МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Иностранный язык в сфере делового и профессионального общения

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройНЕТ (реорганиизована) 31
Направление подготовки05.04.02. География
ПрофильГеоинформационные технологии для устойчивого развития регионов Сибири
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость3 ЗЕТ
Учебный план05_04_02_География_ГиТС-2024
Часов по учебному плану 108
в том числе:
аудиторные занятия 54
самостоятельная работа 27
контроль 27
Виды контроля по семестрам
экзамены: 1

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 1 (1) Итого
Недель 15
Вид занятий УПРПДУПРПД
Практические 54 54 54 54
Сам. работа 27 27 27 27
Часы на контроль 27 27 27 27
Итого 108 108 108 108

Программу составил(и):
к.п.н., доцент, Мясникова О.В.

Рецензент(ы):
к.ф.н., доцент, Горбухова М.Ю.

Рабочая программа дисциплины
Иностранный язык в сфере делового и профессионального общения

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - магистратура по направлению подготовки 05.04.02 География (приказ Минобрнауки России от 07.08.2020 г. № 895)

составлена на основании учебного плана:
05.04.02 География
утвержденного учёным советом вуза от 03.05.2024 протокол № 7.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
НЕТ (реорганиизована) 31

Протокол от 02.08.2024 г. № 1
Срок действия программы: 2025-2026 уч. г.

Заведующий кафедрой
Мясникова Ольга Валентиновна


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Совершенствование навыков и умений коммуникации на иностранном языке для решения профессиональных задач.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.О.01

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

УК-4Способен применять современные коммуникативные технологии, в том числе на иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия
УК-4.1 Определяет особенности академического и профессионального делового общения, учитывает их в профессиональной деятельности
УК-4.2 Эффективно применяет вербальные и невербальные средства взаимодействия в профессиональной деятельности
УК-4.3 Применяет современные коммуникативные технологии при поиске и использовании необходимой информации для академического и профессионального общения
УК-4.4 Представляет результаты профессиональной деятельности на различных публичных мероприятиях
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.- социальную значимость иностранного языка в своей будущей профессии, обладает мотивацией к овладению иностранным - социальную значимость иностранного языка в своей будущей профессии, обладает мотивацией к овладению иностранным языком в профессиональной деятельности;
- лексический минимум единиц терминологического характера;
- основные фонетические, лексические, грамматические словообразовательные явления - лексический минимум по специальности;
- иностранный язык в объеме необходимом для получения информации профессионального содержания из зарубежных источников, ведения научной переписки, подготовки научных статей и докладов, устного общения с зарубежными коллегами;
- лексический минимум единиц терминологического характера;
- лексический минимум по языку специальности.


3.2.Уметь:
3.2.1.- готовить и редактировать иноязычные тексты профессионально значимого содержания;
- использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации: приветствия, прощания, извинения, просьба;
- выступать с докладами и сообщениями на научных конференциях;
- извлекать необходимую информацию из устных и письменных иностранных источников, созданных в различных знаковых системах (текст, таблица, схема, график);
- вести диалог в общей и профессиональной сферах общения.
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.- основами иноязычной речевой профессиональной культуры;
- навыками поиска и обобщения иноязычной информации в рамках профессиональной коммуникации;
- навыками профессионального общения на иностранном языке;
- всеми видами речевой деятельности в социально-культурном и профессиональном общении на иностранном языке;
- иностранным языком как средством профессионального общения;
- навыками поиска и обобщения иноязычной информации в рамках профессиональной коммуникации;
- навыками профессионального общения на иностранном языке;
- всеми видами речевой деятельности в социально-культурном и профессиональном общении на иностранном языке.



4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Аудирование и говорение.
1.1. Закрепление сформированных в базовом курсе "Иностранный язык" в высшей школе навыков аудирования и говорения на базе тем научной специальности магистранта. Практические 1 12 Л2.1, Л1.1, Л1.2, Л2.2
1.2. Корректировка и предвосхищение типичных фонетических ошибок, допускаемых магистрантами на новом лексическом материале, связанном со специальностью: Научные школы института. Материально-техническая база исследования. Тематика исследований. Планируемые эксперименты. Практические 1 12 Л2.1, Л1.1, Л1.2, Л2.2
1.3. Прослушивание и распознавание звуков в отдельных словах, ударения в словах, ритма речи: ударные и неударные слова в потоке речи; Прослушивание и распознавание паузации как средства деления речевого потока на смысловые отрезки; Прослушивание и выделение ключевых слов, понимание смысла основных частей монолога или диалога; Прослушивание и понимание на слух основного содержания учебных и аутентичных текстов с опорой на зрительный образ и без нее. Воспроизведение звуков в словах и словосочетаниях по образцу, воспроизведение предложений по образцу; воспроизведение микродиалогов по ролям; воспроизведение текста по ключевым словам и по плану; повторение текста за диктором с соблюдением правильного членения предложения на синтагмы и их правильного интонационного оформления; устная постановка вопросов, развернутые ответы на вопросы; создание собственных предложений и связанного текста с использованием ключевых слов и выражений из текста-образца; подготовка краткого устног Сам. работа 1 2 Л2.1, Л1.1, Л1.2, Л2.2
Раздел 2. Чтение, говорение, письмо на базе сфер общения: бытовой, учебно-познавательной, социально-культурной, профессиональной.
2.1. Развитие основных навыков письма: формулировка и написание вопросов по тексту; написание краткого сообщения на заданную тему с использованием ключевых слов и выражений; заполнение бланка анкеты; написание неофициального письма (установление контакта, запрос информации). Практические 1 14 Л2.1, Л1.1, Л1.2, Л2.2
2.2. Студенческие международные контакты: научные, профессиональные. Летние образовательные и ознакомительные программы. Конкурсы, гранты, стипендии для студентов в России и за рубежом. Академическая мобильность. Язык как средство общения. Сам. работа 1 2 Л2.1, Л1.1, Л1.2, Л2.2
Раздел 3. Грамматический материал.
3.1. Английский\Немецкий языки: Порядок слов простого предложения. Сложное предложение: сложносочиненные и сложноподчиненные. Союзы и относительные местоимения. Бессоюзные придаточные предложения. Употребление личных форм глагола в активном и пассивном залогах. Согласование времен. Сам. работа 1 2 Л2.1, Л1.1, Л1.2, Л2.2
Раздел 4. Лексический материал.
4.1. Повторение рецептивного словаря общенаучной лексики. Составление словаря терминов по профилю специальности магистранта (150 Л.Е.). Знакомство со спецификой лексических средств: многозначность служебных и общенаучных слов, механизмы словообразования терминов и интернациональных слов, явления синонимии и омонимии. Сам. работа 1 2 Л2.1, Л1.1, Л1.2, Л2.2
Раздел 5. Чтение на базе тем специальности магистранта.
5.1. Просмотровый, ознакомительный, изучающий, поисковый виды чтения литературы на материале научной литературы по изучаемой специальности магистранта. Сочетание коллективной/групповой работы над текстами и индивидуальной работы по профилю обучения.Тексты для групповой работы. Практические 1 6 Л2.1, Л1.1, Л1.2, Л2.2
5.2. Просмотровый, ознакомительный, изучающий, поисковый виды чтения литературы на материале научной литературы по изучаемой специальности магистранта. Индивидуальная самостоятельная работа по профилю обучения. Сам. работа 1 2 Л2.1, Л1.1, Л1.2, Л2.2
Раздел 6. Грамматический материал
6.1. Английский \ Немецкий языки: Функции инфинитива. Синтаксические конструкции с инфинитивом: объектный падеж с инфинитивом; инфинитив в функции вводного члена, инфинитив в составном именном сказуемом. Практические 1 10 Л2.1, Л1.1, Л1.2, Л2.2
6.2. Выполнение грамматических упражнений по теме. Сам. работа 1 12 Л2.1, Л1.1, Л1.2, Л2.2
Раздел 7. Лексический материал.
7.1. Составление словаря терминов (350 Л.Е.) по профилю специальности магистранта. Знакомство с употребительными фразеологическими сочетаниями, часто встречающимися в письменной речи изучаемого подъязыка специальности. Сочетания и фразеологизмы, характерные для устной речи в ситуациях делового общения. Повторение рецептивного словаря 350 Л.Е. общенаучной лексики. Сам. работа 1 2 Л2.1, Л1.1, Л1.2, Л2.2
Раздел 8. Письмо.
8.1. Составление резюме, аннотации, реферирования. Сам. работа 1 3 Л2.1, Л1.1, Л1.2, Л2.2

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Оценочные материалы для текущего контроля размещены в онлайн-курсе на образовательном портале https://portal.edu.asu.ru/course/view.php?id=3669#section-15

Контрольные вопросы и задания для проведения промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Тестовые задания (выбор одного из вариантов)

Английский язык:

1. The structure of a scientific paper is usually called the The "IMRaD" format which stands for:
A. Introduction, Methods, Results and Discussion
B. Introduction, Methods, Results and Data
C. Introduction, Materials, Results and Discussion
D. Introduction, Materials, References and Discussion
2. In the Discussion section, authors ____________.
A. interpret their data
B. prove that their work needs improvement
C. present their data
D. describe the theoretical background
3. You should ____________ insert a period (.) at the end of the title of the article.
A. sometimes
B. never
C. always
D. usually
4. What mistake does the sentence "The article deals with the composition of plants of this community of the territory of Russia" have?
A. misuse of Passive Voice
B. too many of-phrases
C. the sentence is too long
D. punctuation mistake
5. What mistake does the sentence "This mode offers better control over the particle characteristics as governed by the rate of addition of the SF, however, the liquid phase cannot, in general, be completely removed, and requires additional processing steps before a dry product can be recovered" have?
A. misuse of Passive Voice
B. punctuation mistake
C. the sentence is too long
D. too many of-phrases
6. His essay ________ with problems of matter.
A. are dealing
B. deals
C. deal
D. dealing
7. At the moment we __________ age-involution phenomenon.
A. are studing
B. study
C. is studying
D. are studying
8. I ____________________ the hypothesis in my work yet.
A. didn't formulated
B. haven't formulated
C. hasn't formulated
D. wasn’t formulated
9. Newton ___________ the telescope in 1668.
A. did invented
B. has invented
C. invented
D. invent
10. What is the main function of a title?
A. to provide an attractive and concise beginning
B. to use active verbs instead of complex noun-based phrases
C. to give a summary of the paper’s content
D. to interest the readers
11. This conclusion ________________ on the experiment.
A. are based
B. is based
C. based
D. base
12. The word "scientist" __________________ in the 19th century.
A. were introduced
B. did introduce
C. introduced
D. was introduced
13. Our thesis is divided ______three chapters.
A. into
B. on
C. of
D. at
14. _____________is knowledge which depends on testing facts and stating general natural laws.
A. Science
B. Knowledge
C. Technology
D. Thesis
15. Professor's work _______ with my hypothesis.
A. connect
B. is connected
C. connects
D. connecting
16. What question is NOT asked at the first stage of writing a title?
A. When did I finish the paper?
B. What is my paper about?
C. What were the results?
D. What methods did I use?
17. What mistake does the sentence "However disadvantages of this technique are poor control over the precipitated crystal morphology size distribution and the presence of residual solvent" have?
A. the sentence is too long
B. punctuation mistake
C. misuse of Passive Voice
D. too many of-phrases
18. Which part of the article contains the author's hypothesis?
A. Key words
B. Introduction
C. Results
D. Discussion
19. Why is the abstract the most frequently read part of a scientific article?
A. It contains the purpose of the study
B. It is included in databases, and is usually free to a large audience
C. It is succinct
D. It contains methods
20. Put these steps of writing a summary in a correct order:
1) Highlight or underline the main points and key phrases.
2) Label each section with a general phrase that captures the subject matter of the section.
3) Divide the article into sections of ideas.
A. 3,2,1
B. 2;1;3
C. 2,3,1
D. 1,2,3
21. My thesis ___________ next year.
A. will defend
B. defended
C. was defended
D. will be defended
22. I _________ never ____________ my scientific research.
A. have / publicized
B. have/publicize
C. has/publicized
D. had/publicized
23. My master’s paper ______ still in the early stage of development.
A. are
B. is
C. will
D. am
24. Put the right prepositions in the phrase ”to work ____ the supervision ___”.
A. under/of
B. under/at
C. on/of
D. in/of
25. Climate change has an effect ____animals.
A. in
B. under
C. on
D. at
26. I have been carrying ____ experiments.
A. up
B. in
C. of
D. out
27. How many years do postgraduate studies typically take?
A. 3-5
B. 1-3
C. 2-3
D. 5-6
28. A good CV shouldn't be over __________ pages long.
A. 1 or 3
B. 1 or 2
C. 1 or 4
D. 2 or 4
29. What will be the end of the letter if the author knows the name of the addressee?
A. Yours sincerely
B. Yours faithfully
C. Yours
D. Sincerely
30. What mistake does the sentence "The process of the supercritical solutions rapid expansion is described in the article" have?
A. misuse of Passive Voice
B. too many of-phrases
C. the sentence is too long
D. punctuation mistake


1.A; 2. A; 3. B; 4. B; 5. C; 6. B; 7. D; 8. B; 9. C; 10. C; 11. B; 12. D; 13. A; 14. A; 15. B; 16. A; 17. B; 18. B; 19. B; 20. A; 21. D; 22. A; 23. B; 24. A; 25. C; 26. D; 27. A; 28. B; 29. A; 30. A.

Немецкий язык:

1. Hier ______ eine Kirche gebaut. (Präsens)

a) wird
b) wurde
3) werden

2. Von meinem Vater … in der Schule Mathematik und Physik fleißig gelernt. (Präteritum)

a) wird
b) wurde
c) wurden

3. In der Bewerbung muss man schreiben, wann und wo man geboren … (Präteritum)

a) wurde
b) wird
c) wurden

4. Ich habe vergessen, wann der Kölner Dom gebaut … (Präteritum)

a) wurde
b) wird
c) werden

5. Die Fenster ... sind groß, breit und neu.

a) des Hauses
b) das Haus
c) dem Haus

6. Der Lektor tritt in die Klasse ein und die Studenten grüßen ...
a) ihm
b) ihn
c) er

7. Maria fühlt sich schlecht, besuchen Sie ... bitte!
a) sie
b) ihr
c) es


8. Die Mutter sorgt für ... Kinder.
a) seine
b) ihren
c) ihre

9. 789
a) siebenhundertachtundneunzig
b) siebenhundertneunundachtzig
c) siebzehntausendneunundachtzig

10. eintausendzweihundertsechsundvierzig
a) 1246
b) 1264
c) 21640

11. J.W. von Goethe wurde 1749 geboren
a) siebzehnhundertneunundvierzig
b) eintausendsiebzehnhundertneunundvierzig
c) eintausendsiebzehnhundertvierundneunzigste

12. Mein Freund schrieb diesen Test ……………. als ich.
a) guter
b) besser
c) gut

13. Wie schnell …………………… du diese Strecke?
a) laufst
b) läufst
c) läuft

14. Heute ist …… dritte August.
a) der
b) -
c) das

15. Warum …… du nicht?
a) antwortet
b) antworst
c) antwortest

16. Wir …….uns um 19 Uhr an der Haltestelle.
a) trafen
b) sind getroffen
c) trofen

17. …….. besser die Vitamine!
a) nehmen ….. ein
b) nimm ….. ein
c) einnimm

18. …… studiert in München.
a) Ich
b)Wir
c) Er

19. …. schreiben einen Brief.
a)Wir
b)Ich
c)Ihr

20. …. heißt Renate Schneider.
a) Uns
b) Wir
c) Sie

21. …. hat zwei Brüder.
a) Er
b) Wir
c) Ihnen

22. ….. arbeitest in Berlin.
a) Sie
b) Er
c) Du

23. ….. brauche einen neuen Wagen.
a) Ich
b) Er
c) Sie

24. ….. kauft ein neues Haus.
a) Ihnen
b) Ihr
c) Ich

25. …. lesen gute Bücher.
a) Wir
b) Ihr
c) Uns

26. …. antwortest mir nicht.
a) Ich
b) Du
c) Er

27. … schläft gut.
a) Es
b) Du
c) Ich

28. Die Kinder wurden im Ferienlager von …. Eltern am Wochenende besucht.
a) seinen
b) deinen
c) ihren

29. Wir freuen …. auf das Wiedersehen mit unseren Schulkameraden.
a) euch
b) sich
c) uns

30. Setzt …..!
a) dich
b) mich
c) euch


ПРАВИЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ:
1. a, 2. c, 3. b, 4. b, 5. a, 6. a, 7. c, 8. c, 9. b, 10. a, 11. a, 12. B, 13. B, 14. A, 15. C, 16. A, 17. B, 18. B, 19. A, 20. C, 21. A, 22. C, 23. A, 24. B, 25. A, 26. B, 27. A, 28. C, 29. C, 30. C


Критерии оценивания:
Каждое задание оценивается 1 баллом. Оценивание КИМ в целом:
«зачтено» – верно выполнено более 60% заданий.
«не зачтено» – верно менее 60% заданий.

Тестовые задания открытой формы (с кратким свободным ответом)

Английский язык:

Complete the following sentences or answer the questions:
1. There are two types of abstracts: informative and ________________.
2. A __________is a long piece of writing that is the final part of an advanced university degree.
3. It is necessary to study the facts before put forward a ________ .
4. Curriculum _____ (CV) is a detailed document highlighting your professional and academic history.
5. If you want to deal with science it is necessary for you to do postgraduate _________ .
6. __________sciences are concerned with the application of the fundamental laws of nature.
7. Scientific ________is the procedure of obtaining scientific knowledge.
8. The length of an average informational abstract is from a paragraph to 1 or ____ pages.
9. The results or _________ are the sections that should not be included in the descriptive abstract.
10. The facts that are not described in the article mustn’t be included in the ________.
11. How is copying somebody else’s work called?
12. At the end of the formal letter after your name it is necessary to include your phone ___________.
13. My scientific supervisor and I conduct ______________in the field of analytical chemistry.
14. _________________ is a concise summary found at the beginning of a research article.
15. Studying natural ___________ causes many students to read much technical literature.
16. Nowadays modern scientists present the results of their investigations ____ the English language.
17. If you don't know the name of the addressee you write “Dear Sir or ______” at the beginning of a formal letter.
18. _______ is a formal talk on a serious subject given to a group of people especially students.
19. If you attach a photo of yourself in your CV it should be recent and ID size. It’s better coloured than black and _____.
20. What will be the end of the formal letter if the author doesn't know the name of the addressee?

ПРАВИЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ:
1. descriptive
2. dissertation
3. hypothesis
4. Vitae
5. postgraduate studies
6. Applied
7. method
8. 2
9. conclusions
10. abstract
11. plagiarism
12. number
13. research
14. Abstract
15. sciences
16. in
17. Madam
18. Lecture
19. white
20. Yours faithfully

Немецкий язык:

Ergänzen Sie die Sätze oder antworten Sie auf die Fragen!


1. Wann wurde die Altaier Staatsuniversität gegründet?
2. Wie heißen die Wissenschaften, die empirisch arbeiten und sich mit der Erforschung der Natur befassen.
3. Wie heißt die Naturwissenschaft, die grundlegende Phänomene der Natur untersucht. Um deren Eigenschaften und Verhalten anhand von quantitativen Modellen und Gesetzmäßigkeiten zu erklären, befasst sie sich insbesondere mit Materie und Energie und deren Wechselwirkungen in Raum und Zeit.
4. Die ________ ist diejenige Naturwissenschaft, die sich mit dem Aufbau, den Eigenschaften und der Umwandlung von chemischen Stoffen beschäftigt.
5. Einige der ersten großen ________ waren Robert Boyle, Humphry Davy, Jöns Jakob Berzelius, Joseph Louis Gay-Lussac, Joseph Louis Proust, Marie und Antoine Lavoisier und Justus von Liebig.
6. Traditionell wird die Chemie in die ________ und anorganische Chemie unterteilt, etwa um 1890 kam die physikalische Chemie hinzu.
7. Bei der ________ Chemie handelt es sich um den Grenzbereich zwischen Physik und Chemie.
8. Die ________ Chemie beschäftigt sich mit der qualitativen Analyse (welche Stoffe sind enthalten?) und der quantitativen Analyse (wie viel von der Substanz ist enthalten?) von Stoffen.
9. Die ________ oder historisch auch Lebenskunde ist die Wissenschaft von Lebewesen.
10. Die ________ beschäftigt sich mit Bau und Lebensweise der Tiere.
11. Die ________ beschäftigt sich mit Bau und Lebensweise der Pflanzen.
12. Wie heißt die Wissenschaft, die aus der Untersuchung von geometrischen Figuren und dem Rechnen mit Zahlen entstand?
13. Wie heißt die Hauptstadt Österreichs?
14. Wie heißt Hauptstadt der Schweiz?
15. Vortrag eines Lehrenden im Hörsaal, der Klassiker unter den akademischen Lehrformen. Das ist die ________.
16. Institut für _______ und Biotechnologie hat folgende Lehrstühle: Lehrstuhl für Botanik, Lehrstuhl für Zoologie und Physiologie, Lehrstuhl für Ökologie, Biochemie und Biotechnologie.
17. Institut für _______ hat folgende Lehrstühle: Lehrstuhl für Naturnutzung und Geoökologie, Lehrstuhl für physische Geographie und Geoinformationssystem, Lehrstuhl für ökonomische Geographie und Kartographie, Lehrstuhl für Rekreationsgeographie und Tourismus.
18. Institut für _______ und Informationstechnologien hat folgende Lehrstühle: Lehrstuhl für mathematische Analyse, Lehrstuhl für Differenzialgleicheng, Lehrstuhl für Algebra und mathematische Logik, Lehrstuhl für Informatik, Lehrstuhl für theoretische Kybernetik und angewandte Mathematik.
19. Institut für _______ und chemie-pharmazeutische Technologien hat folgende Lehrstühle: Lehrstuhl für organische Chemie, Lehrstuhl für physische und anorganische Chemie, Lehrstuhl für Technosphäre Sicherung und analytische Chemie.
20. Institut für Digitale Technologien, Elektronik und ______ hat folgende Lehrstühle: Lehrstuhl für Berechnungstechniken und Elektronik, Lehrstuhl für allgemeine und experimentelle Physik, Lehrstuhl für Informationssicherung, Lehrstuhl für Radiophysik und theoretische Physik.


ПРАВИЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ:
1. 1973
2. die Naturwissenschaften
3. die Physik
4. Chemie
5. Chemiker
6. organische
7. physikalischen
8. analytische
9. Biologie
10. Zoologie
11. Botanik
12. die Mathematik
13. Wien
14. Bern
15. Vorlesung
16. Biologie
17. Geographie
18. Mathematik
19. Chemie
20. Physik



Отлично (повышенный уровень/зачтено) Выполнено 85 % предложенного задания:
Студентом дан полный, в логической последовательности развернутый письменный ответ на поставленный вопрос, где он демонстрирует знания предмета в полном объеме учебной программы, достаточно глубоко осмысливает дисциплину, приводит собственные примеры по проблематике поставленного вопроса, решает предложенные практические задания без ошибок.

Хорошо (базовый уровень/зачтено) Выполнено 70 % предложенного задания:
Студентом дан развернутый письменный ответ на поставленный вопрос, где студент демонстрирует знания, приобретенные на занятиях, а также полученные посредством изучения обязательных учебных материалов по курсу, дает аргументированные ответы, приводит примеры, в ответе присутствует свободное владение монологической речью, логичность и последовательность ответа. Однако допускается неточность в ответе. Решает предложенные практические задания с небольшими неточностями.

Удовлетворительно (пороговый уровень/зачтено) Выполнено 50 % предложенного задания:
Студентом дан письменный ответ, свидетельствующий в основном о знании процессов изучаемой дисциплины, отличающийся недостаточной глубиной и полнотой раскрытия темы, знанием основных вопросов теории, слабо сформированными навыками анализа явлений, процессов, недостаточным умением давать аргументированные ответы и приводить примеры, недостаточно свободным владением монологической речью, логичностью и последовательностью ответа. Допускается несколько ошибок в содержании ответа и решении практических заданий.

Неудовлетворительно (уровень не сформирован/не зачтено) Выполнено менее 50 % предложенного задания:
Студентом дан письменный ответ, который содержит ряд серьезных неточностей, обнаруживающий незнание процессов изучаемой предметной области, отличающийся неглубоким раскрытием темы, незнанием основных вопросов теории, несформированными навыками анализа явлений, процессов, неумением давать аргументированные ответы, слабым владением монологической речью, отсутствием логичности и последовательности. Выводы поверхностны. Практическое задание не выполнено. Т.е. студент не способен ответить на предложенный вопрос.
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
не предусмотрены
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
При условии успешной сдачи тестовых заданий студент допускается к сдаче кандидатского экзамена.

Задания на экзамене

1. Read the passage from the scientific article on your specialty carefully and create an abstract on it. The volume of the text is 3000 characters.
(Внимательно прочитайте отрывок из научной статьи по вашей специальности и составьте аннотацию к нему. Объём текста — 3000 символов).
2. Scan the passage from the scientific article for 3 minutes and convey its content in brief. The volume of the text is 1500 characters.
(Просмотрите отрывок из научной статьи по вашей специальности и кратко передайте его содержание. Объём текста — 1500 символов).
3. Speak on the developments of your research activities. (Расскажите о ходе вашего научного исследования).

(темы для устного высказывания см. ниже)

Вопросы для подготовки устного высказывания на экзамене.

Английский язык:

1. What is your field of research?
2. What is the theme of your dissertation?
3. What is your research problem?
4. Who encouraged you to take up this topic?
5. When did you get interested in the problem?
6. What is the subject of investigation of your dissertation?
7. What is the goal of your research?
8. What aspects of the problem are not yet clearly understood, remain unsolved?
9. Do you follow any particular theory in your investigation?
10. What methods do you employ in your work? Are they conventional or new?
11. What kind of work is it: experimental or theoretical?
12. What does your current activities consist of (studying literature, computer simulation, making experiments, collecting and arranging data, etc.)?
13. How do you plan your work?
14. Do you work alone or in collaboration with your fellow-workers?
15. How does your scientific supervisor guide your activities?
16. Have you succeeded in obtaining any results?
17. Do the data you have obtained agree with the theory you follow and previously obtained results of other scientists?
18. How many chapters (parts) do you plan to have in your thesis?
19. What part of your research work has been completed by now?
20. How long will it take you to finish the research?
21. Have you any publications on the subject of your study?
22. What are the problems that hinder your performance?

Немецкий язык:

1. Wie heißt Ihr Thema?
2. Wie lange arbeiten Sie an diesem Thema? (Seit wann befassen Sie sich mit diesem Thema?)
3. Warum ist dieses Thema für Sie interessant? Argumentieren Sie bitte!
4. Warum ist dieses Thema aktuell für Wissenschaft? Argumentieren Sie bitte!
5. Welche Forschungsmethoden (Analyse, Experimente u.s.w.) planen Sie zu nutzen? Argumentieren Sie bitte!
6. Haben Sie genug wissenschaftliche Literatur? (Brauchen Sie noch andere Literaturquellen?)
7. Brauchen Sie für Ihre Erforschung neue Technologien? (Welche Technologien benutzen Sie?)
8. Haben Sie schon irgendwelche wissenschaftlichen Publikationen zum Thema?
9. Haben Sie an irgendwelchen wissenschaftlichen Konferenzen teilgenommen?
10. Haben Sie einen wissenschaftlichen Betreuer?
11. Wie heißt Ihr(e) wissenschftliche(r) Betreuer(in)? An welchem Lehrstuhl planen Sie an Ihrer Dissertation zu arbeiten?
12. Welche Effizienz muss man von Ihrer Forschung erwarten? Argumentieren Sie bitte!


Критерии оценивания первых двух заданий в экзаменационном билете:
Отлично: Студент свободно владеет техникой перевода текста по специальности. Допустимое количество ошибок в переводе: 2

Хорошо: Студент переводит текст, понимает смысл и может допускать ошибки: лексические, стилистические, грамматические. Допустимое количество ошибок в переводе: 5

Удовлетворительно: Студент понимает общее содержание текста, тему. Перевод составлен не грамотно. Допущены ошибки.

Неудовлетворительно: Студент не понимает смысла текста. Не может составить перевод.

Критерии оценивания третьего задания в экзаменационном билете:

Отлично: Студент составляет не менее 15 реплик (допустимое количество грамматических ошибок – 1).

Хорошо: Студент составляет не менее 12 реплик (допустимое количество грамматических ошибок – 2).

Удовлетворительно: Студент составляет не менее 8 реплик (допустимое количество грамматических ошибок – 4).

Неудовлетворительно: Студент составляет менее 8 реплик.

По результатам оценок трёх заданий выводится средняя итоговая оценка по дисциплине.

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Л.Е. Галаганова, Т.А. Логунов Английский язык для магистрантов [Электронный ресурс]: учебное пособие Кемерово : Кемеровский государственный университет, 2017 biblioclub.ru
Л1.2 Карасёва Е.В. Немецкий язык для магистрантов: учебное пособие: для студентов 1 курса по профилю подготовки "магистр" очной и очно-заочной формы обучения Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина, 2020 e.lanbook.com
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Кузнецова А.Ю. Грамматика английского языка: от теории к практике: учеб.пособие [Электронный ресурс]: учебное пособие Москва : ФЛИНТА, 2017 e.lanbook.com
Л2.2 Седова О. В. Немецкий язык для магистрантов: Учебное пособие Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина, 2019 // ЭБС Лань 2023 reader.lanbook.com
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Иностранный язык в сфере делового и профессионального общения (английский язык) portal.edu.asu.ru
Э2 Иностранный язык в сфере делового и профессионального общения (немецкий язык) portal.edu.asu.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
MicrosoftOffice
Microsoft Windows
7-Zip
AcrobatReader
Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно);
Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно);
Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses), (бессрочно); 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt), (бессрочно);
AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно);
ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно);
LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно);
Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно);
Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024);
Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно);
Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно);
Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно)
6.4. Перечень информационных справочных систем
www.multitran.ru – электронный интернет-словарь Мультитран
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/ - Английский словарь

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
516К специализированный кабинет - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); проведения групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Учебная мебель на 10 посадочных мест; рабочее место преподавателя; доска меловая 1шт.; телевизор LJ карты, плакаты
505К специализированный кабинет - учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа; занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); проведения групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Учебная мебель на 20 посадочных мест; рабочее место преподавателя; доска меловая 1шт. проектор: марка NEC модель UM280X - 1 единица; интерактивная доска: марка Triumph модель MULTI TOUCH 78 - 1 единица; телевизор LJ; карты; плакаты.

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ СО СЛОВОМ

Самые совершенные методы и методики обучения иностранным языкам в вузе не дадут желаемого результата, если Вы не будете серьезно и целенаправленно заниматься языком сами. Слухом и зрением освойте форму, памятью усвойте значения, умом постигните категории. Таким образом, Ваши ум, память, слух, зрение — это одновременно и условие, и предметно-технологическое обеспечение, и стратегия самообучения иностранному языку и приобщение себя к иноязычно-речевой деятельности.
Хорошо знать язык — это прежде всего владеть словом. Учиться искусству слова можно в упражнениях с использованием следующих рекомендаций:
1. Не бояться моделировать или конструировать слово: сегодня потенциальное оно может стать завтра реальным.
2. Думать о том, что произносить и писать, а не о том, как произносить и писать: зарождающаяся мысль вызовет из памяти соответствующие значения и формы.
3. Овладевая или играя словом, хотеть знать его производные, ему или им близкие и противоположные: именно по этой схеме слова и «укладываются» в сознании.
4. Не довольствоваться первым пришедшим на ум словом: не «надевать» на свои мысли слова, а выражать свои мысли в слове.
5. Выражаться точно: говорить не то, что умеете сказать, а то, что хотите сказать или не можете не сказать. И так далее.

Рекомендации по развитию речи «для себя и для других»

Способов закрепить условную и применить реальную иноязычную речь два — это упражнение плюс активная коммуникация: в аудитории — упражнение во внешней иноязычной речи плюс внешняя иноязычная коммуникация, вне аудитории — упражнение во внутренней иноязычной речи плюс внутренняя иноязычная коммуникация. Словом, упражнение и коммуникация «вне себя и для других» внешней речью, упражнение и коммуникация «в себе и для себя» внутренней речью.
Сократить очевидный разрыв и максимально приблизить к аутентичной вашу иноязычную речь помогут Вам упражнения во внутренней учебной иноязычной речи и следующие рекомендации:
1. Не обрывайте фразу на полуслове, озвучивайте фразу до конца.
2. Внимательно слушайте других, мысленно соглашаясь с ними или возражая им.
3. Всегда имейте что сказать; желание дополнить, даже если ваши мысли во многом совпали с уже высказанными соображениями.
4. Полемизируйте со своим вторым «Я» или совестью, советуйтесь с ними.
5. Комментируйте по дороге происходящее на улице; оно всякий раз новое, неожиданное.
6. Рассказывайте или мысленно переводите различные истории, случаи, анекдоты.
7. Комментируйте свои действия и поступки, осуществляемые или планируемые.
8. Используйте представившуюся возможность непосредственного /в контакте/ или опосредованного /на расстоянии/ общения с носителем иностранного языка. Никакого страха и ошибкобоязни! Страх парализует мысль, а значит формулировать будет нечего.
9. Наконец, найдите себе друга, желающего вместе с Вами совершенствовать свой иностранный язык и свою иноязычную речь в повседневной общении.
Манипулирование иностранным языком «в себе и для себя» на уровне думания, размышлений, воображаемой коммуникации не более чем искусственная речь, условность, игра. В учебных целях вся игра — копирование реальной разноязычной коммуникации. Сегодня речь — условная, потенциальная, завтра — настоящая, реальная.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ С АУДИРОВАНИЕМ

Чтобы распознать определенные звуки в отдельных словах, необходимо многократно повторять слова, содержащие эти звуки. Для этого выполняйте тренировочные упражнения с паузацией.
При прослушивании звучащей речи обратите внимание на ударение в интернациональных словах и их сочетание, воспроизведите эти слова в нормальном темпе.
Прослушивая текст или задания к нему, обратите внимание на частоту повторения отдельных слов. Высока вероятность, что речь идет о ключевом слове в тексте.
После первого прослушивания составьте краткий план текста.
После вторичного прослушивания запишите ключевые слова и восстановите по ним краткое содержание текста.



МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЧТЕНИЮ И ГОВОРЕНИЮ В ИХ ВЗАИМОСВЯЗИ

Для просмотрового чтения

Беря в руки новый для Вас источник информации (книгу, статью, текст), полистайте и просмотрите его. У Вас возникнет первое, может быть, не совсем точное, но свое представление о нем.
Если в источнике есть картинки, фотографии, схемы, таблицы, приложения, рассмотрите их, пожалуйста, внимательно. Они дадут Вам дополнительную возможность выдвинуть гипотезу, о чем этот источник в целом.
Имея дело со сборником статей и текстов, проверьте наличие в нем предисловия или послесловия. Их просмотр подскажет Вам, о чем будет идти или шла речь в сборнике в целом.