Закреплена за кафедрой | Кафедра лингвистики, перевода и иностранных языков |
---|---|
Направление подготовки | 44.03.05. Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) |
Профиль | Английский язык/Китайский язык |
Форма обучения | Очная |
Общая трудоемкость | 5 ЗЕТ |
Учебный план | 44_03_05_АиК-2020 |
|
|
Распределение часов по семестрам
Курс (семестр) | 1 (2) | 2 (3) | Итого | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Недель | 19 | 17,5 | ||||
Вид занятий | УП | РПД | УП | РПД | УП | РПД |
Лекции | 16 | 16 | 14 | 14 | 30 | 30 |
Практические | 20 | 20 | 22 | 22 | 42 | 42 |
Сам. работа | 36 | 36 | 45 | 45 | 81 | 81 |
Часы на контроль | 0 | 0 | 27 | 27 | 27 | 27 |
Итого | 72 | 72 | 108 | 108 | 180 | 180 |
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании
кафедры
Кафедра лингвистики, перевода и иностранных языков
Протокол от 11.05.2022 г. № 10
Заведующий кафедрой к.филол.н., доцент Саланина Ольга Сергеевна
1.1. | Целью освоения дисциплины является подготовка выпускника, владжеющего специальными лингвистическими знаниями в области лексикологии английского языка |
---|
Цикл (раздел) ООП: Б1.О.6 |
УК-3 | Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде |
УК-4 | Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) |
УК-5 | Способен воспринимать межкультурное разнообразие общества в социально-историческом, этическом и философском контекстах |
ОПК-8 | Способен осуществлять педагогическую деятельность на основе специальных научных знаний |
В результате освоения дисциплины обучающийся должен | |
3.1. | Знать: |
---|---|
3.1.1. | теоретичестике научно-методологические основы лексики англиского языка |
3.2. | Уметь: |
3.2.1. | использовать лингвистический анализ лексики англ. яз. |
3.3. | Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть): |
3.3.1. | навыками линвокультурологического анализа, навыками представления материала, работы в группе. |
Код занятия | Наименование разделов и тем | Вид занятия | Семестр | Часов | Компетенции | Литература |
---|---|---|---|---|---|---|
Раздел 1. | ||||||
1.1. | Понятие слова. Проблема определения слова. Слово и лексема. Лексический уровень языка в системе и структуре языка. лексикология в системе наук. | Лекции | 2 | 6 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
1.2. | выступление с докладами и презентациями по темам:Понятие слова. Проблема определения слова. Слово и лексема. Лексический уровень языка в системе и структуре языка. лексикология в системе наук. | Практические | 2 | 8 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
1.3. | Подготовка к практическим занятиям, чтение лекций, ведение конспектов, подготовка докладов и презентаций | Сам. работа | 2 | 12 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
Раздел 2. | ||||||
2.1. | Парадигматические и синтагматические связи в лексике. | Лекции | 2 | 6 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
2.2. | Выступление с докладами и презентациями по темам: Парадигматические и синтагматические связи в лексике. | Практические | 2 | 6 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
2.3. | Подготовка к практическим занятиям, чтение лекций, ведение конспектов, подготовка докладов и презентаций | Сам. работа | 2 | 12 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
Раздел 3. | ||||||
3.1. | Классификации лексики английского языка. разеология. Сленг | Лекции | 2 | 4 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
3.2. | одготовка к практическим занятиям, чтение лекций, ведение конспектов, подготовка докладов и презентацийпо темам:Классификации лексики английского языка. Фразеология. Сленг | Практические | 2 | 6 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
3.3. | Подготовка к практическим занятиям, чтение лекций, ведение конспектов, подготовка докладов и презентаций | Сам. работа | 2 | 12 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
Раздел 4. | ||||||
4.1. | Стилистическая и лингвокультурологическая дифференциация лексики англиского языка | Лекции | 3 | 8 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
4.2. | Выступление с докладами и презентациями по темам:стилистика и лингвокультурологическая дифференциация | Практические | 3 | 12 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
4.3. | Подготовка к практическим занятиям, чтение лекций, ведение конспектов, подготовка докладов и презентаций | Сам. работа | 3 | 25 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
Раздел 5. | ||||||
5.1. | Лексические особеннности британского и америанского английского | Лекции | 3 | 6 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
5.2. | Выступление с докладами и презентациями | Практические | 3 | 10 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
5.3. | Подготовка к практическим занятиям, чтение лекций, ведение конспектов, подготовка докладов и презентаций | Сам. работа | 3 | 20 | УК-3, УК-4, УК-5, ОПК-8 | Л1.1, Л1.2, Л2.1 |
5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины |
см. приложение |
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.) |
не предусмотрено |
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации |
см. приложение |
Приложения |
Приложение 1.
ФОС Лексикология английского языка.docx
|
6.1. Рекомендуемая литература | ||||
6.1.1. Основная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л1.1 | Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. | ЛЕКСИКОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. ENGLISH LEXICOLOGY 8-е изд., пер. и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата: Гриф УМО ВО | М.:Издательство Юрайт, 2018 | biblio-online.ru |
Л1.2 | Прохорова Н.М. | Лексикология английского языка (лекции и практические материалы). English Lexicology (lectures and practical guide): Учебные пособия | Издательство "ФЛИНТА", 2012 | e.lanbook.com |
6.1.2. Дополнительная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л2.1 | Катермина В.В. | Лексикология английского языка : практикум: | Издательство "ФЛИНТА", 2016 | e.lanbook.com |
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" | ||||
Название | Эл. адрес | |||
Э1 | Лексикология английского языка | portal.edu.asu.ru | ||
6.3. Перечень программного обеспечения | ||||
Microsoft Windows 7-Zip AcrobatReaderMicrosoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно); Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно); Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses), (бессрочно); 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt), (бессрочно); AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно); ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно); LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно); Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно); Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024); Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно); Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно); Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно) | ||||
6.4. Перечень информационных справочных систем | ||||
http://dictionary.cambridge.org Dictionary.com: онлайн-словари и переводчики http://dictionary.reference.com TheFreeDictionary.com: онлайн-словари и переводчики http://www.thefreedictionary.com YourDictionary.com: онлайн-словари и переводчики |
Аудитория | Назначение | Оборудование |
---|---|---|
513Д | лаборатория "Лингафонный кабинет фмкфип"- учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); проведения групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации | Учебная мебель на 20 посадочных мест; рабочее место преподавателя; интерактивная доска в комплекте; рабочее место преподавателя в комплекте (стол, ПК, гарнитура); 20 рабочих мест студента в комплекте (стол, гарнитура, цифровой пульт); специализированное коммутационное устройство «Норд Ц» в комплекте; компьютер: модель Инв. №0160604664 - 1 единица; проектор: марка SMART модель UF70 - 1 единица; интерактивная доска: марка SmartBoard модель SB480iv3 - 1 единица; монитор: марка ViewSonic модель VA1948M-LED - 1 единица; микросистема преподавателя Panasonic SA-PM07; учебно-наглядные пособия, карты |
Методические рекомендации для студентов, работающих по программе «Лексикология английского языка» Потенциальный запас лексики может быть почти удвоен за счет: 1) усвоения системы словообразования; 2) запоминания значений словообразовательных элементов (префиксов,суффиксов), что позволит выводить значения производных слов; 3) изучения интернациональной лексики. Работая над переводом текста или упражнения, следует выписывать в тетрадь-словарик встречающиеся незнакомые слова в их исходной (словарной) форме: глаголы – в неопределенной форме, существительные – в форме единственного числа, прилагательные – в форме положительной степени. Найдя слово в словаре, внимательно прочитайте всю словарную статью. Помните, что словарь чаще всего дает не однозначный перевод слова с одного языка на другой, а предлагает несколько, иногда много, значений. Правильный перевод возможен только с учетом общего смысла, контекста. Заучивать следует в первую очередь наиболее часто встречающиеся слова. Их надо сразу выделять в тетради-словарике и работать над ними: повторять, писать под диктовку, составлять с ними словосочетания и предложения, стараться в дальнейшем находить в тексте их однокоренные слова, определять их синонимы, антонимы и т.д. Нельзя забывать, что только постоянная работа над лексикой поможет выучить и активно использовать нужное количество слов. |