Закреплена за кафедрой | Кафедра востоковедения |
---|---|
Направление подготовки | 41.03.01. Зарубежное регионоведение |
Профиль | Корея и корейский язык |
Форма обучения | Очная |
Общая трудоемкость | 3 ЗЕТ |
Учебный план | 41_03_01_Зарубежное регионоведение_КореяиКЯ-2023 |
|
|
Распределение часов по семестрам
Курс (семестр) | 4 (8) | Итого | ||
---|---|---|---|---|
Недель | 12 | |||
Вид занятий | УП | РПД | УП | РПД |
Лабораторные | 40 | 40 | 40 | 40 |
Сам. работа | 68 | 68 | 68 | 68 |
Итого | 108 | 108 | 108 | 108 |
Визирование РПД для исполнения в очередном учебном году
Рабочая программа пересмотрена, обсуждена и одобрена для
исполнения в 2023-2024 учебном году на заседании
кафедры
Кафедра востоковедения
Протокол от 16.06.2023 г. № 7
Заведующий кафедрой Лысенко Юлия Александровна
1.1. | Данный курс рассчитан на формирование у студентов необходимых навыков для успешной сдачи международного экзамена по корейскому языку TOPIK II(Test Of Proficiency In Korean II), формирование понимания его структуры и особенностей заданий. |
---|
Цикл (раздел) ООП: Б1.В.01 |
ПК-5 | Способен применять на практике навыки двустороннего устного и письменного перевода текстов на иностранных языках для решения профессиональных задач |
ПК-5.1 | Знает иностранные языки, в том числе язык региона специализации, в объеме, установленном программой бакалавриата |
ПК-5.2 | Умеет осуществлять двусторонний устный перевод (с иностранного языка, в том числе языка региона специализации на русский язык и обратно) в объеме освоенной лексики и типовых конструкций |
ПК-5.3 | Владеет навыками письменного перевода текстов общественно-политической и социально-экономической направленности (с иностранного языка, в том числе языка региона специализации на русский язык и обратно) |
ПК-6 | Способен участвовать в обеспечении дипломатических, внешнеэкономических и иных контактов с зарубежными странами и регионами на этапе сбора, систематизации, перевода, анализа информации |
ПК-6.1 | Знает нормы дипломатического и делового прокола и этикета для организационного обеспечения дипломатических, внешнеэкономических и иных контактов с зарубежными странами и регионами |
ПК-6.2 | Умеет выявлять, систематизировать и проводить анализ информации, необходимой обеспечении дипломатических, внешнеэкономических и иных контактов с зарубежными странами и регионами |
ПК-6.3 | Способен осуществлять техническое сопровождение дипломатических и деловых международных мероприятий в качестве переводчиков |
УК-4 | Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) |
УК-4.1 | Знает нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи; особенности современных коммуникативно-прагматических правил и этики речевого общения |
УК-4.2 | Проводит анализ конкретной речевой ситуации; оценивая степень эффективности общения и определяя причины коммуникативных удач и неудач, выявляя и устраняя собственные речевые ошибки |
УК-4.3 | Создаёт устные и письменные высказывания, учитывая коммуникативные качества речи |
УК-4.4 | Владеет устными и письменными речевыми жанрами; принципами создания текстов разных функционально-смысловых типов; общими правилами оформления документов различных типов; письменным аргументированным изложением собственной точки зрения |
В результате освоения дисциплины обучающийся должен | |
3.1. | Знать: |
---|---|
3.1.1. | 3.1.1. структуру экзамена, распределение времени; 3.1.2. типы экзменационных заданий и их специфику; 3.1.3. алгоритм, шаблонные фразы для вступления, заключепния, предположений, очередностей и так далее для написания контрольного эссе; 3.1.4. правильно заполнять бланк ответов. |
3.2. | Уметь: |
3.2.1. | 3.2.1. рассчитывать время на решение заданий разного типа; 3.2.2. ориентироваться в диаграммах, информационнызх сводках, которые даются в качествте материалов к заданию; 3.2.3. составлять план эссе в форме тезисов; 3.2.4. писать связный и ёмкий текст необходимого объема, включающий в себя размышления, выводы и ответы на вопросы задания. |
3.3. | Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть): |
3.3.1. | 3.3.1. концентрироваться на текущей задаче; 3.3.2. эффективно распределять время и усилия во время экзамена; 3.3.3. организовывать продуктивную подготовку к сдаче экзамена. |
Код занятия | Наименование разделов и тем | Вид занятия | Семестр | Часов | Компетенции | Литература |
---|---|---|---|---|---|---|
Раздел 1. | ||||||
1.1. | Структура экзамена топик 2, требования, правила заполнения бланков, временнные рамки экзамена, места проведения. | Лабораторные | 8 | 2 | Л1.1, Л2.1, Л2.2 | |
1.2. | Аудирование (1-50 вопрос). | Лабораторные | 8 | 6 | Л1.1, Л2.1, Л2.2 | |
1.3. | Проработка аудирования из 10 последних вариантов экзамена. | Сам. работа | 8 | 12 | Л1.1, Л2.1, Л2.2 | |
Раздел 2. | ||||||
2.1. | Раздел "Чтение". Задания 1-30. | Лабораторные | 8 | 4 | Л1.1, Л2.1, Л2.2 | |
2.2. | Раздел "Чтение". Задания 30-50. | Лабораторные | 8 | 4 | Л1.1, Л2.1, Л2.2 | |
2.3. | Проработка заданий из раздела "Чтение" 10 последних вариантов экзамена. | Сам. работа | 8 | 12 | Л1.1, Л2.1, Л2.2 | |
Раздел 3. | ||||||
3.1. | Письменные задания 51-56. | Лабораторные | 8 | 8 | Л1.1, Л2.1, Л2.2 | |
3.2. | Проработка заданий 51-56 10 последних вариантов экзамена. | Сам. работа | 8 | 12 | Л1.1, Л2.1, Л2.2 | |
Раздел 4. | ||||||
4.1. | Задание "Эссе": форма, виды, шаблонные фразы, виды вопросов. | Лабораторные | 8 | 8 | Л1.1, Л2.1, Л2.2 | |
4.2. | Написание эссе по темам последних 6 вариантов экзамена. | Сам. работа | 8 | 12 | Л1.1, Л2.1, Л2.2 | |
Раздел 5. | ||||||
5.1. | Устная чаасть экзамена. Шесть вопросов, шаблонные фразы, выбор лексики. | Лабораторные | 8 | 8 | Л1.1, Л2.1, Л2.2 | |
5.2. | Самостоятельная подготовка к зачету | Сам. работа | 8 | 20 | Л1.1, Л2.1, Л2.2 |
5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины |
Решение тестов TOPIK II. Пробные задания:https://www.topikguide.com/ |
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.) |
Структурные особенности эссе для TOPIK II. |
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации |
Зачет |
Приложения |
Приложение 1.
ФОС_Особенности подготовки к TOPIK 2.docx
|
6.1. Рекомендуемая литература | ||||
6.1.1. Основная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л1.1 | Л. К. Латышев | Технология перевода: учебник и практикум для академического бакалавриата | М. : Издательство Юрайт, 2018 | biblio-online.ru |
6.1.2. Дополнительная литература | ||||
Авторы | Заглавие | Издательство, год | Эл. адрес | |
Л2.1 | Збойкова Н. А. | ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА 2-е изд., испр. и доп. Учебное пособие для вузов: | М.:Издательство Юрайт, 2018 | biblio-online.ru |
Л2.2 | Методология лингвострановедения: учебное пособие : | Москва : ФЛИНТА, 2018 | e.lanbook.com | |
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" | ||||
Название | Эл. адрес | |||
Э1 | Корейско-русский словарь | krdict.korean.go.kr | ||
Э2 | Словарь корейского языка NAVER | dict.naver.com | ||
Э3 | База заданий прошлых лет экзамена TOPIK | www.topikguide.com | ||
6.3. Перечень программного обеспечения | ||||
Microsoft Windows 7-Zip AcrobatReader Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно); Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно); Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses), (бессрочно); 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt), (бессрочно); AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно); ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно); LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно); Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно); Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024); Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно); Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно); Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно) | ||||
6.4. Перечень информационных справочных систем | ||||
https://dict.naver.com/rukodict/#/main https://krdict.korean.go.kr/rus |
TOPIK (Test of Proficiency in Korean) — международный экзамен на определение уровня владения корейским языком. Экзамен проводит корейская организация NIIED (National Institute of International Education). Экзамен TOPIK на настоящий момент проводится более чем в 30 странах мира. Экзамен сдается студентом с учетом его личных целей: обучение в Республике Корея на программах бакалавриата или магистратуры; поступлдение на работу, связанную с корейским языком; для подтверждения знания корейского языка. При подготовке к экзамену во вемя самостоятельной работы студенту рекомендуется большее внимание уделять практическим заданиям: прорешиванию вариантов экзамена, чтению статей на разные темы, аудированию. Рекомендуется вести личные словари сложной лексики, новых грамматичкеских конструкций. Важно запомнить порядок проведения экзамена, чтобы не тратить на это время и силы во время самого экзамена. Студентам также будеьт полезно пробовать изучать различные методические пособия по подготовке к экзамену, чтобы найти и затем отработать собственную стратегию сдачи экзамена. |