Закреплена за кафедрой | Кафедра востоковедения |
---|---|
Направление подготовки | 41.03.01. Зарубежное регионоведение |
Профиль | Корея и корейский язык |
Форма обучения | Очная |
Общая трудоемкость | 3 ЗЕТ |
Учебный план | 41_03_01_Зарубежное регионоведение_КореяиКЯ-2022 |
|
|
Распределение часов по семестрам
Курс (семестр) | 2 (4) | Итого | ||
---|---|---|---|---|
Недель | 22 | |||
Вид занятий | УП | РПД | УП | РПД |
Лекции | 16 | 16 | 16 | 16 |
Практические | 22 | 22 | 22 | 22 |
Сам. работа | 70 | 70 | 70 | 70 |
Итого | 108 | 108 | 108 | 108 |
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании
кафедры
Кафедра востоковедения
Протокол от 16.06.2023 г. № 7
Заведующий кафедрой Лысенко Юлия Александровна
1.1. | Целью освоения учебной дисциплины «Лексикология корейскго языка» является формировние представления о принципах лексикологии как науки, её методологии; изучение общих характеристик словарного состава современного корейского языка; изучение основных способов пополнения словарного состава языка; изучение вопроса соотношения нормативного языка и диалектов, различий между северо-корейским и южно-корейским; рассмотреть проблемы фразеологии корейского языка, а также системы организации словарей корейского языка. |
---|
Цикл (раздел) ООП: Б1.В.01 |
ПК-5 | Способен применять на практике навыки двустороннего устного и письменного перевода текстов на иностранных языках для решения профессиональных задач |
ПК-5.1 | Знает иностранные языки, в том числе язык региона специализации, в объеме, установленном программой бакалавриата |
ПК-5.2 | Умеет осуществлять двусторонний устный перевод (с иностранного языка, в том числе языка региона специализации на русский язык и обратно) в объеме освоенной лексики и типовых конструкций |
ПК-5.3 | Владеет навыками письменного перевода текстов общественно-политической и социально-экономической направленности (с иностранного языка, в том числе языка региона специализации на русский язык и обратно) |
УК-4 | Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) |
УК-4.1 | Знает нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи; особенности современных коммуникативно-прагматических правил и этики речевого общения |
УК-4.2 | Проводит анализ конкретной речевой ситуации; оценивая степень эффективности общения и определяя причины коммуникативных удач и неудач, выявляя и устраняя собственные речевые ошибки |
УК-4.3 | Создаёт устные и письменные высказывания, учитывая коммуникативные качества речи |
УК-4.4 | Владеет устными и письменными речевыми жанрами; принципами создания текстов разных функционально-смысловых типов; общими правилами оформления документов различных типов; письменным аргументированным изложением собственной точки зрения |
В результате освоения дисциплины обучающийся должен | |
3.1. | Знать: |
---|---|
3.1.1. | 3.1.1. объект, предмет лексикологии и фразеологии как науки; 3.1.2. методы исследования в лексикологии; 3.1.3. понятие лексического значения слова, его аспекты и типы; 3.1.4. принципы группировки слов, в том числе, лексико-семантических полей, группировки слов по семантическим связям, группировки слов по исторической отнесенности, стилистическую дифференциацию слов, специфику данных групп слов в корейском языке; 3.1.5. различие лексического состава между различными диалектами, а также между северокорейским и южнокорейским языками; 3.1.6. способы пополнения лексического состава корейского языка (изменение значения слова, заимствование, словообразование); 3.1.7. понятие и словообразование ономато-поэтических слов в корейском языке. |
3.2. | Уметь: |
3.2.1. | 3.2.1. разбирать слова по составу,выделять в них словообразовательные элементы; 3.2.2. определить к какому способу словообразования относится то или иное слово; 3.2.3. построить гиперо-гипонимический ряд, 3.2.4. определить тип и способ заимствования язык-источник данного слова. |
3.3. | Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть): |
3.3.1. | 3.3.1. навыком пользоваться двуязычными, толковыми, иероглифическими словарями корейского языка южно-корейского и северокорейского производства; 3.3.2. навыком искать информацию, необходимую для сопоставительного анализа; 3.3.3. навыком отслеживать процессы слово- и формоизменения. |
Код занятия | Наименование разделов и тем | Вид занятия | Семестр | Часов | Компетенции | Литература |
---|---|---|---|---|---|---|
Раздел 1. | ||||||
1.1. | Лексикология как наука: предмет, объект лексикологии, задачи, идеи, подходы, основная терминология. | Лекции | 4 | 4 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
1.2. | Подготовка к семинару | Сам. работа | 4 | 10 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
Раздел 2. | ||||||
2.1. | Разделы лексикологии и что они изучают: ономасиология, семасиология, фразеология, ономастика, этимология, лексикография, стилистика. | Лекции | 4 | 4 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
2.2. | Выполнение практических заданий по определению стиля текста (на русском и на корейском материале); изучение на языковом материале особенностей и традиций корейской ономастики; изучение базовых основ лексикографии на примере организации корейских словарей; изучение подходов этимологии в отношении корейского языка. | Практические | 4 | 4 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
2.3. | Подготовка к семинару | Сам. работа | 4 | 10 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
Раздел 3. | ||||||
3.1. | Слово: признаки, свойство, структура. Словообразование: безаффиксный, лексо-синтаксический, морфо-синтаксический. | Лекции | 4 | 2 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
3.2. | Изучение и применение на корее- и русскоязычном материале правил словообразования; изучение особенностей и харктеристик корейского слова как самостоятельной лексической единицы. | Практические | 4 | 4 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
3.3. | Подготовка к семинару | Сам. работа | 4 | 10 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
Раздел 4. | ||||||
4.1. | Виды лексики : общеупотребительная, необщеупотребительная: диалектизмы, профессионализмы, сленг, жаргонизмы. Основные характеристики диалектов. | Лекции | 4 | 0 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
4.2. | Работа с источниками (литературные тексты, нвостные сводки, отчетные записки, манхва, лирика современной музыки). Изучение особенностей лексики, присущей каждому функциональному типу текста. | Практические | 4 | 4 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
4.3. | Исторический процесс заимствования слов (из китайского, японского, европейских языков). Процесс фонетической адаптации: факторы, особенности. | Лекции | 4 | 2 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
4.4. | Практическая работа с языковым материалом: сопоставление заимствований в корейском языке с их оригиналами. Изучение процесса фонетической адаптации путем сопоставления, анализа заимствованной лексики. | Практические | 4 | 4 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
4.5. | Подготовка к семинару | Сам. работа | 4 | 10 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
Раздел 5. | ||||||
5.1. | Разбор явлений синонимии, антонимии, омофонии. | Лекции | 4 | 2 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
5.2. | Изучение синонимичных групп слов, систематизация по частотности употребления, близости-отдаленности от основного понятия. Изучение антонимов, пополнение словарного запаса, закрепление изученной лексики. Изучение особеностей омофонии в корейском языке на текстовом материале и аудиоматериале. | Практические | 4 | 2 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
5.3. | Подготовка к семинару | Сам. работа | 4 | 12 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
Раздел 6. | ||||||
6.1. | Фразеология: поговорки, пословицы; 4 типа фразеологизмов. | Лекции | 4 | 2 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
6.2. | Изучение фразеологизмов корейского языка, ситуативного употребления. Анализ литератрных источников с примерами употребления фразеологизмов. | Практические | 4 | 4 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 | |
6.3. | Подготовка к семинару и зачету | Сам. работа | 4 | 18 | Л1.2, Л1.1, Л2.1 |
5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины |
Пример заданий закрытого типа. 1. Какое утверждение является неверным? 1) Лексикология – раздел науки о языке, изучающий лексическое значение слова, употребление и происхождение слов. 2) Многозначные слова имеют несколько лексических значений. 3) Все слова, помимо прямого значения, имеют переносное значение. 4) Омонимы – слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению. Ответ: 3 2. Подберите антонимы к выделенным словам 1) острый (______________) нож. 2) добрый (______________) человек. 3) долгая (_______________) ночь. 4) теплый (______________) вечер. Ответ: 3. Какое из данных слов является устаревшим? 1) коробейники 2) бурак 3) акварель 4) мольберт Ответ: 1 4. Как называются слова, объединенные в данные группы? начало – конец холод – жара 1) профессионализмы. 2) неологизмы. 3) синонимы. 4) антонимы. Ответ: 4 5. Укажите неверное утверждение 1) за бугром - жаргонизм 2) тихий - громкий - антонимы 3) земля – необщеупотребительное слово 4) делать из мухи слона - фразеологизм Ответ: 3 6. В каких вариантах все прилагательные употреблены в прямом значении? 1) золотые руки, железный характер, заячья душа, лисья нора; 2) глухая деревня, жаркие дебаты, железная логика, прямой человек; 3) каменный дом, медвежья услуга, серебряные брызги, стеклянная ваза; 4) глухой старик, жаркий день, железная дорога, прямая линия. Ответ: 4 7. В каком предложении вместо слова жилищный нужно употребить слово жилой? 1) В зале были выставлены макеты, чертежи, новые проекты жилищного строительства. 2) Эта небольшая постройка оказалась жилищным помещением. 3) В нашем городе уделяется большое внимание жилищным проблемам. 4) Жилищное законодательство требует введения поправок. Ответ:2 8. Определите, где неверно указано значение фразеологизма. 1) стреляный воробей – опытный. 2) обводить вокруг пальца – обманывать. 3) с гулькин нос – много. 4) яблоку негде упасть – тесно. Ответ: 3 9. Какое слово является стилистически сниженным? 1) лицо 2) стамеска 3) затишье 4) везуха Ответ: 4 10. Укажите устаревшее слово – историзм 1) дворец 2) веретено 3) колыбель 4) рыбак Ответ: 2 11. В каком словаре можно узнать произношение слов? 1) толковом словаре 2) этимологическом 3) орфографическом 4) орфоэпическом Ответ: 4 12. Значение какого фразеологизма определено неправильно? 1) как снег на голову – появляться (приезжать) неожиданно. 2) болеть душой - испытывать тревогу, переживать, беспокоиться о ком-то или о чем-то. 3) ломать голову – прийти в состояние крайнего раздражения. 4) зарубить на носу – хорошенько запомнить. Ответ: 3 13. Какие фразеологизмы не являются антонимами? 1) с гулькин нос – хоть пруд пруди 2) черепашьим шагом – во весь дух 3) чуть свет – ни свет ни заря 4) дать волю языку – держать язык за зубами Ответ: 3 14. Какие фразеологизмы не являются синонимами? 1) тертый калач – стреляный воробей 2) ни рыба ни мясо – ни то ни се 3) водить за нос – обводить вокруг пальца 4) семи пядей во лбу – без царя в голове Ответ: 4 15. В каком предложении есть фразеологизм? 1) По вечерам бабушка рассказывала внуку сказки 2)Алешка набрал в рот воды и раздул щеки 3) Нашлись люди неробкого десятка, которые не теряли присутствия духа 4) На арене цирка заяц ходил на задних лапках. Ответ: 3 Примеры заданий открытого типа. 1. «Внешнее» различие языков проявляется в ... Ответ: фонетических системах, наименованиях, интонации 2. «Внутреннее» различие языков находит свое выражение в ... Ответ: грамматическом строе и смысловой структуре словарной части 3. «Теория лингвистической относительности» была выдвинута на основании ... Ответ: расхождения по концептуальным значениям слов, обозначающих в разных языках одни и те же или близкие явления действительности 4. Абсолютно мотивированными номинациями, или словами с фонетической, первичной мотивацией называются ... Ответ: наименования, основанные на звукоподражании 5. Антонимами называют слова, ... Ответ: диаметрально противоположные по концептуальному значению 6. В зависимости от отправной точки исследования различают __________________ подход к проблемам номинации. Ответ: ономасиологический или семасиологический 7. В зависимости от связи с конкретно-чувственными отображениями предметов различаются ... лексические значения: Ответ: необразные и образные 8. В звукоизобразительных, ономатопоэтических словах звучание __________________ предопределено значением. Ответ: частично 9. В каких словарях дается справка о литературных нормах грамматики и словоупотребления? Ответ: словаре правильностей 10. В каких словарях используется алфавитный порядок корней? Ответ: словообразовательных и этимологических 11. В каких словарях указывается правописание слова? Ответ: орфографических 12. В компетенцию семасиологии входит исследование таких проблем и вопросов, как ... Ответ: природа лексического значения, типы лексических значений, закономерности смыслового развития слов, классификация типов изменения значений, синонимия, антонимия, полисемия 13. В коннотативной части значения слова представлены ... Ответ: волевые и эмоциональные переживания, порождаемые влиянием объективной действительности и называющим его словом 14. В коннотативную часть значения слова, согласно И.В. Арнольд, входят такие компоненты значения, как ... Ответ: эмоциональный, оценочный, экспрессивный, стилистический 15. В лексикологических категориях отображаются ... Ответ: особенности лексических единиц и отношения между ними 16. В логике теорией референции изучается ... Ответ: отношение между именем и обозначаемым им объектом 17. В основе метафоры может лежать ... Ответ: сходство формы, функций, звучаний, впечатлений, сложных ассоциаций 18. В чем заключается специфика идеографического (тематического) словаря? Ответ: в учебной направленности 19. В чем состоит задача частотных словарей? Ответ: показать сравнительную частоту употребления слов языка в речи 20. В чем состоит специфика картинных словарей? Ответ: значения слов семантизируются рисунками |
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.) |
Не предусмотрено. |
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации |
Зачет |
Приложения |
Приложение 1.
ФОС_Лексикология корейского языка.docx
|
6.1. Рекомендуемая литература | ||||
6.1.1. Основная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л1.1 | Збойкова Н. А. | ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА 2-е изд., испр. и доп. Учебное пособие для вузов: | М.:Издательство Юрайт, 2018 | biblio-online.ru |
Л1.2 | Л. К. Латышев | Технология перевода: учебник и практикум для академического бакалавриата | М. : Издательство Юрайт, 2018 | biblio-online.ru |
6.1.2. Дополнительная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л2.1 | Методология лингвострановедения: учебное пособие : | Москва : ФЛИНТА, 2018 | e.lanbook.com | |
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" | ||||
Название | Эл. адрес | |||
Э1 | Лингвистический энциклопедический словарь | tapemark.narod.ru | ||
Э2 | Онлайн-словарь корейского языка Naver | dict.naver.com | ||
Э3 | Система транскрипции Концевича | www.rauk.ru | ||
6.3. Перечень программного обеспечения | ||||
Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно); Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно); Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses ), (бессрочно); 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt ), (бессрочно); AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно); ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно); LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно); Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно); Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024); Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно); Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно); Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно) Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно); Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно); Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses), (бессрочно); 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt), (бессрочно); AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно); ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно); LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно); Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно); Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024); Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно); Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно); Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно) | ||||
6.4. Перечень информационных справочных систем | ||||
1. https://en.dict.naver.com/#/main 2. https://krdict.korean.go.kr/m/rus/help?nation=rus 3. http://tapemark.narod.ru/les/index.html |
Аудитория | Назначение | Оборудование |
---|---|---|
317М | кабинет кафедры востоковедения – учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа; занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); проведения групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации | Учебная мебель на 34 посадочных места; рабочее место преподавателя; доска магнитно-маркерная; трибуна; стационарный проектор: марка Epson модель EB-X31 - 1 единица; стационарный экран: REDLEAF; карты; плакаты |
519М | электронный читальный зал с доступом к ресурсам «ПРЕЗИДЕНТСКОЙ БИБЛИОТЕКИ имени Б.Н. Ельцина» - помещение для самостоятельной работы | Учебная мебель на 46 посадочных мест; 1 Флипчарт; компьютеры; ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" и доступом в электронную информационно-образовательную среду; стационарный проектор: марка Panasonic, модель PT-ST10E; стационарный экран: марка Projecta, модель 10200123; система видеоконференцсвязи Cisco Telepresence C20; конгресс система Bosch DCN Next Generation; 8 ЖК-панелей |
306бМ | специализированная аудитория востоковедения для проведения занятий лекционного типа; занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации | Учебная мебель на 20 посадочных мест; рабочее место преподавателя; доска меловая 1 шт.; ЖК Телевизор LG - 1 шт.; колонки J- 530 AV MULTI-MEDIA -2 шт.; наглядные материалы для каллиграфии (кисточки, чернила, бумага) - 1 шт.; национальные китайские костюмы - 5 шт.; свитки китайские - 2 шт.; учебно-наглядные пособия и литература; карты |
В рамках курса "Лексикология корейского языка" большой упор делается на самостоятельную работу студента, в которую входят: освоение списка обязательной литературы курса; работа с иднивидуальными заданиями; работа над проектными заданиями в группах или в индивидуальном порядке; выполнение домашних заданий; работа с конспектами. Форма заадния, дата сдачи определяются преподавателем дисциплины в каждом отдельном случае. Ответственное ведение конспектов важно для успешного получения зачета. Запись может осуществляться студентами в любом удобном для них формате. Для успешного освоения курса студентам рекомендуется посещать лекционные и практические занятия, в течение которых осуществляется обратная связь с преподавателем. Студентам необходимо сдавать все письменные работы и быть готовыми отвечать на практическом занятии по темам, данным для самостоятельного изучения. |