МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Иностранный язык

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройГуманитарное отделение
Направление подготовки40.02.02. Правоохранительная деятельность
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость0 ЗЕТ
Учебный план40_02_02_ПравоохрДеятельность-2024_9кл
Часов по учебному плану 228
в том числе:
аудиторные занятия 202
самостоятельная работа 26
Виды контроля по семестрам
экзамены: 7
диф. зачеты: 4, 6

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 2 (3) 2 (4) 3 (5) 3 (6) 4 (7) Итого
Недель 16 19 16 21 13
Вид занятий УПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПД
Практические 68 68 54 54 32 32 18 18 30 30 202 202
Сам. работа 12 12 12 12 0 0 0 0 2 2 26 26
Итого 80 80 66 66 32 32 18 18 32 32 228 228

Программу составил(и):
Препод., Сафонова Анастасия Алексеевна;Препод., Бессонова Татьяна Анатольевна

Рецензент(ы):
Препод., Демкина Любовь Михайловна

Рабочая программа дисциплины
Иностранный язык

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт среднего профессионального образования по специальности 40.02.02 ПРАВООХРАНИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ (приказ Минобрнауки России от 12.05.2014 г. № 509)

составлена на основании учебного плана:
40.02.02 ПРАВООХРАНИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
утвержденного учёным советом вуза от 29.04.2025 протокол № 06.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Гуманитарное отделение

Протокол от 28.02.2025 г. № 04
Срок действия программы: 2025-2026 уч. г.

Заведующий кафедрой
Заводова Инна Михайловна


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Цель: Основной целью курса является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и деловым языком для активного применения, как в повседневной, так и в профессиональной деятельности.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: ОГСЭ

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

ОК 01. Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности применительно к различным контекстам;
ОК 02. Использовать современные средства поиска, анализа и интерпретации информации и информационные технологии для выполнения задач профессиональной деятельности;
ОК 04. Эффективно взаимодействовать и работать в коллективе и команде;
ОК 07. Содействовать сохранению окружающей среды, ресурсосбережению, применять знания об изменении климата, принципы бережливого производства, эффективно действовать в чрезвычайных ситуациях;
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.• лексический (1200 – 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов общей направленности;
• национально-культурную специфику страны изучаемого языка
3.2.Уметь:
3.2.1.• использовать грамматические структуры и языковые средства в соответствии с нормами данного языка, свободное использование приобретенного словарного запаса;
• выбирать лингвистические формы и способы языкового выражения, адекватных ситуации общения, целям, намерениям и ролям партнеров по общению;
• выделять общее и различное в культуре родной страны и немецкоговорящих стран;
• вступать в коммуникацию и поддерживать ее;
• использовать знания и навыки, формируемые в рамках дисциплины «Немецкий язык», для решения различных проблем
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.• использования определенной стратегии и тактики общения для устного и письменного конструирования и интерпретации связных текстов на немецком языке по изученной проблематике, в том числе демонстрирующие творческие способности обучающихся

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Общие сведения о России, Великобритании и США
1.1. Общие сведения о России: география, климат, культура, экономика. Практические 3 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
1.2. Степени сравнения прилагательных: положительная, сравнительная и превосходная. Практические 3 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
1.3. Общие сведения о Великобритании: география, климат, культура, экономика. Практические 3 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
1.4. Общие сведения о США: удиовизуальное ознакомление с тематической лексикой. Практические 3 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
1.5. Составление глоссария, чтение и перевод текстов профессиональной направленности, оформление делового письма, подготовка устных сообщений. Сам. работа 3 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
Раздел 2. Политическая и судебная система России, Великобритании и США
2.1. Политическое устройство России. Судебная система РФ. Практические 3 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
2.2. Ролевая игра "В зале судебного заседания. Практические 3 3 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1
2.3. Особенности политической и судебной системы Великобритании. Практические 3 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
2.4. Политическая система США. Судебные органы США. Практические 3 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
2.5. Прямая и косвенная речь: правила, исключения, примеры. Практические 3 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
2.6. Составление глоссария, чтение и перевод текстов профессиональной направленности, оформление делового письма, подготовка устных сообщений. Сам. работа 3 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
Раздел 3. Полиция
3.1. Происхождение понятия "полиция". История полицейской деятельности. Практические 3 5 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
3.2. Полицейская структура России и зарубежных стран. Международная организация уголовной полиции. Практические 3 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
3.3. Модальные глаголы: виды, особенности и признаки. Практические 3 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
3.4. Освоение лексического миниума. Моделирование различных разговорных ситуаций с работником полиции. Практические 3 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
3.5. Составление глоссария, чтение и перевод текстов профессиональной направленности, оформление делового письма, подготовка устных сообщений. Сам. работа 3 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
Раздел 4. Введение в право
4.1. Право: определение, причины возникновения, условия применения. Практические 4 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
4.2. Действительный (активный) и Страдательный (пассивный) залог: способы перевода и особенности употребления. Практические 4 5 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
4.3. Системы права. Общее (прецедентное) право. Континентальное (римское) право. Религиозное право. Практические 4 5 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
4.4. Области права. Национальное и международное право. Публичное право. Гражданское право. Практические 4 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
4.5. Составление глоссария, чтение и перевод текстов профессиональной направленности, оформление делового письма, подготовка устных сообщений Сам. работа 4 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
Раздел 5. Отрасли права
5.1. Деликтное право: право гражданских правонарушений. Сравнение деликта и преступления. Практические 4 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
5.2. Трудовое право: понятие, предмет, субъекты и законодательство. Практические 4 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
5.3. Семейное право: актуальные вопросы законодательства. Практические 4 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
5.4. Употребление инфинитива в английском языке: особенности перевода. Практические 4 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
5.5. Договорное право: понятие, виды, требования. Практические 4 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
5.6. Уголовное право: общие сведения о понятии и элементах преступления. Практические 4 8 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1
5.7. Составление глоссария, чтение и перевод текстов профессиональной направленности, оформление делового письма, подготовка устных сообщений Сам. работа 4 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3, Л2.4, Л2.5
Раздел 6. Уголовное право
6.1. Уголовное право. Преступление. Практические 5 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.4, Л2.5
6.2. Преступность и ее причины Практические 5 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1
6.3. Виды преступлений и наказаний Практические 5 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.4, Л2.5
6.4. Высшая мера наказания: смертная казнь Практические 5 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.2, Л2.4
Раздел 7. Права человека
7.1. Гражданские права Практические 5 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.4
7.2. Политические права Практические 5 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.4
7.3. Всемирная декларация о правах человека Практические 5 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1
7.4. Грамматическая тема: Фразовые глаголы. Практические 5 2 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.3
7.5. Промежуточная аттестация. Дифференцированный зачет. Практические 5 2 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1
Раздел 8. Юридическая профессия
8.1. Профессия юриста. Функции юриста Практические 6 2 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.4
8.2. Юридическая профессия в Великобритании и США Практические 6 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.5
8.3. Судья и суд присяжных. Прокуратура. Практические 6 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1
8.4. Юридические документы. Практические 6 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1
8.5. Времена в английском языке: повторение Практические 6 2 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1
8.6. Промежуточная аттестация. Дифференцированный зачет. Практические 6 2 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1
Раздел 9. Поиск работы
9.1. Введение новой информации и освоение лексики по теме "Поиск работы" Практические 7 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.4, Л2.5
9.2. Составление монологических и диалогических высказываний по теме "Профессиональные навыки". Практические 7 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1
9.3. Освоение материала по теме "Функции и обязанности юриста" Практические 7 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2
9.4. Выполнение лексико-грамматических упражнений по теме "Фразовые глаголы: классификации фразовых глаголов". Практические 7 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1
9.5. Написание резюме на английском языке. Практические 7 6 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1
9.6. Составление диалогических высказываний по теме "Собеседование при устройстве на работу" Практические 7 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2
9.7. Работа с профессионально ориентированными текстами. Практические 7 4 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1
9.8. Составление глоссария, чтение и перевод текстов профессиональной направленности. Подготовка к письменному тесту. Сам. работа 7 2 ОК 07., ОК 04., ОК 02., ОК 01. Л1.1, Л1.2, Л2.1, Л2.5

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Оценочные материалы для текущего контроля (тесты, задания по грамматике) размещены в онлайн-курсе на образовательном портале https://portal.edu.asu.ru/course/view.php?id=8630
Контрольные вопросы и задания для проведения промежуточной аттестации в форме экзамена по итогам освоения дисциплины.

Тестовые задания (выбор одного из вариантов)
Пример теста для прохождения экзамена
Пример тестового задания:
1. Who are human rights for?
A. People
B. Animals
C. Governments
D. Other
2. When were human rights created?
A. Yesterday
B. 1928
C. 1948
D. 28 AD
3. Do you have human rights?
A. Yes
B. No
4. Why are human rights necessary and important?
A. To save lives.
B. To give us freedom.
C. To protect everyone.
D. All of the above.
5. What document explains our human rights?
A. Declaration of Independence
B. Universal Declaration of Human Rights
C. A Job Application
D. The United States Constitution
6.Translate the word blackmail
A. Убийство
B. Грабеж
C. Шантаж
7.Translate the word burglary
A. Кража со взломом
B. Убийство
C. Вождение в нетрезвом виде
8. Who is a criminal?
A. someone whose job is to give advice to people about the law and speak for them in court
B. someone who commits a crime
C. the act of punishing someone
9. Who is a police officer?
A. a male or female member of the police force
B. a place where trials and other legal cases happen
C. someone whose job is to give advice to people about the law and speak for them in court
10. Criminal law is regulated by the Criminal Code.
A. True
B. False
11. Your dress and your shoes don’t go … each other very well.
A. to;
B. by;
C. with;
D. for.
12. The planes take … every few minutes.
A. off;
B. on;
C. down;
D. along.
ПРАВИЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ:
1. A
2. C
3. A
4. D
5. B
6. C
7. A
8. B
9. A
10. A
11. C
12. A
Критерии оценивания:
Каждое задание оценивается 1 баллом. Оценивание КИМ в целом:
«зачтено» – верно выполнено более 60% заданий.
«не зачтено» – верно менее 60% заданий
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
Не предусмотрено
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
Оценка успеваемости студентов согласно положению о балльно-рейтинговой системе оценки успеваемости обучающихся по дисциплинам программ подготовки специалистов среднего звена профессионального образования (приказ №1594/п от 03.11.2022г.) осуществляется в ходе текущего и промежуточного контроля.
Промежуточная аттестация в форме экзамена.
Процедура проведения предполагает два блока:
1) собеседование (ответ студента в рамках данного блока представляет собой устное монологическое высказывание и беседу с преподавателем по одной из предложенных тем, проводится очно в учебной аудитории);
2) блок на проверку общих знаний, связанных с использованием немецкого языка в сфере общения, проверку уровня понимания и обработки информации на иностранном языке, выполнения практических заданий, следуя определенным коммуникативным технологиям (тест единичного выбора),
Пример оценочного средства
https://portal.edu.asu.ru/mod/quiz/view.php?id=521810
Критерии оценивания:
за выполнение первого блока, представляющего собой устный ответ на предложенную тему и собеседование с преподавателем, студент может получить максимум 45 баллов при выполнении следующих условий:
студентом представлено развернутое монологическое высказывание, содержащее от 10 предложений – начисляется до 25 баллов, при представлении в монологическом высказывании менее 20 предложений количество начисленных баллов соответствует количеству сказанных развернутых предложений, монологическое высказывание студента насыщено активным вокабуляром по предложенной теме – начисляется до 5 баллов, в монологическом высказывании студента отсутствуют грамматические ошибки – начисляется до 5 баллов, студентом даны ответы на заданные преподавателем дополнительные вопросы – начисляется до 10 баллов, в зависимости от скорости реагирования студентом на поставленный вопрос, полноты ответа, наличия грамматических ошибок и ошибок на употребление слов.
за выполнение второго блока заданий, представляющего собой тест, состоящий из 55 вопросов, студент может получить максимум 55 баллов (по 1 баллу за каждый правильный ответ);

Общая суммарная оценка за выполнение задания может составлять максимум 100 баллов.
Таким образом, баллы, начисленные студенту за выполнение Блока 1 и Блока 2 пересчитываются преподавателем по схеме:
5 (отлично) 85-100
4 (хорошо) 70-84
3 (удовлетворительно) 50-69
2 (неудовлетворительно) 0-49


6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Югова М. А., Тросклер Е. В., Павлова С. В., Садыкова Н. В.;под редакцией. Юговой М. А. Английский язык для юристов: учебник для СПО: учебное пособие для СПО М: Издательство Юрайт, 2024 urait.ru
Л1.2 Ступникова, Л. В. Английский язык для юристов (learning legal english): учебник и практикум для СПО Юрайт, 2020 urait.ru
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 Невзорова, Г.Д. Никитушкина,Г. И. Английский язык. Грамматика: учебное пособие для СПО Юрайт, 2019 urait.ru
Л2.2 Катаева А. Г., Катаев С. Д. ГРАММАТИКА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА 2-е изд., испр. и доп. Учебное пособие для СПО: Гриф УМО СПО М.:Издательство Юрайт, 2018 urait.ru
Л2.3 Буренко Л. В., Тарасенко О. С.; Под общ. ред. Краснощековой Г.А. Грамматика английского языка. Grammar in Levels Elementary – Pre-Intermediate: учебное пособие для СПО Юрайт, 2021 urait.ru
Л2.4 Макарова Е. А. Английский язык для юристов и сотрудников правоохранительных органов (A1-B1) : учебное пособие для СПО: учебное пособие для СПО М: Юрайт, 2019 urait.ru
Л2.5 Рубцова С. Ю., Шарова В. В., Винникова Т. А., Пржигодзкая О. В.; Под общ. ред. Рубцовой С.Ю. Английский язык для юристов. English in Law : учебник и практикум для СПО: Юрайт, 2020 www.urait.ru
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Электронный курс portal.edu.asu.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
Операционная система Windows и/или AstraLinux
Специализированное и общее ПО
Open Office или Libreoffice
3D Canvas
Blender
Visual Studio Community
Python c расширениями PIL, Py OpenGL
FAR
XnView
7-Zip
AcrobatReader
GIMP
Inkscape
Paint.net
VBox
Mozila FireFox
Chrome
Eclipse (PHP,C++, Phortran)
VLC QTEPLOT
Visual Studio Code https://code.visualstudio.com/License/
Notepad++ https://notepad-plus-plus.org/
6.4. Перечень информационных справочных систем
Информационная справочная система:
СПС КонсультантПлюс (инсталлированный ресурс АлтГУ или http://www.consultant.ru/)

Профессиональные базы данных:
1. Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/);
2. Научная электронная библиотека elibrary (http://elibrary.ru)

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
310Н методический кабинет, помещение для хранения и профилактического обслуживания учебного оборудования Рабочие места преподавателей; стеллаж; шкафы с бумагами и учебно-методической документацией.
305Н кабинет иностранного языка (лингафонный); мультимедийная лаборатория иностранных языков; лаборатория лингафонная – учебная аудитория для проведения занятий всех видов (дисциплинарной, междисциплинарной и модульной подготовки), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Учебная мебель на 16 посадочных мест; рабочее место преподавателя; маркерная доска; компьютер (модель: Aquarius) с доступом в информационно-телекоммуникационную сеть Интернет и электронную информационно-образовательную среду АлтГУ – 1 ед.; шкаф для лингафонной аппаратуры; передвижной лингафонный кабинет: планшетный компьютер – 16 ед.; наушники – 18 ед.; ноутбук – 1 шт.; словари двуязычные.
519М электронный читальный зал с доступом к ресурсам «ПРЕЗИДЕНТСКОЙ БИБЛИОТЕКИ имени Б.Н. Ельцина» - помещение для самостоятельной работы Учебная мебель на 46 посадочных мест; 1 Флипчарт; компьютеры; ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" и доступом в электронную информационно-образовательную среду; стационарный проектор: марка Panasonic, модель PT-ST10E; стационарный экран: марка Projecta, модель 10200123; система видеоконференцсвязи Cisco Telepresence C20; конгресс система Bosch DCN Next Generation; 8 ЖК-панелей

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

При реализации учебной дисциплины "Иностранный язык" используются активные и интерактивные формы проведения занятий.
При проведении практических занятий и в самостоятельной работе студентов использование активных форм заключается в составлении словаря (глоссария) незнакомых слов, группировке слов по тематическим и семантическим блокам. При проведении практических занятий применяются работа в парах и малых группах, ролевые игры, работа с наглядными пособиями, видео- и аудиоматериалами. Подготовку к каждому практическому занятию студент должен начать с ознакомления с содержанием предложенной темы, лексический минимум и грамматический блок. Тщательное продумывание и изучение вопросов по теме основывается на проработке пройденного материала, а затем на изучении обязательной и дополнительной литературы. Все новые лексические единицы по изучаемой теме необходимо выучить наизусть и внести в глоссарий, который целесообразно вести с самого начала изучения дисциплины Результат такой работы должен проявиться в способности студента понимать высказывания на изучаемом языке в профессиональных ситуациях общения, понимать основное содержание текстов профессиональной тематики, а также в правильном выполнении практических заданий и контрольных работ.
В процессе подготовки к практическим занятиям, студентам необходимо обратить особое внимание на самостоятельное изучение рекомендованной литературы.
Студентам предлагаются следующие виды работы по освоению дисциплины:
- чтение и перевод текстов;
- написание сочинения;
- творческая работа;
- подготовка информационного сообщения (устное сообщение, презентация);

Ниже приводятся краткие характеристики заданий и особенности их выполнения, а также критерии их оценки.
1. Перевод предложений / текста (со словарём).
Освоение основных практических навыков при переводе текста профессиональной тематики с иностранного языка на родной язык проходит в соответствии с техникой перевода:
применением способов и стратегий перевода, лексических, грамматических и стилистических приёмов перевода. Для большей части текстов профессиональной тематики оптимальным считается коммуникативный способ перевода. Его особенность заключается в выборе такого пути передачи информации, который приводит к созданию переводного текста с адекватным воздействием на читателя.

Главным объектом при выборе данного способа является не столько языковой состав исходного текста, сколько его содержательное значение и эмоциональная окраска.
Этапы выполнения задания:
- внимательно прочитать и изучить информацию, при необходимости воспользоваться глоссарием, двуязычным словарём, электронным переводчиком;
- отредактировать перевод в соответствии с нормами русского литературного языка;
- оформить перевод и сдать в установленный срок.
2. Подготовка устного сообщения (монологическое высказывание, мини-презентация).
Это вид самостоятельной работы по подготовке небольшого по объёму устного сообщения для озвучивания на практическом занятии
Этапы выполнения задания:
- собрать и проанализировать информация по теме;
- выделить ключевые понятия и лексические единицы;
- составить план и оформить сообщение, руководствуясь языковыми нормами;
- озвучить сообщение в установленный срок.
3. Написание сочинения на иностранном языке.
Ведущее место в данном виде самостоятельно работы занимают темы, представляющие профессиональный интерес, несущие элемент новизны. Этот вид работы требует от студента умения чётко выражать мысли в письменном виде.
Этапы выполнения задания:
- внимательно изучить задание;
- подобрать и проанализировать источники, содержащие информацию по теме, выбрать главную и второстепенную информацию;
- составить план письменного сообщения;
- лаконично, но ёмко раскрыть содержание проблемы;
- оформить сообщение в письменном виде и сдать в установленный срок. При подготовке к промежуточной аттестации целесообразно:
- внимательно изучить лексический и грамматический минимум, перечень вопросов по теме и определить, в каких источниках находятся сведения, необходимые для ответа на них;
- внимательно прочитать рекомендованную литературу;
- составить краткие конспекты ответов (планы ответов).