МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Иностранный язык

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройГуманитарное отделение
Направление подготовки40.02.01. специальность Право и организация социального обеспечения
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость0 ЗЕТ
Учебный план40_02_01_ПравоСоцОбеспечения-2021_9кл
Часов по учебному плану 116
в том числе:
аудиторные занятия 116
Виды контроля по семестрам
экзамены: 2

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 1 (1) 1 (2) Итого
Недель 17 22
Вид занятий УПРПДУПРПДУПРПД
Практические 34 34 82 82 116 116
Итого 34 34 82 82 116 116

Программу составил(и):
Шмакова Светлана Михайловна

Рецензент(ы):
Демкина Любовь Михайловна

Рабочая программа дисциплины
Иностранный язык

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт среднего профессионального образования по специальности 40.02.01 ПРАВО И ОРГАНИЗАЦИЯ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ (уровень подготовки кадров высшей квалификации). (приказ Минобрнауки России от 12.05.2014 г. № 508)

составлена на основании учебного плана:
40.02.01 ПРАВО И ОРГАНИЗАЦИЯ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ Профиль получаемого профессионального образования: социально-экономический
утвержденного учёным советом вуза от 26.06.2023 протокол № 4.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Гуманитарное отделение

Протокол от 28.02.2023 г. № 5
Срок действия программы: 20232024 уч. г.

Заведующий кафедрой
Аношкина Людмила Анатольевна


1. Цели освоения дисциплины

1.1.1.1. формирование представлений о немецком языке как о языке международного общения и средстве приобщения к ценностям мировой культуры и национальных культур
1.2. формирование коммуникативной компетенции, позволяющей свободно общаться на немецком языке в различных формах и на различные темы, в том числе в сфере профессиональной деятельности, с учетом приобретенного словарного запаса, а также условий, мотивов и целей общения
1.3. формирование и развитие всех компонентов коммуникативной компетенции: лингвистической, социолингвистической, дискурсивной, социокультурной, социальной, стратегической и предметной
1.4. воспитание личности, способной и желающей участвовать в общении на межкультурном уровне
1.5. воспитание уважительного отношения к другим культурам и социальным субкультурам

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: СОО.04

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.• лексический (1200 – 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов общей направленности;
• национально-культурную специфику страны изучаемого языка
3.2.Уметь:
3.2.1.• использовать грамматические структуры и языковые средства в соответствии с нормами данного языка, свободное использование приобретенного словарного запаса;
• выбирать лингвистические формы и способы языкового выражения, адекватных ситуации общения, целям, намерениям и ролям партнеров по общению;
• выделять общее и различное в культуре родной страны и немецкоговорящих стран;
• вступать в коммуникацию и поддерживать ее;
• использовать знания и навыки, формируемые в рамках дисциплины «Немецкий язык», для решения различных проблем
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.• использования определенной стратегии и тактики общения для устного и письменного конструирования и интерпретации связных текстов на немецком языке по изученной проблематике, в том числе демонстрирующие творческие способности обучающихся

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1.
1.1. Первый контакт. Здравствуйте! / Настоящее время глагола. Лексика по теме «Числительные» Практические 1 1 Л2.1, Л1.1
1.2. Первый контакт. Знакомство с новыми коллегами / Притяжательные местоимения и их склонение Практические 1 1 Л2.1, Л1.1
1.3. У нас гости. Кто эти люди? / Настоящее и прошедшее время глаголов haben и sein. Практические 1 2 Л2.1, Л1.1
1.4. Описание человека. Внешность человека. Практические 1 2 Л2.1, Л1.1
1.5. Люди. Моя семья / Образование отрицаний в немецком языке Практические 1 1 Л2.1, Л1.1
1.6. Люди. Обязанности в семье / Словообразование в немецком языке Практические 1 1 Л2.1, Л1.1
1.7. На учебе и в пути. Мой колледж / Предлоги места в немецком языке Практические 1 2 Л2.1, Л1.1
1.8. На учебе и в пути. Мой дом/квартира. Предлоги места в немецком языке Практические 1 2 Л2.1, Л1.1
1.9. На учебе и в пути. Моя комната/ Предлоги места в немецком языке Практические 1 3 Л2.1, Л1.1
1.10. На учебе и в пути. Извините, как пройти…? / Отделяемые приставки глаголов Практические 1 2 Л2.1, Л1.1
1.11. На учебе и в пути. По дороге на учебу / Образование прошедшего времени Perfekt Практические 1 2 Л2.1, Л1.1
1.12. Люди. Хобби и досуг / Словообразование в немецком языке Практические 1 4 Л2.1, Л1.1
1.13. Распорядок дня – учеба - досуг. Учеба и свободное время / Склонение имен существительных Практические 1 2 Л2.1, Л1.1
1.14. Распорядок дня – учеба - досуг. Утром / Порядок слов в немецком предложении Практические 1 2 Л2.1, Л1.1
1.15. Распорядок дня – учеба - досуг. В колледже / Порядок слов в немецком предложении Практические 1 2 Л2.1, Л1.1
1.16. Распорядок дня – учеба - досуг. Интервью со студентом Практические 1 2 Л2.1, Л1.1
1.17. Покупки. Магазины / Притяжательные местоимения в немецком языке Практические 1 2 Л2.1, Л1.1
1.18. Покупки. Ассортимент / Вопросительное слова Практические 1 1 Л2.1, Л1.1
Раздел 2.
2.1. Еда. В ресторане / Повелительное наклонение в немецком языке Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.2. Еда. В магазине. Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.3. Спрос, заказ, покупка. Собираем чемодан Практические 2 4 Л2.1, Л1.1
2.4. Тело и здоровье. Тебе нужно к доктору / Модальные глаголы в прошедшем времени Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.5. Тело и здоровье. Скорейшего выздоровления! / Возвратные глаголы в немецком языке Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.6. Тело и здоровье. Назначения врача / придаточное предложение с союзом “wenn” Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.7. Путешествие. Куда, когда, на чем можно путешествовать/ Предлоги родительного падежа Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.8. Путешествие. Туристические предложения / Конструкции с глаголом „würde” Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.9. Путешествие. Интернет-форум: путешествие по Германии / Проект «Путешествие моей мечты» Практические 2 3 Л2.1, Л1.1
2.10. Моя Родина. Я живу в России! / Артикли с географическими названиями Практические 2 4 Л2.1, Л1.1
2.11. Моя Родина. Экскурсия по Москве / Склонение имен прилагательных с географическими названиями Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.12. Моя Родина. Экскурсия по Санкт Петербургу / Склонение имен прилагательных с географическими названиями Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.13. В поисках нового. Путешествие по Австрии/ Склонение имен прилагательных с определенным артиклем Практические 2 3 Л2.1, Л1.1
2.14. В поисках нового. Великое герцогство Люксембург/ Склонение имен прилагательных с неопределенным артиклем Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.15. В поисках нового. Проектная работа Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.16. Имена, числа, даты, факты. Открытия и изобретения в Германии/ Склонение имен прилагательных Практические 2 4 Л2.1, Л1.1
2.17. Имена, числа, даты, факты. Альберт Эйнштейн: биография и основные достижения /Склонение имен прилагательных Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.18. Имена, числа, даты, факты. Техника и прогресс / Склонение имен прилагательных Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.19. Защита окружающей среды. Экологические проблемы / Сложные существительные. Практические 2 4 Л2.1, Л1.1
2.20. Защита окружающей среды. Человек и природа/ Проект «Защитим природу!» Практические 2 4 Л2.1, Л1.1
2.21. Экскурсия по фирме. История предприятия / Склонение прилагательных без артикля Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.22. Экскурсия по фирме. Портрет предприятия / Прошедшее время Präteritum вспомогательных глаголов Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.23. Экскурсия по фирме. Подготовка и защита проекта «История развития крупной отраслевой компании» Практические 2 4 Л2.1, Л1.1
2.24. Экскурсия по фирме. Что производит предприятие? / Практические 2 3 Л2.1, Л1.1
2.25. Экскурсия по фирме. Компании, секторы экономики, отрасли Практические 2 3 Л2.1, Л1.1
2.26. Заглянем в компьютер. Основной инструктаж / Отглагольные прилагательные Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.27. Заглянем в компьютер. Помогите, компьютер сошел с ума! / Придаточные причины Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.28. Заглянем в компьютер. Устранение неисправностей, дефектов и повреждений / Придаточные причины Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.29. Заглянем в компьютер. Ремонт или покупка нового? / Придаточные с союзом dass Практические 2 2 Л2.1, Л1.1
2.30. На выставке. Места и цели выставок / Двусоставные союзы в немецком языке Практические 2 4 Л2.1, Л1.1
2.31. На выставке. Презентация продукта / Проект «Мой продукт на выставке» Практические 2 4 Л2.1, Л1.1

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Оценочные материалы для текущего контроля (тесты, задания по грамматике) размещены в онлайн-курсе на образовательном портале https://portal.edu.asu.ru/course/view.php?id=8630
Промежуточная аттестация в форме экзамена.
Контрольные вопросы и задания для проведения промежуточной аттестации в форме экзамена по итогам освоения дисциплины.

Тестовые задания (выбор одного из вариантов)
1. Mein Nachbar ist ein Mensch, der immer zuviel …
a) eßt b) ißt c) ist
2. Der Lehrer erklärte … Schülern die Aufgabe.
a) ihren b) seinen c) ihre
3. In Frankreich … man französisch.
a) sprechen b) sprecht c) spricht
4. Es regnete. Der Reisende …seine Fahrt unterbrechen.
a) müsst b) musste c) musst
5. Es gibt in dieser Stadt … schönen Park.
a) den b) ein c) einen
6. In seinem kurzen Leben … Mozart herrliche musikalische Werke.
a) schuf b) schaffst c) geschafft
7. Wir legen alle nötigen Bücher und Hefte auf … Tisch.
a) dem b) den c) der
8. Meine Freundin kommt … mir, und wir wiederholen alles zusammen.
a) an b) zu c) für
9. … der französische Ingenieur G. Eiffel in Paris den Eiffelturm bauen wollte, gab es viele Proteste.
a) als b) wenn c) denn
10. Andreas … seiner Freundin Blumen schenken.
a) wollt b) will c) wolltet
11. Martin … gut Schlittschuh.
a) lauft b) läuft c) lauf
12.Wie heißt die Stadt, in der Puschkin geboren … ?
a) hatte b) wurde c) wart
13. Die Konferenz … schon längst durchgerührt.
a) wurde b) hat c) werde
14. Alle kennen den Namen … großen russischen … Gagarin.
a) den … Kosmonauten
b) der … Kosmonaut
c) des … Kosmonauten
15. Man feierte in Russland das neue Jahr … 1. September.
a) um b) am c) im
ПРАВИЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ:
1b; 2b; 3c; 4b; 5c; 6a; 7b; 8b; 9a; 10b; 11b; 12b; 13a; 14c; 15b
Критерии оценивания:
Каждое задание оценивается 1 баллом. Оценивание КИМ в целом:
«зачтено» – верно выполнено более 60% заданий.
«не зачтено» – верно менее 60% заданий.
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
Не предусмотрено
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
Оценка успеваемости студентов согласно положению о балльно-рейтинговой системе оценки успеваемости обучающихся по дисциплинам программ подготовки специалистов среднего звена профессионального образования (приказ №1594/п от 03.11.2022г.) осуществляется в ходе текущего и промежуточного контроля.
Промежуточная аттестация в форме экзамена.
Процедура проведения предполагает два блока:
1) собеседование (ответ студента в рамках данного блока представляет собой устное монологическое высказывание и беседу с преподавателем по одной из предложенных тем, проводится очно в учебной аудитории);
2) блок на проверку общих знаний, связанных с использованием немецкого языка в сфере общения, проверку уровня понимания и обработки информации на иностранном языке, выполнения практических заданий, следуя определенным коммуникативным технологиям (тест единичного выбора),
Пример оценочного средства
https://portal.edu.asu.ru/mod/quiz/view.php?id=521810
Критерии оценивания:
за выполнение первого блока, представляющего собой устный ответ на предложенную тему и собеседование с преподавателем, студент может получить максимум 45 баллов при выполнении следующих условий:
студентом представлено развернутое монологическое высказывание, содержащее от 10 предложений – начисляется до 25 баллов, при представлении в монологическом высказывании менее 20 предложений количество начисленных баллов соответствует количеству сказанных развернутых предложений, монологическое высказывание студента насыщено активным вокабуляром по предложенной теме – начисляется до 5 баллов, в монологическом высказывании студента отсутствуют грамматические ошибки – начисляется до 5 баллов, студентом даны ответы на заданные преподавателем дополнительные вопросы – начисляется до 10 баллов, в зависимости от скорости реагирования студентом на поставленный вопрос, полноты ответа, наличия грамматических ошибок и ошибок на употребление слов.
за выполнение второго блока заданий, представляющего собой тест, состоящий из 55 вопросов, студент может получить максимум 55 баллов (по 1 баллу за каждый правильный ответ);

Общая суммарная оценка за выполнение задания может составлять максимум 100 баллов.
Таким образом, баллы, начисленные студенту за выполнение Блока 1 и Блока 2 пересчитываются преподавателем по схеме:
5 (отлично) 85-100
4 (хорошо) 70-84
3 (удовлетворительно) 50-69
2 (неудовлетворительно) 0-49
Приложения
Приложение 1.   Контроль 9.docx

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Миляева Н. Н., Кукина Н. В. Немецкий язык для колледжей (A1—A2): Учебник и практикум для среднего профессионального образования Москва : Издательство Юрайт, 2022 urait.ru
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Ивлева Г.Г. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК 3-е изд., испр. и доп. Учебник и практикум для СПО: Гриф УМО СПО М.:Издательство Юрайт, 2020 urait.ru
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Иностранный язык (ПД, ПСО, 9 кл, Шмакова С.М.) portal.edu.asu.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
Операционная система Windows и/или AstraLinux
Специализированное и общее ПО
Open Office или Libreoffice
3D Canvas
Blender
Visual Studio Community
Python c расширениями PIL, Py OpenGL
FAR
XnView
7-Zip
AcrobatReader
GIMP
Inkscape
Paint.net
VBox
Mozila FireFox
Chrome
Eclipse (PHP,C++, Phortran)
VLC QTEPLOT
Visual Studio Code https://code.visualstudio.com/License/
Notepad++ https://notepad-plus-plus.org/
Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно);
Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно);
Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses), (бессрочно); 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt), (бессрочно);
AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно);
ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно);
LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно);
Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно);
Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024);
Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно);
Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно);
Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно)
6.4. Перечень информационных справочных систем
Информационная справочная система:
СПС КонсультантПлюс (инсталлированный ресурс АлтГУ или http://www.consultant.ru/)

Профессиональные базы данных:
1. Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/);
2. Научная электронная библиотека elibrary (http://elibrary.ru)

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
310Н методический кабинет, помещение для хранения и профилактического обслуживания учебного оборудования Рабочие места преподавателей; стеллаж; шкафы с бумагами и учебно-методической документацией.
305Н кабинет иностранного языка (лингафонный); мультимедийная лаборатория иностранных языков; лаборатория лингафонная – учебная аудитория для проведения занятий всех видов (дисциплинарной, междисциплинарной и модульной подготовки), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Учебная мебель на 16 посадочных мест; рабочее место преподавателя; маркерная доска; компьютер (модель: Aquarius) с доступом в информационно-телекоммуникационную сеть Интернет и электронную информационно-образовательную среду АлтГУ – 1 ед.; шкаф для лингафонной аппаратуры; передвижной лингафонный кабинет: планшетный компьютер – 16 ед.; наушники – 18 ед.; ноутбук – 1 шт.; словари двуязычные.
519М электронный читальный зал с доступом к ресурсам «ПРЕЗИДЕНТСКОЙ БИБЛИОТЕКИ имени Б.Н. Ельцина» - помещение для самостоятельной работы Учебная мебель на 46 посадочных мест; 1 Флипчарт; компьютеры; ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" и доступом в электронную информационно-образовательную среду; стационарный проектор: марка Panasonic, модель PT-ST10E; стационарный экран: марка Projecta, модель 10200123; система видеоконференцсвязи Cisco Telepresence C20; конгресс система Bosch DCN Next Generation; 8 ЖК-панелей

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

При реализации учебной дисциплины "Иностранный язык" используются активные и интерактивные формы проведения занятий.
При проведении практических занятий и в самостоятельной работе студентов использование активных форм заключается в составлении словаря (глоссария) незнакомых слов, группировке слов по тематическим и семантическим блокам. При проведении практических занятий применяются работа в парах и малых группах, ролевые игры, работа с наглядными пособиями, видео- и аудиоматериалами. Подготовку к каждому практическому занятию студент должен начать с ознакомления с содержанием предложенной темы, лексический минимум и грамматический блок. Тщательное продумывание и изучение вопросов по теме основывается на проработке пройденного материала, а затем на изучении обязательной и дополнительной литературы. Все новые лексические единицы по изучаемой теме необходимо выучить наизусть и внести в глоссарий, который целесообразно вести с самого начала изучения дисциплины Результат такой работы должен проявиться в способности студента понимать высказывания на изучаемом языке в профессиональных ситуациях общения, понимать основное содержание текстов профессиональной тематики, а также в правильном выполнении практических заданий и контрольных работ.
В процессе подготовки к практическим занятиям, студентам необходимо обратить особое внимание на самостоятельное изучение рекомендованной литературы.
Студентам предлагаются следующие виды работы по освоению дисциплины:
- чтение и перевод текстов;
- написание сочинения;
- творческая работа;
- подготовка информационного сообщения (устное сообщение, презентация);

Ниже приводятся краткие характеристики заданий и особенности их выполнения, а также критерии их оценки.
1. Перевод предложений / текста (со словарём).
Освоение основных практических навыков при переводе текста профессиональной тематики с иностранного языка на родной язык проходит в соответствии с техникой перевода:
применением способов и стратегий перевода, лексических, грамматических и стилистических приёмов перевода. Для большей части текстов профессиональной тематики оптимальным считается коммуникативный способ перевода. Его особенность заключается в выборе такого пути передачи информации, который приводит к созданию переводного текста с адекватным воздействием на читателя.

Главным объектом при выборе данного способа является не столько языковой состав исходного текста, сколько его содержательное значение и эмоциональная окраска.
Этапы выполнения задания:
- внимательно прочитать и изучить информацию, при необходимости воспользоваться глоссарием, двуязычным словарём, электронным переводчиком;
- отредактировать перевод в соответствии с нормами русского литературного языка;
- оформить перевод и сдать в установленный срок.
2. Подготовка устного сообщения (монологическое высказывание, мини-презентация).
Это вид самостоятельной работы по подготовке небольшого по объёму устного сообщения для озвучивания на практическом занятии
Этапы выполнения задания:
- собрать и проанализировать информация по теме;
- выделить ключевые понятия и лексические единицы;
- составить план и оформить сообщение, руководствуясь языковыми нормами;
- озвучить сообщение в установленный срок.
3. Написание сочинения на иностранном языке.
Ведущее место в данном виде самостоятельно работы занимают темы, представляющие профессиональный интерес, несущие элемент новизны. Этот вид работы требует от студента умения чётко выражать мысли в письменном виде.
Этапы выполнения задания:
- внимательно изучить задание;
- подобрать и проанализировать источники, содержащие информацию по теме, выбрать главную и второстепенную информацию;
- составить план письменного сообщения;
- лаконично, но ёмко раскрыть содержание проблемы;
- оформить сообщение в письменном виде и сдать в установленный срок. При подготовке к промежуточной аттестации целесообразно:
- внимательно изучить лексический и грамматический минимум, перечень вопросов по теме и определить, в каких источниках находятся сведения, необходимые для ответа на них;
- внимательно прочитать рекомендованную литературу;
- составить краткие конспекты ответов (планы ответов).