосочетаний по учебным индивидуальным текстам, по определённым темам; анализ отдельных слов для лучшего понимания их значения; подбор синонимов к активной лексике учебных текстов; подбор антонимов к активной лексике учебных текстов; составление таблиц словообразовательных моделей.
Учебная дисциплина «Программы академического обмена» в образовательной среде MOODLE Алтайского государственного университета: https://portal.edu.asu.ru/course/view.php?id=510