Закреплена за кафедрой | Кафедра общей и прикладной филологии, литературы и русского языка |
---|---|
Направление подготовки | 45.03.01. Филология |
Профиль | Русская филология |
Форма обучения | Очная |
Общая трудоемкость | 6 ЗЕТ |
Учебный план | 45_03_01_Филология_РФ-2021 |
|
|
Распределение часов по семестрам
Курс (семестр) | 3 (5) | 3 (6) | Итого | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Недель | 15,5 | 20 | ||||
Вид занятий | УП | РПД | УП | РПД | УП | РПД |
Лекции | 20 | 20 | 20 | 40 | 20 | |
Практические | 22 | 22 | 22 | 44 | 22 | |
Сам. работа | 30 | 30 | 102 | 132 | 30 | |
Итого | 72 | 72 | 144 | 216 | 72 |
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании
кафедры
Кафедра общей и прикладной филологии, литературы и русского языка
Протокол от 05.06.2023 г. № 8
Заведующий кафедрой к.ф.н., доц. Доронина С.В.
1.1. | формирование представления об истоках славянской книжной культуры в связи с историей старославянского языка и о методах сравнительно-исторического исследования, формирование объяснительного ресурса для явлений современного русского языка. |
---|
Цикл (раздел) ООП: Б1.О.05 |
ОПК-1 | Способен использовать в профессиональной деятельности, в том числе педагогической, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной области с учетом направленности (профиля) образовательной программы; |
ОПК-1.1 | Знает краткую историю филологии, ее современное состояние и перспективы развития |
ОПК-1.2 | Применяет различные филологические теории в профессиональной, в том числе педагогической, деятельности |
В результате освоения дисциплины обучающийся должен | |
3.1. | Знать: |
---|---|
3.1.1. | Место и роль старославянского языка в формировании русского национального языка; функционирование старославянского языка; особенности устройства фонетико-фонологической и грамматической подсистем старославянского языка в сопоставлении с системой современного русского языка; источники изучения старославянского языка; письменные памятники на старославянском яз |
3.2. | Уметь: |
3.2.1. | читать и переводить со словарём тексты на старославянском языке; использовать знания старославянского языка при изучении русского языка и русской литературы |
3.3. | Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть): |
3.3.1. | навыками чтения на старославянском языке; навыками исторического комментария древних славянских текстов и использует эти навыки в своей исследовательской деятельности |
Код занятия | Наименование разделов и тем | Вид занятия | Семестр | Часов | Компетенции | Литература |
---|---|---|---|---|---|---|
Раздел 1. Введение | ||||||
1.1. | История старославянского языка. Старославянский язык и церковнославянский язык: сопоставление понятий. Памятники старославянского языка. Старославянизмы в истории современного русского языка. | Лекции | 5 | 4 | Л1.1, Л3.1, Л2.4, Л2.5 | |
1.2. | История старославянского языка. Старославянский язык и церковнославянский язык: сопоставление понятий. Памятники старославянского языка. Старославянизмы в истории современного русского языка. | Сам. работа | 5 | 4 | Л1.1, Л3.1, Л2.4, Л2.5 | |
Раздел 2. Графика | ||||||
2.1. | Графические системы старославянского языка. | Практические | 5 | 1 | Л1.1, Л3.1, Л2.3, Л2.4 | |
Раздел 3. Фонетика | ||||||
3.1. | История становления старославянской структуры слога. Основные фонетические законы.Система и происхождение гласных фонем старославянского языка.Система согласных. Происхождение твердых и мягких согласных.Фонетические изменения, вызванные законом открытого слога. | Лекции | 5 | 4 | Л1.1, Л2.3, Л2.1, Л2.4 | |
3.2. | История становления старославянской структуры слога. Основные фонетические законы. | Сам. работа | 5 | 4 | Л1.1, Л3.1, Л2.3, Л2.1, Л2.4 | |
3.3. | Система и происхождение гласных фонем старославянского языка | Практические | 5 | 2 | Л1.1, Л3.1, Л2.3, Л2.4 | |
3.4. | Контрольная работа № 1 | Практические | 5 | 1 | Л1.1, Л3.1, Л2.3, Л2.4 | |
3.5. | Система согласных. Происхождение твердых и мягких согласных | Практические | 5 | 2 | Л1.1, Л3.1, Л2.3, Л2.1, Л2.4 | |
3.6. | Фонетические изменения, вызванные законом открытого слога. | Практические | 5 | 2 | Л1.1, Л3.1, Л2.3, Л2.4 | |
3.7. | Контрольная работа № 2 | Практические | 5 | 1 | Л1.1, Л3.1, Л2.4 | |
3.8. | Фонетические изменения, вызванные законом открытого слога. | Сам. работа | 5 | 4 | Л1.1, Л3.1, Л2.4 | |
Раздел 4. Лексикология, фразеология, словообразование. | ||||||
4.1. | Библия - источник старославянской фразеологии. История создания, основные переводы Библии. | Лекции | 5 | 4 | Л2.3, Л2.5 | |
Раздел 5. Морфология | ||||||
5.1. | Имя существительное.Местоимение | Лекции | 5 | 4 | Л1.1, Л3.1, Л2.1 | |
5.2. | Имя существительное | Практические | 5 | 4 | Л1.1, Л3.1, Л2.3, Л2.1 | |
5.3. | Местоимение | Практические | 5 | 2 | Л1.1, Л3.1, Л2.3, Л2.1 | |
5.4. | Имя прилагательное | Лекции | 5 | 2 | Л1.1, Л3.1, Л2.1 | |
5.5. | Имя прилагательное | Практические | 5 | 2 | Л1.1, Л3.1, Л2.3, Л2.1 | |
5.6. | Глагол | Лекции | 5 | 1 | Л1.1, Л3.1, Л2.3, Л2.1 | |
5.7. | Глагол | Практические | 5 | 2 | Л1.1, Л3.1, Л2.3, Л2.1 | |
5.8. | Глагол | Сам. работа | 5 | 4 | Л1.1, Л3.1, Л2.3, Л2.1 | |
5.9. | Контрольная работа № 3 | Практические | 5 | 1 | Л1.1, Л2.3, Л2.1, Л2.4 | |
5.10. | Синтаксис.Графика, орфография и грамматика церковнославянского языка в сопоставительном аспекте | Лекции | 5 | 1 | Л1.1, Л3.1, Л2.1 | |
5.11. | Графика, орфография и грамматика церковнославянского языка в сопоставительном аспекте | Практические | 5 | 2 | Л3.1, Л2.3, Л2.2 | |
5.12. | Синтаксис.Графика, орфография и грамматика церковнославянского языка в сопоставительном аспекте | Сам. работа | 5 | 14 | Л1.1, Л3.1, Л2.1 |
5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины |
Оценочные материалы для текущего контроля по разделам и темам дисциплины в полном объеме размещены в онлайн-курсе на образовательном портале "Цифровой университет АлтГУ" - https://portal.edu.asu.ru/enrol/index.php?id=1054 ОЦЕНКА СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ ОПК-1: Способен использовать в профессиональной деятельности, в том числе педагогической, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной области с учетом направленности (профиля) образовательной программы. ПРИМЕРЫ ЗАДАНИЙ ЗАКРЫТОГО ТИПА Вопрос 1. Каким термином обозначается общий для всех славян дописьменный язык? а. Старославянский б. Праславянский в. Церковнославянский ОТВЕТ: б Вопрос 2. К какой ветви славянской языковой группы относится старославянский язык? а. Южнославянская б. Западнославянская в. Восточнославянская ОТВЕТ: а Вопрос 3. Каким термином в науке обозначается вариант старославянского языка, продолживший функционировать у южных и восточных славян в качестве литературного языка? а. Редакция б. Диалект в. Извод ОТВЕТ: в Вопрос 4. Исключите вариант, который не относится к славянской письменности и не обозначает славянскую азбуку: а. Кириллица б. Латиница в. Глаголица ОТВЕТ: б Вопрос 5. Какой из перечисленных памятников письменности относится к кириллическим? а. Зографское Евангелие б. Клоцов сборник в. Супрасльская рукопись ОТВЕТ: в Вопрос 6. Какой из перечисленных памятников письменности относится к глаголическим? а. Мариинское Евангелие б. Саввина книга в. Енинский апостол ОТВЕТ: а Вопрос 7. Что означает термин "палимпсест" в названии глаголического памятника Боянский палимпсест? а. Текст, написанный в две колонки б. Текст, написанный на пергаменте в. Текст, написанный поверх другого, соскобленного ОТВЕТ: в Вопрос 8. В каком веке были сделаны древнейшие переводы богослужебных книг с греческого? а. IX б. X в. XI ОТВЕТ: а Вопрос 9. Что означает термин "классический старославянский язык"? а. Язык древнейших переводов б. Язык богослужения в. Язык-основа ОТВЕТ: а Вопрос 10. Назовите исследователя-слависта, который является автором книги "Руководство по старославянскому языку": а. Антуан Мейе б. Андре Вайян в. Эмиль Бенвенист ОТВЕТ: б Вопрос 11. Какой из перечисленных памятников письменности относится к старославянскому языку древнерусского извода? а. Ассеманиево евангелие б. Зографское евангелие в. Остромирово евангелие ОТВЕТ: в Вопрос 12. Назовите родной город первоучителей Кирилла и Мефодия: а. Солунь б. Константинополь в. Киев ОТВЕТ: а Вопрос 13. Как называется школа письменности в Македонии, в которой продолжилась традиция кирилло-мефодиевских переводов? а. Преславская б. Охридская в. Киевская ОТВЕТ: б Вопрос 14. Как называется школа письменности в Болгарии, в которой продолжилась традиция кирилло-мефодиевских переводов? а. Преславская б. Охридская в. Киевская ОТВЕТ: а Вопрос 15. Каким алфавитом написаны произведения преславских книжников? а. Кириллицей б. Глаголицей в. Латиницей ОТВЕТ: а КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ: Каждое задание оценивается 1 баллом. Оценивание КИМ теоретического характера в целом: • "зачтено" - верно выполнено более 50% заданий, "не зачтено" - верно выполнено 50% или менее 50% заданий; • "отлично" - верно выполнено 85-100% заданий, "хорошо" - верно выполнено 70-84% заданий, "удовлетворительно" - верно выполнено 51-69% заданий, "неудовлетворительно" - верно выполнено 50% или менее 50% заданий. ПРИМЕРЫ ЗАДАНИЙ ОТКРЫТОГО ТИПА Вопрос 1. Какие позиции редуцированных в старославянском языке являются слабыми? ОТВЕТ: В абсолютном конце неодносложного слова, в безударном положении перед слогом с гласным полного образования, в безударном положении перед слогом с редуцированным гласным в сильном положении. Вопрос 2. Какие позиции редуцированных в старославянском языке являются сильными? ОТВЕТ: В положении под ударением, независимо от ударения в положении перед слогом с редуцированным гласным в слабом положении. Вопрос 3. В чем заключается закон открытого слога в праславянском языке? ОТВЕТ: В праславянском языке все слоги строились по принципу восходящей звучности (от наименее к наиболее звучному). Вопрос 4. В чем заключается закон слогового сингармонизма в праславянском языке? ОТВЕТ: Закон слогового сингармонизма заключался в том, что в слоге могли сочетаться лишь звуки одной артикуляции: после мягкого согласного мог находиться только гласный переднего ряда, а после твердого согласного – непереднего ряда, и, наоборот, перед гласным переднего ряда должен был стоять мягкий согласный, а перед гласным непереднего ряда – твердый согласный. Вопрос 5. Распределите звуки по шкале звучности (от наиболее к наименее звучному). ОТВЕТ: гласные, сонорные, шумные. Вопрос 5. Перечислите следствия закона слогового сингармонизма в праславянском языке. ОТВЕТ: Первая, вторая и третья палатализации, йотовые палатализации, палатализации консонантных сочетаний, изменение непередних гласных в гласные переднего ряда, ассимиляция и диссимиляция согласных. Вопрос 6. Перечислите следствия закона открытого слога в праславянском языке. ОТВЕТ: Отпадение конечных согласных; монофтонгизация дифтонгов на i, u; монофтонгизация носовых дифтонгов на m, n; развитие протез; упрощение групп согласных; развитие гласных вставок; утрата дифтонгических сочетаний с плавными в группах tort, tert, tolt, telt; утрата дифтонгических сочетаний с плавными в группах ort, olt; утрата дифтонгических сочетаний в группах tъrt, tьrt, tъlt, tьlt. Вопрос 7. Охарактеризуйте ударение в праславянском языке. ОТВЕТ: В праславянском языке ударение было не силовым, как в современном русском, а интонационным (музыкальным). Это значит, что ударный слог отличался от безударных не силой выдоха, а движением тона. Вопрос 8. Какова судьба долгих согласных в дописьменную эпоху? ОТВЕТ: В праславянском языке количественное (квантитативное) различие гласных постепенно утрачивает значение дифференциального признака, различающего гласные фонемы. Вопрос 9. В каком случае происходила монофтонгизация дифтонгов? ОТВЕТ: Образование гласных из дифтонгов или сочетаний дифтонгического типа происходило в том случае, если дифтонг находился в положении перед согласным или в конце слова. Вопрос 10. Приведите примеры существительных старославянского языка, относящихся к типу склонения на "а долгое". ОТВЕТ: К данному типу относятся существительные женского рода (ЖЕНА, СЕСТРА, ВОДА, ВРАЖЬДА) и группа существительных мужского рода, обозначавших лиц мужского пола (СЛОУГА, СТАРОСТА). Вопрос 11. Приведите примеры существительных старославянского языка, относящихся к типу склонения на "о краткое". ОТВЕТ: К данному типу относятся существительные мужского и среднего родов (РАБЪ, СТОЛЪ, ГРАДЪ, ЗНАКЪ). Вопрос 12. Приведите примеры существительных старославянского языка, относящихся к типу склонения на "i краткое". ОТВЕТ: К данному типу относятся существительные мужского и женского родов; они имели в И.п. ед.ч. окончание -Ь (ГОСТЬ, ГОСПОДЬ, ТЬСТЬ). Вопрос 13. Приведите примеры существительных старославянского языка, относящихся к типу склонения на "u краткое". ОТВЕТ: Праславянский язык унаследовал из индоевропейского очень небольшую группу таких существительных, из числа которых в старославянских памятниках встречается лишь 6 имен мужского рода (СЫНЪ, ВОЛЪ, ВРЬХЪ, ЛЕДЪ, МЕДЪ, ПОЛЪ). Вопрос 14. Приведите примеры существительных старославянского языка, относящихся к типу склонения с основой на согласный (*-es). ОТВЕТ: К данному типу относятся существительные СЛОВО, НЕБО, ШТЮДО ("чудо") и др. Вопрос 15. Как образовывалось будущее сложное I в старославянском языке? ОТВЕТ: В старославянских памятниках оно выражалось сложными формами, которые состояли из инфинитива спрягаемого глагола (указывавшего на действие или состояние) и вспомогательного глагола настоящего времени. Вопрос 16. Как образовывалось будущее сложное II в старославянском языке? ОТВЕТ: В старославянских памятниках оно образовывалось сочетанием вспомогательного глагола "БЫТИ" в форме будущего времени с несклоняемым действительным причастием прошедшего времени с суффиксом -л- от спрягаемого глагола. Вопрос 17. Какую грамматическую семантику имеет аорист в старославянском языке? ОТВЕТ: В старославянских текстах аорист употреблялся для обозначения единичных, нерасчлененных действий, имевших место в прошлом и не соотносимых с настоящим. Вопрос 18. Какую грамматическую семантику имеет имперфект в старославянском языке? ОТВЕТ: Формы имперфекта обычно употреблялись в старославянских текстах в тех случаях, когда необходимо было указать на действие (или состояние), совершавшееся в пошлом как длительный акт, иногда повторявшийся в прошлом, включавший в себя ряд основных моментов. Вопрос 19. Какую грамматическую семантику имеет перфект в старославянском языке? ОТВЕТ: Перфект обозначал не действие, а состояние, наблюдавшееся в момент речи и являвшееся результатом действия, совершенного в прошлом. Вопрос 20. Какую грамматическую семантику имеет плюсквамперфект в старославянском языке? ОТВЕТ: Плюсквамперфект обозначал действие или состояние, предшествовавшее другому прошедшему действию или состоянию. КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ ОТКРЫТЫХ ВОПРОСОВ. "Отлично" (зачтено): Ответ полный, развернутый. Вопрос точно и исчерпывающе передан, терминология сохранена, студент превосходно владеет основной и дополнительной литературой, ошибок нет. "Хорошо" (зачтено): Ответ полный, хотя краток, терминологически правильный, нет существенных недочетов. Студент хорошо владеет пройденным программным материалом; владеет основной литературой, суждения правильны. "Удовлетворительно" (зачтено): Ответ неполный. В терминологии имеются недостатки. Студент владеет программным материалом, но имеются недочеты. |
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.) |
Не предусмотрено. |
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации |
Промежуточная аттестация заключается в проведении в конце семестра экзамена (для обучающихся, не получивших оценку по результатам текущей успеваемости) по всему изученному курсу. Экзамен проводится в устной форме по билетам. В билет входит 2 вопроса: 1 вопрос теоретического характера и 1 вопрос практико-ориентированного характера. ВОПРОСЫ ТЕОРЕТИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА 1. Фонетическая характеристика и происхождение гласных. 2. Система согласных. 3. Носовые гласные. 4. Редуцированные гласные. 5. Основные принципы строения слога. 6. Первая, вторая и третья палатализации. 7. Йотовые палатализации. 8. Имя существительное: категории рода, числа и падежа. 9. Типы склонения имен существительных. 10. Склонение личных и возвратного местоимений. 11. Склонение неличных местоимений. 12. Имя прилагательное: общая характеристика. 13. Краткие и полные формы прилагательных. 14. Степени сравнения прилагательных. 15. Происхождение и эволюция количественных числительных. 16. Порядковые и собирательные числительные. 17. Формообразующие основы глагола. Классификация глаголов. 18. Система глагольных времен: общая характеристика. 19. Инфинитив, супин и причастие. 20. Деепричастие. ВОПРОСЫ ПРАКТИКО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ХАРАКТЕРА (Все задания выполняются по учебному пособию: Бондалетов В.Д. Старославянский язык : Таблицы. Тексты. Учебный словарь / В.Д. Бондалетов, Н.Г. Самсонов, Л.Н. Самсонова; под ред. проф. В.Д. Бондалетова. - 7-е изд. - М. : ФЛИНТА : Наука, 2014. - 296 с.) 1. Прочитайте фрагмент 1.1 из Зографского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 2. Прочитайте фрагмент 1.2 из Зографского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 3. Прочитайте фрагмент 1.3 из Зографского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 4. Прочитайте фрагмент 1.4 из Зографского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 5. Прочитайте фрагмент 1.5 из Зографского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 6. Прочитайте фрагмент 1.6 из Зографского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 7. Прочитайте фрагмент 1.7 из Зографского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 8. Прочитайте фрагмент 1.8 из Зографского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 9. Прочитайте фрагмент 1.9 из Зографского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 10. Прочитайте фрагмент 1.10 из Зографского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 11. Прочитайте фрагмент 1.11 из Зографского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 12. Прочитайте фрагмент 1.12 из Зографского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 13. Прочитайте фрагмент 1.13 из Зографского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 14. Прочитайте фрагмент 2.1 из Мариинского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 15. Прочитайте фрагмент 2.2 из Мариинского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 16. Прочитайте фрагмент 2.3 из Мариинского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 17. Прочитайте фрагмент 2.4 из Мариинского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 18. Прочитайте фрагмент 2.5 из Мариинского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 19. Прочитайте фрагмент 2.6 из Мариинского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? 20. Прочитайте фрагмент 2.7 из Мариинского Евангелия и переведите его на современный русский язык с помощью словаря. Какой сюжет из Священного Писания представлен в этом фрагменте? КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ: "Отлично" (зачтено): студентом дан полный, в логической последовательности развернутый ответ на поставленные вопросы, где он продемонстрировал знания предмета в полном объеме учебной программы, достаточно глубоко осмысливает дисциплину, самостоятельно и исчерпывающе отвечает на дополнительные вопросы, приводит собственные примеры по проблематик поставленного вопроса, решил предложенные задания без ошибок. "Хорошо" (зачтено): студентом дан развернутый ответ на поставленный вопрос, где студен демонстрирует знания, приобретенные на лекционных и семинарских занятиях, а также полученные посредством изучения обязательных учебных материалов по курсу, дает аргументированные ответы, приводит примеры, в ответе присутствует свободное владение монологической речью, логичность и последовательность ответа. Однако допускаются неточности в ответе. решил предложенные практические задания с небольшими неточностями. "Удовлетворительно" (зачтено): студентом дан ответ, свидетельствующий в основном о знании процессов изучаемой дисциплины, отличающийся недостаточной глубиной и полнотой раскрытия темы, знанием основных вопросов теории, слабо сформированными навыками анализа явлений, процессов, недостаточным умением давать аргументированные ответы и приводить примеры, недостаточно свободным владением монологической речью. |
Приложения |
Приложение 1.
ФОС_Старославянский язык_45.03.01 Филология.docx
|
6.1. Рекомендуемая литература | ||||
6.1.1. Основная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л1.1 | Иваницкая Е.Н. | Старославянский язык: учебник | М.: Академия, 2011 | |
6.1.2. Дополнительная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л2.1 | Ремнева М.Л. | Старославянский язык : учебник | М: Изд-во МГУ, 2004 | |
Л2.2 | Плетнева А.А., Кравецкий А.Г. | Церковно-славянский язык: учебное пособие | М.: Просвещение, 1996 | |
Л2.3 | Камчатнов А.М. | Старославянский язык: учебное пособие | М.: Флинта , 2006 | |
Л2.4 | Турбин Г.А., Шулежкова С.Г. | Старославянский язык : учебное пособие | М. : ФЛИНТА : Наука, 2017 | e.lanbook.com |
Л2.5 | Шулежкова С.Г. | Фразеологический словарь старославянского языка: словарь | М. : Флинта : Наука // ЭБС "Лань", 2016 | e.lanbook.com |
6.1.3. Дополнительные источники | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л3.1 | Гамаюнова Ю.И. | Старославянский язык: [метод. пособие] | Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2006 | |
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" | ||||
Название | Эл. адрес | |||
Э1 | http://lib.ru/HRISTIAN/BIBLIYA/; Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ: www.gramota.ru, Балканская Русистика: www.russian.slavica.org; Библиотека Фронтистеса: http://ksana-k.narod.ru/ | |||
Э2 | ЭУМК "Старославянский язык" | portal.edu.asu.ru | ||
6.3. Перечень программного обеспечения | ||||
MicrosoftWindows 7 № 60674416 от 19.07.2012 г. (бессрочная) Microsoft Office 2010 № 60674416 от 19.07.2012 г. (бессрочная) Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно); Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно); Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses), (бессрочно); 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt), (бессрочно); AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно); ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно); LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно); Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно); Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024); Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно); Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно); Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно) | ||||
6.4. Перечень информационных справочных систем | ||||
Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/); Научная электронная библиотекаelibrary(http://elibrary.ru) |
Аудитория | Назначение | Оборудование |
---|---|---|
Учебная аудитория | для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик | Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска) |
Помещение для самостоятельной работы | помещение для самостоятельной работы обучающихся | Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ |
Изучение курса предусматривает посещение лекционных, практических занятий, выполнение нескольких самостоятельных и одной контрольной работы. Обязательным является заучивание древней кириллической азбуки и правил чтения на старославянском языке. Курс предполагает знание основ латинского языка и индоевропейского периода развития языка. Курс является основой формирования знаний по истории русского языка и современного состояния русского языка. |