МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Практика устной и письменной речи (китайский язык)

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра востоковедения
Направление подготовки44.03.05. Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)
ПрофильАнглийский язык. Китайский язык
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость24 ЗЕТ
Учебный план44_03_05_Педобразование_АК-2021
Часов по учебному плану 864
в том числе:
аудиторные занятия 288
самостоятельная работа 468
контроль 108
Виды контроля по семестрам
экзамены: 3, 5, 7, 9
зачеты: 2, 4, 6, 8

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 1 (2) 2 (3) 2 (4) 3 (5) 3 (6) 4 (7) 4 (8) 5 (9) Итого
Недель 22,5 16 22,5 15,5 16,5 15 14,5 8
Вид занятий УПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПД
Лабораторные 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 288 288
Сам. работа 72 72 45 45 72 72 45 45 72 72 45 45 72 72 45 45 468 468
Часы на контроль 0 0 27 27 0 0 27 27 0 0 27 27 0 0 27 27 108 108
Итого 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 864 864

Программу составил(и):
к.исскусствоведения, Доцент, Варова Е.И.

Рецензент(ы):
к.и.н., Доцент, Колокольцева Н.Ю.

Рабочая программа дисциплины
Практика устной и письменной речи (китайский язык)

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (приказ Минобрнауки России от 22.02.2018 г. № 125)

составлена на основании учебного плана:
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)
утвержденного учёным советом вуза от 27.04.2021 протокол № 6.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра востоковедения

Протокол от 16.06.2023 г. № 7
Срок действия программы: 2023-2024 уч. г.

Заведующий кафедрой
Лысенко Юлия Александровна


Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании кафедры

Кафедра востоковедения

Протокол от 16.06.2023 г. № 7
Заведующий кафедрой Лысенко Юлия Александровна


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Цель курса: освоение основ иероглифики,грамматики,правил пунктуации, норм письменного оформления текстов различных тематических направлений на китайском языке.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.О.07

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

ОПК-8Способен осуществлять педагогическую деятельность на основе специальных научных знаний
ОПК-8.1 Применяет методы анализа педагогической ситуации, профессиональной рефлексии на основе специальных научных знаний
ОПК-8.2 Проектирует и осуществляет учебно-воспитательный процесс с опорой на знания основных закономерностей возрастного развития когнитивной и личностной сфер обучающихся, научно-обоснованных закономерностей организации образовательного процесса
УК-4Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
УК-4.1 Знает нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи; особенности современных коммуникативно-прагматических правил и этики речевого общения
УК-4.2 Проводит анализ конкретной речевой ситуации; оценивая степень эффективности общения и определяя причины коммуникативных удач и неудач, выявляя и устраняя собственные речевые ошибки
УК-4.3 Создаёт устные и письменные высказывания, учитывая коммуникативные качества речи
УК-4.4 Владеет устными и письменными речевыми жанрами; принципами создания текстов разных функционально-смысловых типов; общими правилами оформления документов различных типов; письменным аргументированным изложением собственной точки зрения
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.правила написания основных черт, ключей с соблюдением правильного способа и порядка написания; основные значения изученных лексических единиц (иероглифов, слов, словосочетаний); основные способы словообразования (редупликация); основные правила устной речи.
полуаффиксация, аффиксация, (словосложение); особенности структуры простых и сложных предложений; интонацию различных коммуникативных типов предложений
3.2.Уметь:
3.2.1.осуществлять запись звуков, слогов в транскрипции пиньинь с указанием тона; записывать речь в виде транскрипции пиньинь и иероглифами; определять структуру иероглифа, вычленять ключ иероглифа; правильно оформлять письменную речь.
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.навыками написания слов, словосочетаний и предложений; написания иероглифов с опорой на образец краткого текста на базе изученного материала; 1300-1500 иероглифов по изученной лексико-семантической тематике

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Основы иероглифики
1.1. Структура современного китайского иероглифа Лабораторные 2 6 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.2. Определение черты и ее виды Лабораторные 2 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.3. Комбинирование черт Лабораторные 2 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.4. Анализ иероглифов согласно взаимоотношениям между чертами Лабораторные 2 6 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.5. Виды иероглифов Лабораторные 3 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.6. Структура иероглифов Лабораторные 3 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.7. Дни недели. Написание иероглифов. Лабораторные 3 6 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.8. Банк. Написание иероглифов. Лабораторные 3 6 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.9. Как проехать? Как пройти? Написание иероглифов. Сам. работа 2 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.10. Спорт. Написание иероглифов. Сам. работа 3 6 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.11. В магазине. Написание иероглифов. Сам. работа 3 15 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.12. Виды иероглифов. Сам. работа 2 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.13. Время. Сам. работа 3 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.14. Комбинирование черт. Сам. работа 3 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.15. Анализ иероглифов по правилам изменения написания черт Сам. работа 2 6 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.16. Определение черты и ее виды Сам. работа 2 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.17. Структура современного китайского иероглифа Сам. работа 2 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.18. Виды иероглифов Сам. работа 2 6 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.19. Анализ иероглифов по правилам изменения написания черт Сам. работа 2 6 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.20. Определение составной части и правила деления иероглифа на составные части. 514 составных частей иероглифа Сам. работа 2 6 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.21. Грамматический строй китайского языка. Лабораторные 4 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.22. Части речи и члены предложения. Общая схема китайского предложения. Лабораторные 4 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.23. Виды простых предложений (в зависимости от типа предиката). Лабораторные 4 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.24. Местоимения (личные, притяжательные, указательные, вопросительные, неопределенные). Сам. работа 4 24 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.25. Наречия. Сам. работа 4 24 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.26. Союзы. Сам. работа 4 24 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.27. Способы выражения будущего времени. Лабораторные 5 16 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.28. Удвоение глаголов. Лабораторные 5 20 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.29. Категорическое утверждение и отрицание. Сам. работа 5 24 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.30. Степени сравнения прилагательных. Сам. работа 5 21 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.31. Структура и порядок слов в предложении. Лабораторные 6 24 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.32. Типы словосочетаний. Лабораторные 6 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.33. Стилистика современного китайского языка Сам. работа 6 34 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.34. Работа с текстами разной жанровой направленности: научная, техническая, правовая и т.д. Сам. работа 6 34 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
1.35. Теоретические вопросы по грамматике китайского языка. Сам. работа 6 4 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
Раздел 2. Обобщение и повторение общего курса грамматики. Структура и порядок слов в предложении. Типы словосочетаний. Порядок определений и обстоятельств в предложении. Разбор часто возникающих ошибок и причин их появления.
2.1. Разбор часто возникающих ошибок и причин их появления. Лабораторные 7 2 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
2.2. Структура и порядок слов в предложении. Лабораторные 7 22 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
2.3. Типы словосочетаний. Лабораторные 7 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
2.4. Порядок определений и обстоятельств в предложении. Сам. работа 7 24 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
2.5. Типы словосочетаний. Сам. работа 7 21 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
Раздел 3. Китайский язык в профессиональной деятельности. Использование китайского языка в профессиональной деятельности: ведение переговоров, подготовка докладов и выступлений различной тематики, составление деловой и рабочей документации на китайском языке.
3.1. составление деловой и рабочей документации на китайском языке. Сам. работа 8 2 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
3.2. Китайский язык в профессиональной деятельности. Лабораторные 8 24 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
3.3. Использование китайского языка в профессиональной деятельности Лабораторные 8 12 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
3.4. Использование китайского языка в профессиональной деятельности Сам. работа 8 36 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
3.5. подготовка докладов и выступлений различной тематики, составление деловой и рабочей документации на китайском языке. Сам. работа 8 34 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
Раздел 4. Право КНР. 2. Техника. Информационные технологии.Китай в международных организациях и объединениях. Овладение лексикой HSK 5
4.1. итай в международных организациях и объединениях. Лабораторные 9 36 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
4.2. Информационные технологии в Китае. Сам. работа 9 36 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2
4.3. Право КНР. Сам. работа 9 9 Л1.1, Л2.1, Л1.2, Л2.2

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Оценочные материалы для текущего контроля знаний китайского языка размещены в онлайн-курсе на образовательном портале «Цифровой университет АлтГУ» –
https://portal.edu.asu.ru/course/view.php?id=9579
ОЦЕНКА СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ ОПК-8: Способен осуществлять педагогическую деятельность на основе специальных научных знаний, УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах).

Примеры заданий закрытого типа:

1.Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:
.这件衬衫是你爸爸的还是你哥哥的?我哥哥。
A)我弟弟。
B)我爸爸。
C) 我哥哥。
Ответ: C

2.Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:
我去商店买了一百多张白纸,五个本子和三支笔。
A)苹果,三本书。
B) 一百多张白纸,五个本子和三支笔。
C) 电视机。
Ответ: B

3. Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:
我们在学校有三十多位老师。几个老师?
A) 十多位老师。
B) 二十五。
C) 三十多位老师。
Ответ:С


4.Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:下午我去商店,我想买一些水果。她下午去哪里?
A) 商店.
B) 医院.
C) 学校.
Ответ:A


5. Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:
我会说汉语。我会做什么?
A) 开车.
B) 做饭.
C) 说汉语.
Ответ:С

6.Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:
你的手机号码是___?
A) 什么
B) 谁的
C) 多少
Ответ: С


7.Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:
中国地图?
A) 什么
B) 谁的
C) 多少
Ответ: С

8. Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:
在中文系有___留学生? - 在中文系有
三十多个留学生?
А)多少个
В) 几个
С) 谁
Ответ:В

9. Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:
我爷爷二零零一年六十五岁,他从工厂退休了。现在二零零九年。爷爷多大?
А) 七十六
В) 七十三
С) 七十八
Ответ: B

10. Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:
一九九九年我十五岁。在哪一年我二十七岁?
А) 二零零九年
В) 二零零八年
С) 二零十一年
Ответ:С


11.Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:
爸爸是不是大夫?
А) 谁
В) 它
С) 哪
Ответ:A

12.Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:
你给她买的礼物,她______喜欢。
А) 千万
В) 愿意
С) 一定
Ответ:С

13. Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:
昨天下雨了吗?
А) 没有
В) 谁
С) 日
Ответ:A

14. Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:
他们什么时候回来 ?
А) 口
В) 三点十分钟
С) 去
Ответ:В

15. Ответьте на вопрос, выбрав правильный вариант ответа: 挑选正确的回答:
你去北京学习几天?
А) 二十五天
В) 吃
С) 水
Ответ:А


Критерии оценивания:
Каждое задание оценивается 1 баллом. Оценивание КИМ в целом:
«зачтено» – верно выполнено более 60% заданий.
«не зачтено» – верно менее 60% заданий.


Примеры заданий открытого типа

1.Ответьте на вопрос.
你叫什么_____?
Ответ: 名字。

2. Ответьте на вопрос.
他____大学。
Ответ: 去

3. Ответьте на вопрос.
她上午在学校____.
Ответ:学习

4. Ответьте на вопрос.
喂 ,张先生在 ____吗?
Ответ:家

5. Ответьте на вопрос.
______我今天不能和你去看医生了。没关系。
Ответ:对不起。

6. Ответьте на вопрос.
每个星期六,我都____打篮球。
Ответ:都

7. Ответьте на вопрос.
服务员____: 您想吃什么?
Ответ:问.

8. Ответьте на вопрос.
你今天身体怎么样? ___昨天好。
Ответ: 比

9. Ответьте на вопрос.
他们两个人____问路。
Ответ:在

10. Ответьте на вопрос.
他很高 ,也很漂亮 ,我非常喜欢____。
Ответ:他。

11. Ответьте на вопрос.
他昨天睡得很____。
Ответ:晚

12. Ответьте на вопрос.
李老师在___电话呢.
Ответ:打

13. Ответьте на вопрос.
家里___很多苹果.
Ответ:有

14. Ответьте на вопрос.
我们去前面____个饭馆儿吃饭 ,怎么样?
Ответ:那.

15. Ответьте на вопрос.
我和女儿都爱_____电影.
Ответ:看.

16. Ответьте на вопрос.
你现在_____在哪儿?
Ответ:住.

17. Ответьте на вопрос.
中国人喜欢和_____.
Ответ:热水。

18. Ответьте на вопрос.
北京昨天天气怎么样? 很_____.
Ответ:热.

19. Ответьте на вопрос.
我____中国人.
Ответ:是。

20. Ответьте на вопрос.
你在哪儿工____?
Ответ: 做。

21. Ответьте на вопрос.
我___很___朋友。
Ответ: 有, 都。

22. Ответьте на вопрос.
谁有汉俄词___。
Ответ: 典

23. Ответьте на вопрос.
他教中国历___。
Ответ: 史

24. Ответьте на вопрос.
我_____是英国人 .
Ответ:不.

25. Ответьте на вопрос.
你弟弟_____是老师吗?
Ответ: 也.

26. Ответьте на вопрос
他是不是_____学习汉语?
Ответ:也

27. Ответьте на вопрос
我是外_____留学生.
Ответ:国.

28. Ответьте на вопрос
我___在学生的宿舍.
Ответ: 住.

29. Ответьте на вопрос
你____买这本词典, 我们都用它.
Ответ: 需要.

30. Ответьте на вопрос
我___买这个东西.
Ответ:想

31. Ответьте на вопрос
明天我们跟我们汉语老师____去阅览室.
Ответ: 得

32. Ответьте на вопрос
你___说英语吗?
Ответ: 会

33. Ответьте на вопрос
我的朋友在这___图书馆借 20) 今天的天气不太好,了五___书和两__汉俄词典.
Ответ: 个, 本, 本.

34. Ответьте на вопрос
我哥哥是工程师。这是____车。
Ответ:他的.

35. Ответьте на вопрос
王老师有两个女儿。___在小学学习.
Ответ:她们.


Критерии оценки открытых вопросов.
Отлично (зачтено) Ответ полный, развернутый. Вопрос точно и исчерпывающе передан, терминология сохранена, студент превосходно владеет основной и дополнительной литературой, ошибок нет.
Хорошо (зачтено) Ответ полный, хотя краток, терминологически правильный, нет существенных недочетов. Студент хорошо владеет пройденным программным материалом; владеет основной литературой, суждения правильны.
Удовлетворительно (зачтено) Ответ неполный. В терминологии имеются недостатки. Студент владеет программным материалом, но имеются недочеты. Суждения фрагментарны.
Неудовлетворительно (не зачтено) Не использована специальная терминология. Ответ в сущности неверен. Переданы лишь отдельные фрагменты соответствующего материала вопроса. Ответ не соответствует вопросу или вовсе не дан.

5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
Не предусмотрено.
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
Промежуточная аттестация заключается в проведении в конце семестра экзамена по всему изученному курсу. Экзамен проводится в устной форме по билетам. В билет входит 2 вопроса теоретического
характера.

Раздел 1,2.
1.Грамматический строй китайского языка.
2.Части речи и члены предложения. Общая схема китайского предложения. Субъект и предикат.
3.Виды простых предложений (в зависимости от типа предиката).
4.Местоимения (личные, притяжательные, указательные, вопросительные, неопределенные).
5.Виды вопросительных предложений.
6.Отрицание в китайском языке (不、没、别、无).
7.Наречия 也、都、只、常常、一起、就、才、刚、大概.
8.Союзы 和、也、还、还是、或者.
9.Частицы 吗、呢、吧.
10.Обстоятельство места с предлогом 在.
11.Числительные (количественные и порядковые). Большие числа.
12.Предложные конструкции (с предлогами给、和、跟).
13.Модальные глаголы возможности (会、能、可以、可能) и желания (想、要). Отрицательные формы модальных глаголов (особенно 不用 и 不要, 不能 и 不可以).
14.Модальные глаголы необходимости (要、需要), долженствования (应该、应、该、应当、必须、得) и готовности (愿意、 肯、敢).
15.Категорическое утверждение и отрицание.
16.Глаголы, принимающие косвенное и прямое дополнение.
17.Предложения местонахождения с глаголами 在、有、是. Слова местоположения.
18.Употребление 的. Порядок следования различных видов определений.
19.Предложения с глаголами 请 и 让.
20.Степени сравнения прилагательных. Употребление 一点儿、有一点儿 и 一些.
21.一下 с глаголами. Удвоение глаголов.
22.Обстоятельство времени. Употребление 以前 и 以后.
23.Обстоятельство (времени, места, наречия, предложные конструкции, модальные глаголы).
24.Простые и сложные глаголы направления движения.
25.Предлоги направления движения (往、向).
26.Грамматическая категория времени в китайском языке. Длительный, завершенный и неопределенный аспекты действия (с помощью модификаторов 着,了,过)
27.Способы выражения будущего времени.
28.Модальная частица 了.

Раздел 3,4.

1)中国的气候有什么主要特征?中国北方(南方、东部、西北部、西南部)的气候各有什么特点?
2) 请你比较一下中国人和俄罗斯人,有什么相同和不同。
3)介绍一下你们国家/城市的气候情况。
4) 介绍一个你们国家或别的国家的传说。
5) 中华人民共和国成立以后经过了哪些重要的历史阶段?
6) 新中国的根本政治制度是什么?
7) 中华人民共和国先后有了几部宪法?修改了几遍?
8) 联合国与中国之间有什么关联?中国为什么积极参加联合国的维和事务?
9) 中国在上海合作组织中发挥着什么作用?
10) 请简简介绍 «一带一路» 的概念。
11) 目前中俄两国外贸关系如何?
12) 世界金融危机怎么影响中国经济的发展?
13) 以前中国采取什么计划生育政策?现在呢?
14) 中国目前的法定退休年龄是多少?俄罗斯呢?
15) 中国目前的法定结婚年龄是多少?俄罗斯呢?
16)你觉得应应任何保护环境?你们国家政府对保护环境采取了哪些措施?
17) 你怎么看贷款这件事?(比如贷款买房,买车,旅游等)
18) 你怎么看“结婚是恋爱的坟墓”、“婚姻是围城”等说法?
19) 新中国的根本政治制度是什么?
20) 世界金融危机怎么影响中国经济的发展?




КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ:
«Отлично» (зачтено): студентом дан полный, в логической последовательности развернутый ответ на поставленные вопросы, где он продемонстрировал знания предмета в полном объеме учебной программы, достаточно глубоко осмысливает дисциплину, самостоятельно, и исчерпывающе отвечает на дополнительные вопросы, приводит собственные примеры по проблематике поставленного вопроса, решил предложенные практические задания без ошибок.
«Хорошо» (зачтено): студентом дан развернутый ответ на поставленный вопрос, где студент демонстрирует знания, приобретенные на лекционных и семинарских занятиях, а также полученные посредством изучения обязательных учебных материалов по курсу, дает аргументированные ответы, приводит примеры, в ответе присутствует свободное владение монологической речью, логичность и последовательность ответа. Однако допускаются неточности в ответе. Решил предложенные практические задания с небольшими неточностями.
«Удовлетворительно» (зачтено): студентом дан ответ, свидетельствующий в основном о знании процессов изучаемой дисциплины, отличающийся недостаточной глубиной и полнотой раскрытия темы, знанием основных вопросов теории, слабо сформированными навыками анализа явлений, процессов, недостаточным умением давать аргументированные ответы и приводить примеры, недостаточно свободным владением монологической речью, логичностью и последовательностью ответа. Допускается несколько ошибок в содержании ответа и решении практических заданий.
«Неудовлетворительно» (не зачтено): студентом дан ответ, который содержит ряд серьезных неточностей, обнаруживающий незнание процессов изучаемой предметной области, отличающийся неглубоким раскрытием темы, незнанием основных вопросов теории, неумением давать аргументированные ответы. Выводы поверхностны. Решение практических заданий не выполнено. Студент не способен ответить на вопросы даже при дополнительных наводящих вопросах преподавателя.

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Глазунов, Дмитрий Александрович Китайский язык [Электронный ресурс]: учеб. пособие , 2017 elibrary.asu.ru
Л1.2 Селезнева Н.В. Иностранный язык профильного региона: Китайский язык: Тексты для чтения: учебно-методическое пособие: учебно-методическое пособие Издательство НГТУ, 2016 www.studentlibrary.ru
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Д. А. Глазунов Китайский язык [Электронный ресурс]: практикум по чтению: учеб. пособие АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
Л2.2 Николаев А. М. Китайский язык: Учебники и учебные пособия для ВУЗов Российская таможенная академия, Владивостокский филиал, 2015 biblioclub.ru
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Курс в мудле «Практика устной и письменной речи» (китайский язык). portal.edu.asu.ru
Э2 Полезные материалы для изучения китайского языка learn-chinese.ru
Э3 Китайский язык онлайн. www.studychinese.ru/
6.3. Перечень программного обеспечения
Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно);
Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно);
Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses ), (бессрочно);
7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt ), (бессрочно);
AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно);
ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно);
LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно);
Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно);
Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024);
Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно);
Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно);
Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно)

6.4. Перечень информационных справочных систем
1.Большой русско-китайский словарь. http://bkrs.info/
2.Официальный сайт для сдающих HSK. http://www.chinesetesting.cn/gosign.do
3.Полезные материалы для изучения китайского языка. http://learn-chinese.ru/
4.Китайский язык онлайн. http://www.studychinese.ru/
5.Словарь старых иероглифов Китая с комментариями и пояснениями.http://vividict.com/

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
317М кабинет кафедры востоковедения – учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа; занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); проведения групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Учебная мебель на 34 посадочных места; рабочее место преподавателя; доска магнитно-маркерная; трибуна; стационарный проектор: марка Epson модель EB-X31 - 1 единица; стационарный экран: REDLEAF; карты; плакаты
306бМ специализированная аудитория востоковедения для проведения занятий лекционного типа; занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Учебная мебель на 20 посадочных мест; рабочее место преподавателя; доска меловая 1 шт.; ЖК Телевизор LG - 1 шт.; колонки J- 530 AV MULTI-MEDIA -2 шт.; наглядные материалы для каллиграфии (кисточки, чернила, бумага) - 1 шт.; национальные китайские костюмы - 5 шт.; свитки китайские - 2 шт.; учебно-наглядные пособия и литература; карты

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Курс осваивается в рамках аудиторных занятий и самостоятельной работы. Они представляют систематизированные знания студентам о граммматике, фонетике, иероглифике китайского языка, и практические рекомендации наиболее распространенных коммуникационных ситуациях. На практических занятиях особое внимание уделяется не только усвоению студентами изучаемых проблем, но и стимулированию их познавательной деятельности, творческого мышления, формированию научного мировоззрения, профессионально-значимых свойств и качеств.Студенты должны аккуратно вести конспект, куда заносит новые слова, конструктции, идиомы и предложения.При подготовке к практическим занятиям студенты могут вести записи, оформлять тезисы или выписки, конспектирование и др. Выбор вида записи зависит от характера изучаемого материала и целей работы с ним. Если содержание материала несложное, легко усваиваемое, можно ограничиться составлением плана. Если материал содержит новую и трудно усваиваемую информацию, целесообразно его законспектировать. План представляет собой схему прочитанного материала, перечень вопросов, отражающих структуру и последовательность изложения информации. Конспект – это систематизированное, логичное изложение сведений какого-либо источника.Студент должен быть готов к контрольным опросам и письменным заданиям на каждом учебном занятии.Значительная часть учебного материала изучается студентов в процессе самостоятельной работы. Особое значение приобретает работа с рекомендованной литературой. Для проверки знаний, полученных в результате работы с рекомендованной литературой, студент выполняет контрольные вопросы и задания, предложенные преподавателем. Выполнение контрольных вопросов и заданий является обязательным условием успешного освоения курса. Виды заданий, сроки сдачи заданий и критерии оценки представляются преподавателем в каждом конкретном случае.Успешное освоение материала лекций, тем, вынесенных на обсуждение на практические занятий, выполнение контрольных вопросов и заданий, освоение рекомендованной литературы позволят пройти студенту промежуточную аттестацию, подготовка к которой требует актуализации всех полученных в рамках изучения курса знаний.При подготовке к самостоятельной работе для успешного освоения материала студентам рекомендуется сначала ознакомиться с учебным материалом, изложенным на практических занятиях и в основной литературе, затем выполнить подготовку к вопросам и самостоятельные задания, при необходимости обращаясь к дополнительной литературе.