МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Особенности подготовки к TOPIK

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра востоковедения
Направление подготовки41.03.01. Зарубежное регионоведение
ПрофильКорея и корейский язык
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость3 ЗЕТ
Учебный план41_03_01_Зарубежное регионоведение_КореяиКЯ-2023
Часов по учебному плану 108
в том числе:
аудиторные занятия 40
самостоятельная работа 68
Виды контроля по семестрам
зачеты: 8

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 4 (8) Итого
Недель 12
Вид занятий УПРПДУПРПД
Лабораторные 40 40 40 40
Сам. работа 68 68 68 68
Итого 108 108 108 108

Программу составил(и):
Преподаватель, Кирьянова Д.Д.

Рецензент(ы):
к.и.н., Доцент, Колокольцева Н.Ю.

Рабочая программа дисциплины
Особенности подготовки к TOPIK

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение (приказ Минобрнауки России от 15.06.2017 г. № 553)

составлена на основании учебного плана:
41.03.01 Зарубежное регионоведение
утвержденного учёным советом вуза от 26.06.2023 протокол № 4.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра востоковедения

Протокол от 16.06.2023 г. № 7
Срок действия программы: 2023-2024 уч. г.

Заведующий кафедрой
Лысенко Юлия Александровна


Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании кафедры

Кафедра востоковедения

Протокол от 16.06.2023 г. № 7
Заведующий кафедрой Лысенко Юлия Александровна


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Данный курс рассчитан на формирование у студентов необходимых навыков для успешной сдачи международного экзамена по корейскому языку TOPIK II(Test Of Proficiency In Korean II), формирование понимания его структуры
и особенностей заданий.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.В.01

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

ПК-5Способен применять на практике навыки двустороннего устного и письменного перевода текстов на иностранных языках для решения профессиональных задач
ПК-5.1 Знает иностранные языки, в том числе язык региона специализации, в объеме, установленном программой бакалавриата
ПК-5.2 Умеет осуществлять двусторонний устный перевод (с иностранного языка, в том числе языка региона специализации на русский язык и обратно) в объеме освоенной лексики и типовых конструкций
ПК-5.3 Владеет навыками письменного перевода текстов общественно-политической и социально-экономической направленности (с иностранного языка, в том числе языка региона специализации на русский язык и обратно)
ПК-6Способен участвовать в обеспечении дипломатических, внешнеэкономических и иных контактов с зарубежными странами и регионами на этапе сбора, систематизации, перевода, анализа информации
ПК-6.1 Знает нормы дипломатического и делового прокола и этикета для организационного обеспечения дипломатических, внешнеэкономических и иных контактов с зарубежными странами и регионами
ПК-6.2 Умеет выявлять, систематизировать и проводить анализ информации, необходимой обеспечении дипломатических, внешнеэкономических и иных контактов с зарубежными странами и регионами
ПК-6.3 Способен осуществлять техническое сопровождение дипломатических и деловых международных мероприятий в качестве переводчиков
УК-4Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
УК-4.1 Знает нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи; особенности современных коммуникативно-прагматических правил и этики речевого общения
УК-4.2 Проводит анализ конкретной речевой ситуации; оценивая степень эффективности общения и определяя причины коммуникативных удач и неудач, выявляя и устраняя собственные речевые ошибки
УК-4.3 Создаёт устные и письменные высказывания, учитывая коммуникативные качества речи
УК-4.4 Владеет устными и письменными речевыми жанрами; принципами создания текстов разных функционально-смысловых типов; общими правилами оформления документов различных типов; письменным аргументированным изложением собственной точки зрения
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.3.1.1. структуру экзамена, распределение времени;
3.1.2. типы экзменационных заданий и их специфику;
3.1.3. алгоритм, шаблонные фразы для вступления, заключепния, предположений, очередностей и так далее для написания контрольного эссе;
3.1.4. правильно заполнять бланк ответов.
3.2.Уметь:
3.2.1.3.2.1. рассчитывать время на решение заданий разного типа;
3.2.2. ориентироваться в диаграммах, информационнызх сводках, которые даются в качествте материалов к заданию;
3.2.3. составлять план эссе в форме тезисов;
3.2.4. писать связный и ёмкий текст необходимого объема, включающий в себя размышления, выводы и ответы на вопросы задания.
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.3.3.1. концентрироваться на текущей задаче;
3.3.2. эффективно распределять время и усилия во время экзамена;
3.3.3. организовывать продуктивную подготовку к сдаче экзамена.

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1.
1.1. Структура экзамена топик 2, требования, правила заполнения бланков, временнные рамки экзамена, места проведения. Лабораторные 8 2 Л1.1, Л2.1, Л2.2
1.2. Аудирование (1-50 вопрос). Лабораторные 8 6 Л1.1, Л2.1, Л2.2
1.3. Проработка аудирования из 10 последних вариантов экзамена. Сам. работа 8 12 Л1.1, Л2.1, Л2.2
Раздел 2.
2.1. Раздел "Чтение". Задания 1-30. Лабораторные 8 4 Л1.1, Л2.1, Л2.2
2.2. Раздел "Чтение". Задания 30-50. Лабораторные 8 4 Л1.1, Л2.1, Л2.2
2.3. Проработка заданий из раздела "Чтение" 10 последних вариантов экзамена. Сам. работа 8 12 Л1.1, Л2.1, Л2.2
Раздел 3.
3.1. Письменные задания 51-56. Лабораторные 8 8 Л1.1, Л2.1, Л2.2
3.2. Проработка заданий 51-56 10 последних вариантов экзамена. Сам. работа 8 12 Л1.1, Л2.1, Л2.2
Раздел 4.
4.1. Задание "Эссе": форма, виды, шаблонные фразы, виды вопросов. Лабораторные 8 8 Л1.1, Л2.1, Л2.2
4.2. Написание эссе по темам последних 6 вариантов экзамена. Сам. работа 8 12 Л1.1, Л2.1, Л2.2
Раздел 5.
5.1. Устная чаасть экзамена. Шесть вопросов, шаблонные фразы, выбор лексики. Лабораторные 8 8 Л1.1, Л2.1, Л2.2
5.2. Самостоятельная подготовка к зачету Сам. работа 8 20 Л1.1, Л2.1, Л2.2

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Решение тестов TOPIK II. Пробные задания:https://www.topikguide.com/
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
Структурные особенности эссе для TOPIK II.
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
Зачет
Приложения

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Л. К. Латышев Технология перевода: учебник и практикум для академического бакалавриата М. : Издательство Юрайт, 2018 biblio-online.ru
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Збойкова Н. А. ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА 2-е изд., испр. и доп. Учебное пособие для вузов: М.:Издательство Юрайт, 2018 biblio-online.ru
Л2.2 Методология лингвострановедения: учебное пособие : Москва : ФЛИНТА, 2018 e.lanbook.com
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Корейско-русский словарь krdict.korean.go.kr
Э2 Словарь корейского языка NAVER dict.naver.com
Э3 База заданий прошлых лет экзамена TOPIK www.topikguide.com
6.3. Перечень программного обеспечения
Microsoft Windows
7-Zip
AcrobatReader
Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно);
Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно);
Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses), (бессрочно); 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt), (бессрочно);
AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно);
ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно);
LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно);
Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно);
Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024);
Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно);
Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно);
Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно)
6.4. Перечень информационных справочных систем
https://dict.naver.com/rukodict/#/main
https://krdict.korean.go.kr/rus

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

TOPIK (Test of Proficiency in Korean) — международный экзамен на определение уровня владения корейским языком. Экзамен проводит корейская организация NIIED (National Institute of International Education). Экзамен TOPIK на настоящий момент проводится более чем в 30 странах мира.
Экзамен сдается студентом с учетом его личных целей: обучение в Республике Корея на программах бакалавриата или магистратуры; поступлдение на работу, связанную с корейским языком; для подтверждения знания корейского языка.
При подготовке к экзамену во вемя самостоятельной работы студенту рекомендуется большее внимание уделять практическим заданиям: прорешиванию вариантов экзамена, чтению статей на разные темы, аудированию. Рекомендуется вести личные словари сложной лексики, новых грамматичкеских конструкций. Важно запомнить порядок проведения экзамена, чтобы не тратить на это время и силы во время самого экзамена.
Студентам также будеьт полезно пробовать изучать различные методические пособия по подготовке к экзамену, чтобы найти и затем отработать собственную стратегию сдачи экзамена.