МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Практика устной и письменной речи (английский язык)

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра лингвистики, перевода и иностранных языков
Направление подготовки44.03.05. Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)
ПрофильАнглийский язык и Китайский язык
Форма обученияОчная
Общая трудоемкость12 ЗЕТ
Учебный план44_03_05_Педобразование_АиК-2024
Часов по учебному плану 432
в том числе:
аудиторные занятия 144
самостоятельная работа 234
контроль 54
Виды контроля по семестрам
экзамены: 2, 4
зачеты: 1

Распределение часов по семестрам

Курс (семестр) 1 (1) 1 (2) 2 (3) 2 (4) Итого
Недель 16 17 16 20,5
Вид занятий УПРПДУПРПДУПРПДУПРПДУПРПД
Лабораторные 36 36 36 36 36 36 36 36 144 144
Сам. работа 36 36 9 9 72 72 117 117 234 234
Часы на контроль 0 0 27 27 0 0 27 27 54 54
Итого 72 72 72 72 108 108 180 180 432 432

Программу составил(и):
к.филол.н., доцент, Савочкина Елена Александровна;к.филол.н., доцент, Широких Ирина Алексеевна

Рецензент(ы):
д.ф.н., профессор, Карпухина Виктория Николаевна

Рабочая программа дисциплины
Практика устной и письменной речи (английский язык)

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (приказ Минобрнауки России от 22.02.2018 г. № 125)

составлена на основании учебного плана:
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)
утвержденного учёным советом вуза от 26.06.2023 протокол № 4.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра лингвистики, перевода и иностранных языков

Протокол от 12.05.2023 г. № 8
Срок действия программы: 2023-2026 уч. г.

Заведующий кафедрой
к.ф.н., доцент Саланина Ольга Сергеевна


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Целями освоения учебной дисциплины "Практика устной и письменной речи" являются: сформировать языковую и коммуникативную компетенции, тем самым научить студентов понимать речь носителей английского языка в полном объеме, бегло говорить на английском языке, овладев правильным произношением, используя аутентичную лексику и разнообразные средства коммуникативно-ориентированной грамматики; логично и последовательно излагать свои мысли на письме, следуя грамматическим моделям построения английского предложения. Практический курс английского языка предполагает изучение ряда практических аспектов: практической фонетики, практической грамматики, практики устной и письменной речи.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.О.08

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

ПК-1Способен осваивать и использовать теоретические знания и практические умения и навыки в предметной области при решении профессиональных задач
ПК-1.1 Знает структуру, состав и дидактические единицы предметной области
ПК-1.2 Умеет осуществлять отбор учебного содержания для его реализации в различных формах обучения в соответствии с требованиями ФГОС
ПК-1.3 Демонстрирует умение разрабатывать различные формы учебных занятий, применять методы, приемы и технологии обучения, в том числе информационные
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.ПК-1.1. Знает структуру, состав и
дидактические единицы предметной
области.
3.2.Уметь:
3.2.1.ПК-1.2. Умеет осуществлять отбор
учебного содержания для его
реализации в различных формах
обучения в соответствии с
требованиями ФГОС.
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.ПК-1.3. Демонстрирует умение
разрабатывать различные формы
учебных занятий, применять методы,
приемы и технологии обучения, в том
числе информационные.

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Семестр Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Family Life
1.1. Работа с вокабуляром по теме. Чтение, перевод, комментирование текстов по теме Лабораторные 1 18 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4
1.2. Работа с вокабуляром по теме. Чтение, перевод, комментирование текстов по теме. Составление собственных письменных и устных высказываний по теме. Выполнение упражнений. Чтение и конспектирование специальной литературы.Выполнение упражнений с использованием определенных грамматических моделей и переводных упражнений. Сам. работа 1 18 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4
Раздел 2. House and Home
2.1. Работа с вокабуляром по теме. Чтение, перевод, комментирование текстов по теме Лабораторные 1 18 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4
2.2. Работа с вокабуляром по теме. Чтение, перевод, комментирование текстов по теме. Составление собственных письменных и устных высказываний по теме. Выполнение упражнений. Чтение и конспектирование специальной литературы. Выполнение упражнений с использованием определенных грамматических моделей и переводных упражнений Сам. работа 1 18 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4
Раздел 3. Daily Routine
3.1. Работа с вокабуляром по теме. Чтение, перевод, комментирование текстов по теме. Лабораторные 2 18 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4
3.2. Работа с вокабуляром по теме. Чтение, перевод, комментирование текстов по теме. Составление собственных письменных и устных высказываний по теме. Выполнение упражнений. Чтение и конспектирование специальной литературы. Выполнение упражнений с использованием определенных грамматических моделей и переводных упражнений Сам. работа 2 4 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4
Раздел 4. Domestic chores
4.1. Отработка вокабуляра по теме в упражнениях с использованием определенных лексических моделей и переводных упражнениях. Лабораторные 2 18 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4
4.2. Работа с вокабуляром по теме. Чтение, перевод, комментирование текстов по теме. Составление собственных письменных и устных высказываний по теме. Выполнение упражнений. Чтение и конспектирование специальной литературы. Выполнение упражнений с использованием определенных грамматических моделей и переводных упражнений. Сам. работа 2 5 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.3, Л1.4
Раздел 5. Shopping for Food
5.1. Работа с вокабуляром по теме. Чтение, перевод, комментирование текстов по теме. Составление собственных письменных и устных высказываний по теме. Выполнение упражнений. Чтение и конспектирование специальной литературы. Выполнение упражнений с использованием определенных грамматических моделей и переводных упражнений. Лабораторные 3 18 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4
5.2. Отработка вокабуляра по теме в упражнениях с использованием определенных лексических моделей и переводных упражнениях. Презентация теоретического материала по данной грамматической теме. Чтение, перевод, пересказ текстов по теме с последующим комментированием прочитанного. Сам. работа 3 36 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4
Раздел 6. Shopping for Consumer Goods
6.1. Отработка вокабуляра по теме в упражнениях с использованием определенных лексических моделей и переводных упражнениях. Презентация теоретического материала по данной грамматической теме. Чтение, перевод, пересказ текстов по теме с последующим комментированием прочитанного. Лабораторные 3 18 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4
6.2. Работа с вокабуляром по теме. Чтение, перевод, комментирование текстов по теме. Составление собственных письменных и устных высказываний по теме. Выполнение упражнений. Чтение и конспектирование специальной литературы. Выполнение упражнений с использованием определенных грамматических моделей и переводных упражнений. Сам. работа 3 36 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4
Раздел 7. Meals and Cooking
7.1. Выполнение упражнений с использованием определенных грамматических моделей и переводных упражнений. Написание контрольной работы по определенному блоку данного грамматического материала. Отработка вокабуляра по теме в упражнениях с использованием определенных лексических моделей и переводных упражнениях. Лабораторные 4 18 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4
7.2. Работа с вокабуляром по теме. Чтение, перевод, комментирование текстов по теме. Составление собственных письменных и устных высказываний по теме. Выполнение упражнений. Чтение и конспектирование специальной литературы. Выполнение упражнений с использованием определенных грамматических моделей и переводных упражнений. Сам. работа 4 60 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4
Раздел 8. Appearance and Character
8.1. Выполнение упражнений с использованием определенных грамматических моделей и переводных упражнений. Отработка вокабуляра по теме в упражнениях с использованием определенных лексических моделей и переводных упражнениях. Лабораторные 4 18 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4
8.2. Работа с вокабуляром по теме. Чтение, перевод, комментирование текстов по теме. Составление собственных письменных и устных высказываний по теме. Выполнение упражнений. Чтение и конспектирование специальной литературы. Выполнение упражнений с использованием определенных грамматических моделей и переводных упражнений. Сам. работа 4 57 ПК-1.1, ПК-1.2, ПК-1.3 Л1.1, Л1.2, Л1.4

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Оценочные материалы для текущего контроля по разделам и темам дисциплины в полном объеме размещены в онлайн-курсе на образовательном портале «Цифровой университет АлтГУ» – https://portal.edu.asu.ru/course/view.php?id=12775
ОЦЕНКА СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ ПК-1:
Способен осваивать и использовать теоретические знания и практические умения и навыки в предметной области при решении профессиональных задач
ПРИМЕРЫ ЗАДАНИЙ ЗАКРЫТОГО ТИПА
I. Выберите правильный вариант ответа:
1. My mother’s or father’s mother is my ______.
A mother
B grandfather
C grandmother
D father
2. My mother’s sister is my ______.
A niece
B uncle
C nephew
D aunt
3. My wife’s mother is my ______.
A mother-in-law
B grandmother
C daughter
D granddaughter
4. When I looked at the ______, I saw myself in it.
A glass
B mirror
C window
D clock
5. Yesterday, we didn’t have electricity, but we had some ______. We lit them to produce light.
A batteries
B candles
C papers
D fires
6.______ heats the room and consists of hollow metal container that fills up with hot water.
A radiator
B fire place
C bathtub
D sink
7._____ is a soft round fruit with yellow and red skin and a large seed inside.
A pineapple
B apple
C melon
D peach
8. ______ is a sweet juicy fruit that is round at the bottom and becomes thinner at the top.
A peach
B apple
C pear
D cherry
9. ______ is a round white vegetable, usually with brown skin, which has a strong smell and taste.
A onion
B cabbage
C leek
D pumpkin
10. ______ is a substance for treating an illness, especially that you drink.
A ointment
B bandage
C medicine
D plaster
11.______ is a piece of cloth that you wrap around an injury.
A bandage
B ointment
C cast
D injection
12. He broke his leg, so doctor made a ______ around his broken leg.
A cast
B ointment
C medicine
D plaster
13. Someone who plays piano is a/an ______.
A pianist
B architect
C singer
D painter
14. Someone whose job is to cut men’s hair is a/an ______.
A singer
B doctor
C pharmacist
D barber
15. Someone who works in a shop that sells meat is a/an ______.
A baker
B butcher
C fireman
D teacher
ПРАВИЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ: C, D, A, B, B, A, D, C, A, C, A, A, A, D, B

II. Расположите данные слова в той последовательности, в которой они встречаются в тексте:

already clothes money parents basic education need said buy family new shops can help number spend chance important other young

A new law will be passed in England this September that should make school uniforms more affordable and (1) _____ families with the rising cost of living. Under the new law, schools (2) _____ to make sure uniform costs are “reasonable”. State schools must limit the (3) _____ of branded items (with a school badge or logo on them) it has on its uniform list, such as blazers, ties or PE kit. This is because (4) _____ have to buy these items from particular shops and that can cost a lot of (5) _____. According to The Children’s Society, a charity, the average cost of a school uniform is £315 for primary school pupils and £337 for secondary school pupils. Some families are (6) ______ struggling to pay for household essentials because prices are going up. The cost of (7) ______ things such as food and (8) ______ has increased. A (9) _____ survey by the supermarket Asda has found that 90% of parents worry about the cost of school uniforms. With several children in a (10) ______ who all need uniforms, the cost of all the kit can quickly add up. The new law means that parents will have more choice about where they (11) ______ shop. As schools relax their rules a little, parents will be able to (12) ______ cheaper, unbranded uniforms from places like supermarkets and at school swaps or second-hand (13) ______, where people donate used uniforms that they no longer need or have grown out of. There are (14) ______ ways to save money on school clothes. For example, some uniforms have adaptable waistbands and hems, so clothes can be let out to fit the wearer as they get taller or bigger. Also, if uniforms are labelled with names, there is less (15) ______ of losing them and having to (16) ______ more money replacing them. Nadhim Zahawi, the Chancellor of the Exchequer (the person in charge of the country’s money), (17) ______ that uniforms are (18) ______. “School uniform provides a sense of identity and community for children and (19) ______ people. It should be a real source of pride, but it must never be a burden for parents or a barrier to pupils accessing (20) ______.”

Правильные ответы:
1. help 2. need 3. number 4. parents 5. money 6. already 7. basic 8. clothes 9. new 10. family 11. can 12. buy 13. shops 14. other 15. chance 16. spend 17. said 18. important 19. young 20. education

III. Подберите правильное соответствие:

1.
1) I am reading a book.
2) She went to the store yesterday.
3) They will travel to Europe next summer.
4) He has lived in London for five years.
5) We eat dinner at 7 PM every night.
A. Simple Present
B. Past Simple
C. Present Continuous
D. Future Simple
E. Present Perfect
Правильные ответы: C, B, D, E, A

2.
1) _____ apple
2) _____ Sun
3) _____ book on the table
4) _____ dogs are cute animals
5) _____ university
A. A
B. An
C. The
D. No Article
Правильные ответы: B, C, C, D, A

3.
1) You _____ wear a seatbelt in the car. It’s the law.
2) _____ you please pass me the salt?
3) She _____ speak French fluently after living in Paris for 10 years.
4) I _____ go to the doctor. I have a terrible headache.
5) He _____ have left already; I don’t see his car.
A. Should
B. May
C. Must
D. Could
E. Can
Правильные ответы: C, D, E, A, B

4.
1) The woman _____ is my sister.
2) This is the book _____ I told you about.
3) The city _____ we visited last year was amazing.
4) The reason _____ he was late is a mystery.
5) The student _____ essay was outstanding received an award.
A. that
B. who
C. whose
D. where
E. why
Правильные ответы: B, A, D, E, C

5.
1) He is good _____ playing the piano.
2) She is afraid _____ spiders.
3) I am interested _____ learning about history.
4) They are dependent _____ their parents.
5) This book is different _____ that one.
A. on
B. of
C. at
D. in
E. from
Правильные ответы: C, B, D, A, E

IV. Оцените данные высказывания с позиции «верно/неверно»:

1. Body language is a form of communication that implies using body movements or gestures.
2. English, by international treaty, is the official language for aircraft/airport communication.
3. The English language has borrowed words from three languages: Latin, French, German.
4. Electromagnetic telegraph system was invented by Alexander Graham Bell.
5. Culture is an integrated system of learned behavior patterns that are characteristic of the members of any given society.
6. Symptoms of culture shock cannot include excessive sleep, compulsive eating/drinking, irritability.
7. The Russian Empire started with the Eastern Slavs, a group of loosely banded together groups.
8. The first Celtic tribes are believed to have come to the British Isles between 800 and 700 BC.
9. The East End is London's main entertainment and shopping district, with locations such as Oxford Street, Leicester Square and Piccadilly Circus.
10. There are 200 senators in the USA Senate.

Правильные ответы: 1. верно, 2. верно, 3. неверно, 4. неверно, 5. верно, 6. неверно, 7. верно, 8. неверно, 9. неверно, 10. неверно.

КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ: Каждое задание оценивается 1 баллом. Оценивание КИМ теоретического характера в целом:
• «зачтено» – верно выполнено более 50% заданий; «не зачтено» – верно выполнено 50% и менее 50% заданий;
• «отлично» – верно выполнено 85-100% заданий; «хорошо» – верно выполнено 70-84% заданий; «удовлетворительно» – верно выполнено 51-69% заданий; «неудовлетворительно» – верно выполнено 50% или менее 50% заданий.

ПРИМЕРЫ ЗАДАНИЙ ОТКРЫТОГО ТИПА
1. Guess the notion by its definition: two siblings of the same age.
2. Fill in the gap with the proper word: Andrew's parents don't live together. They are...
3. Translate into Russian: In two weeks they will go to Hawaii on their honeymoon.
4. Guess the word by its description: People who get into fights very easily are …
5. What would you say of a person who takes care about other people?
6. Do English people like displaying their emotions?
7. In what way does American society seem to be much more informal than the British?
8. Guess the word by its definition: a picture, set of words, or a short film, which is intended to persuade people to buy a product or use a service, or that gives information about a job that is available, an event that is going to happen etc?
9. Guess the word by its definition: someone who lives in a house, room etc and pays rent to the person who owns it.
10.Guess the word by its definition: a flat hard area near a house, where people sit outside.
11. What were the houses of primitive tribes made of?
12. Why do people in Japan prefer light material for their houses?
13. How do we call a house in a row of houses which are all joined together?
14. Guess the word by its definition: a spoken or written test of knowledge, especially an important one.
15. When was Altai State University founded?
16. How many faculties did ASU have in 1973?
17. How do we call a person who takes an exams in order to enter a university?
18. What are the oldest British universities?
19. What university degrees do you know?
20. How many institutes of higher learning are there in America?

ПРАВИЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ
1. twins
2. divorced
3. Через две недели они поедут на Гавайи в медовый месяц.
4. aggressive, quarrelsome, hot-tempered
5. helpful, caring
6. English people don't like displaying their emotions even in dangerous and tragic situations, and ordinary people seem to remain good-tempered and cheerful under difficulties.
7. American society seems to be much more informal than the British and, in some ways, is characterized by less social distinction. Students do not rise when a teacher enters the room. One does not always address a person by his title, such as "Major" or "General" or "Doctor" in the case of a holder of a Doctor of Philosophy degree. The respectful "Sir" is not always used in the northern and western parts of the country.
8. advertisement
9. tenant
10.patio
11. The primitive of many native tribes’ houses are often not more than shelters of mud, skin, or wood, hardly deserving the name of "house".
12. Such a light construction is situated to a climate and is less dangerous in earthquakes than heavy materials would be.
13. terraced houses
14. exam
15. 1973
16. three
17. applicant for entry
18. Oxford and Cambridge
19. Bachelor's degree, Master's degree, Doctor's degree
20. There are nearly 1900 institutes of higher learning in America. Roughly one-third are state institutions, 1,200 are private ones.

КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ ОТКРЫТЫХ ВОПРОСОВ.
«Отлично» (зачтено): Ответ полный, развернутый. Вопрос точно и исчерпывающе передан, терминология сохранена, студент превосходно владеет основной и дополнительной литературой, ошибок нет.
«Хорошо» (зачтено): Ответ полный, хотя краток, терминологически правильный, нет существенных недочетов. Студент хорошо владеет пройденным программным материалом; владеет основной литературой, суждения правильны.
«Удовлетворительно» (зачтено): Ответ неполный. В терминологии имеются недостатки. Студент владеет программным материалом, но имеются недочеты. Суждения фрагментарны.
«Неудовлетворительно» (не зачтено): Не использована специальная терминология. Ответ в сущности неверен. Переданы лишь отдельные фрагменты соответствующего материала вопроса. Ответ не соответствует вопросу или вовсе не дан.





5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
не предусмотрены
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
Промежуточная аттестация заключается в проведении в конце первого семестра зачета, в конце второго и четвертого семестров экзамена по всему изученному за семестр материалу. Зачет и экзамены проводятся в устной форме по билетам. В билет входит 3 вопроса практико-ориентированного характера.
Образец билета:
1. Read and retell the text.
Supermarkets are much the same the world over — especially the queues at check-out points. What extraordinary things other people are buying! There are odd snatches of overheard conversa¬tion too. But what if one is living alone, 'Shopping for one'?
'So what did you say?' Jean heard the blonde woman in front of her talking to her friend.
'Well,' the darker woman began, 'I said I'm not having that woman there. I don't see why I should. I mean I'm not being old-fashioned but I don't see why I should have to put up with her at family occasions. After all...'
Jean noticed the other woman giving an accompaniment of nods and headshaking at the appropriate parts. They fell into si¬lence and the queue moved forward a couple of steps.
Jean felt her patience beginning to itch. Looking into her wire basket she counted ten items. That meant she couldn't go through the quick till but simply had to wait behind elephantine shopping loads; giant bottles of coke crammed in beside twenty-pound bags of potatoes and 'special offer' drums of bleach. Somewhere at the bottom, Jean thought, there was always a plastic carton of eggs or a see-through tray of tomatoes which fell casualty to the rest. There was nothing else for it — she'd just have to wait.
'After all,' the dark woman resumed her conversation, 'how would it look if she was there when I turned up?' Her friend shook her head slowly from side to side and ended with a quick nod.
Should she have got such a small size salad cream? Jean wasn't sure. She was sick of throwing away half-used bottles of stuff.
'He came back to you after all,' the blonde woman suddenly said. Jean looked up quickly and immediately felt her cheeks flush. She bent over and began to rearrange the items in her shopping basket.
'On his hands and knees,' the dark woman spoke in a trium¬phant voice. 'Begged me take him back.'
She gritted her teeth together. Should she go and change it for a larger size? Jean looked behind and saw that she was hemmed in by three large trollies. She'd lose her place in the queue. There was something so pitiful about buying small sizes of everything. It was as though everyone knew.
'You can always tell a person by their shopping,' was one of her mother's favourite maxims. She looked into her shopping basket: individual fruit pies, small salad cream, yoghurt, tomatoes, cat food and a chicken quarter.
The cashier suddenly said, 'Make it out to J. Sainsbury PLC.' She was addressing a man who had been poised and waiting to write out a cheque for a few moments. His wife was loading what looked like a gross offish fingers into a cardboard box marked "Whiskas". It was called a division of labour.
Jean looked again at her basket and began to feel the familiar feeling of regret that visited her from time to time. Hemmed in be¬tween family-size cartons of cornflakes and giant packets of wash¬ing-powder, her individual yoghurt seemed to say it all. She looked up towards a plastic bookstand which stood beside the till. A slim glossy hardback caught her eye. The words Cooking for One screamed out from the front cover. Think of all the oriental foods you can get into, her friend had said. He was so traditional after all. Nodding in agreement with her thoughts Jean found herself eye to eye with the blonde woman, who gave her a blank, hard look and handed her what looked like a black plastic ruler with the words "Next customer please" printed on it in bold letters. She turned back to her friend. Jean put the ruler down on the conveyor belt.
She thought about their shopping trips, before, when they were together. All that rushing round, he pushing the trolley dejectedly, she firing questions at him. Salmon? Toilet rolls? Coffee? Peas? She remembered he only liked the processed kind. It was all such a performance. Standing there holding her wire basket, embarrassed by its very emptiness, was like something out of a soap opera.
'Of course, we've had our ups and downs,' the dark woman continued, lazily passing a few items down to her friend.
Jean began to load her food on to the conveyor belt. She picked up the cookery book and felt the frustrations of indecision. It was only ninety pence but it seemed to define everything, to pinpoint her aloneness, to prescribe an empty future. She put it back in its place.
'So that's why I couldn't have her there you see,' the dark woman was summing up. The friends exchanged knowing expres¬sions and the blonde woman got her purse out of a neat leather bag. She peeled off three ten pound notes and handed them to the cashier.
Jean opened her carrier bag ready for her shopping. She turned to watch the two women as they walked off, the blonde pushing the trolley and the other seemingly carrying on with her story.
The cashier was looking expectantly at her and Jean realized that she had totalled up. It was four pounds and eighty-seven pence. She had the right money, it just meant sorting her change out. She had an inclination that the people behind her were becoming impa¬tient. She noticed their stack of items all lined and waiting, it seemed, for starters orders. Brown bread and peppers, olive oil and, in the centre, a packet of beefburgers.
She gave over her money and picked up her carrier bag. She felt a sense of relief to be away from the mass of people. She felt out of place.
Walking out of the door she wondered what she might have for tea. Possibly chicken, she thought, with salad. Walking towards her car she thought that she should have bought the cookery book after all. She suddenly felt much better in the fresh air. She'd buy it next week. And in future she'd buy a large salad cream. After all, what if people came round unexpectedly?

2. Translate into Russian, using your active vocabulary:
1). Когда она была ребёнком, её родители не могли себе позволить фрукты каждый день.
2). Этот кусок ветчины дорого стоит?
3). Мне нужно забежать в овощной магазин.
4). Продавец положил арбуз на весы и взвесил его.
5). Ты всегда составляешь список покупок?
6). Клубника стоит 200 рублей за кило.
7). Вам понадобится дюжина яиц и фунт сахара.
8). Джон всегда берёт проволочную корзину, а не тележку.
9). Вот Ваша сдача.
10). Некоторые люди любят заглядывать в корзины с уценённым товаром.

3. Speak on the topic “What I call an efficient housewife”

Список тем для устного высказывания по семестрам:
1 семестр:
1. The husband should be more intelligent than the wife.
2. Spouses should be alike.
3. Money often keeps people together.
4. Marriage should be compulsory for everybody.
5. The best wife is a housewife.
6. The marriage contract is incompatible with romantic love.
7. National identity as I see it.
8. Shyness as a downside.
9. Phobias and how to overcome them.
10. Divorce as a family conflict.

2 семестр:
1. The flat (house) I live in.
2. The flat (house) of my dream.
3. The main types of housing in Great Btitain.
4. The main types of hosing in the USA.
5. Pros and cons of living in a detached house.
6. Pros and cons of living in a flat.
7. Pros and cons of owing a house (flat).
8. Pros and cons of renting a house (flat).
9. The problems of living in bib cities.
10. An ideal place to live for a family of four.

4 семестр:
1. A man is never too old to learn.
2. Education covers a lot of ground but it doesn't cultivate it.
3. Live and learn.
4. By doing nothing we learn to do ill.
5. Better untaught than ill taught
6. How to behave at a job interview.
7. Health care in the UK.
8. Health care in Russia.
9. British are a sports loving nation.
10. Sport makes you strong and fit.

КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ:
"Отлично" Выставляется студентам, успешно сдавшим экзамен и показавшим глубокое знание лексики и грамматики курса, умение фонетически правильно оформить высказывание, полно и подробно ответившим на вопросы билета и вопросы членов экзаменационной комиссии. Перевод полный, без пропусков и произвольных сокращений текста оригинала, не содержит фактических ошибок. Перевод отвечает системно-языковым нормам и стилю языка перевода. Адекватно переданы культурные и функциональные параметры исходного текста.
"Хорошо" Выставляется студентам, сдавшим экзамен с незначительными замечаниями, показавшим глубокое знание лексики и грамматики курса, умение фонетически правильно оформить высказывание, полно и подробно ответившим на вопросы билета и вопросы членов экзаменационной комиссии, но допустившим при устном ответе незначительные ошибки (грамматические; замена контролируемой лексики). Перевод полный, без пропусков и произвольных сокращений текста оригинала, допускается одна фактическая ошибка, при условии отсутствия потерь информации и стилистических погрешностей на других фрагментах текста. Перевод в достаточной степени отвечает системно-языковым нормам и стилю языка перевода. Культурные и функциональные параметры исходного текста в основном адекватно переданы. Коммуникативное задание реализовано, но недостаточно оптимально.
"Удовлетворительно" Выставляется студентам, сдавшим экзамен со значительными замечаниями, показавшим знание основных единиц лексики и правил грамматики, при наличии значительных недостатков в деталях, испытывающим трудности с интонационным оформлением высказывания, с ответом на вопросы членов комиссии, а также, допустившим при устном ответе значительные ошибки (грамматические; замена контролируемой лексики). В переводе нарушены системно-языковые нормы и стиль языка перевода. Неадекватно решены проблемы реализации коммуникативного задания.
"Неудовлетворительно" Выставляется, если студент показал существенные пробелы в знаниях лексики и грамматики, которые не позволяют ему выполнить практические задания, ответить на вопросы билета и вопросы членов комиссии. Перевод содержит много фактических ошибок. Нарушена полнота перевода, его эквивалентность и адекватность. В переводе грубо нарушены системно-языковые нормы и стиль языка перевода. Коммуникативное задание не выполнено.








6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Комаров А.С. A Practical Grammar of English for Students. Практическая грамматика английского языка для студентов: учебное пособие Издательство "ФЛИНТА", ЭБС "Лань 2023", 2012 e.lanbook.com
Л1.2 Степанова О.В. Английский язык: устная речь: практикум : Учебное пособие Издательство "ФЛИНТА", ЭБС "Лань", 2018 e.lanbook.com
Л1.3 Рушинская И.С. Фонетический курс английского языка : учебное пособие Издательство "ФЛИНТА", ЭБС "Лань", 2014 e.lanbook.com
Л1.4 Чернова Н.А., Кузнецова З.М. Учебник английского языка : учебное пособие Издательство "ФЛИНТА", ЭБС "Лань", 2014 e.lanbook.com
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Курс в Moodle "Практика устной и письменной речи" на едином образовательном портале Алтайского государственного университета portal.edu.asu.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно);
Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно);
Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses ), (бессрочно);
7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt ), (бессрочно);
AcrobatReader(http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно);
ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно);
LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно);
Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно);
Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024);
Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно);
Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно);
Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно)
6.4. Перечень информационных справочных систем
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ Oxford Dictionaries Online
http://www.multitran.ru Онлайн-словари «Мультитран»
http://dictionary.cambridge.org Dictionary.com: онлайн-словари и переводчики
http://dictionary.reference.com TheFreeDictionary.com: онлайн-словари и переводчики
http://www.thefreedictionary.com YourDictionary.com: онлайн-словари и переводчики
http://www.yourdictionary.com Webster's Online Dictionary
http://www.websters-online-dictionary.org
http://www.listen-to-english.com Аудио-видеофайлы для изучающих английский язык
http://www.onestopenglish.com Аудиокниги
http://www.eslgold.com Аутентичный материал для чтения: тексты, статьи, новости
http://www splcenter. org Развитие навыков письменной речи

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ
513Д лаборатория "Лингафонный кабинет фмкфип"- учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); проведения групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Учебная мебель на 20 посадочных мест; рабочее место преподавателя; интерактивная доска в комплекте; рабочее место преподавателя в комплекте (стол, ПК, гарнитура); 20 рабочих мест студента в комплекте (стол, гарнитура, цифровой пульт); специализированное коммутационное устройство «Норд Ц» в комплекте; компьютер: модель Инв. №0160604664 - 1 единица; проектор: марка SMART модель UF70 - 1 единица; интерактивная доска: марка SmartBoard модель SB480iv3 - 1 единица; монитор: марка ViewSonic модель VA1948M-LED - 1 единица; микросистема преподавателя Panasonic SA-PM07; учебно-наглядные пособия, карты

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Методические рекомендации для студентов, работающих по программе «Практика устной и письменной речи»

Аудиторная работа
Аудиторная работа направлена на развитие навыков письменного и устного общения и осуществляется под руководством преподавателя.Основными задачами изучения дисциплины являются:
- накопление и практика вокабуляра;
- формирование навыков монологической речи (построение подготовленного монологического высказывания в рамках заданной тематики в объеме не менее 12-15 фраз за 3 мин)
- совершенствование навыков ведения диалога на бытовые и профессиональные темы, обсуждения услышанного (прочитанного, увиденного);
- формирование навыков выступления с докладом (презентацией) на тему, связанную со специальностью (5-10 минут).
- овладение и развитие навыков работы с англоязычным текстом общей тематики (поисковое и просмотровое чтение, передача краткого содержания, подробный пересказ, умение делать выводы);
- формирование навыков письма (эссе, сочинение, резюме, отчет, и т.д.)
На занятиях по английскому языку студент должен иметь:
- англо-русский словарь;
- русско-английский словарь;
- используемые учебники и пособия.

Самостоятельная (внеаудиторная) работа
Самостоятельная подготовка включает в себя выполнение домашних заданий. Эффективность обучения во многом зависит от правильной организации самостоятельной работы.

Подготовка к занятиям
Основной целью организации подготовки к практическим занятиям является развитие навыков чтения, письма, говорения и аудирования. При подготовке к каждому занятию необходимо обратиться к уроку в учебнике по данной теме и дополнительным учебным пособиям, чтобы уточнить новую лексику, терминологию, грамматические структуры.

Произношение и чтение
Правильное произношение – гарантия понимания не только устной, но и письменной речи, так как чтение и письмо происходят под контролем слуха и сопровождаются проговариванием на уровне внутренней речи. Неправильное чтение слова приводит к его неправильному запоминанию и не узнаванию.
Лексика
Потенциальный запас лексики может быть почти удвоен за счет:
1) усвоения системы словообразования;
2) запоминания значений словообразовательных элементов (префиксов,суффиксов), что позволит выводить значения производных слов;
3) изучения интернациональной лексики.
Работая над переводом текста или упражнения, следует выписывать в тетрадь-словарик встречающиеся незнакомые слова в их исходной (словарной) форме: глаголы – в неопределенной форме, существительные – в форме единственного числа, прилагательные – в форме положительной степени. Найдя слово в словаре, внимательно прочитайте всю словарную статью. Помните, что словарь чаще всего дает не однозначный перевод слова с одного языка на другой, а предлагает несколько, иногда много, значений. Правильный перевод возможен только с учетом общего смысла, контекста.
Заучивать следует в первую очередь наиболее часто встречающиеся слова. Их надо сразу выделять в тетради-словарике и работать над ними: повторять, писать под диктовку, составлять с ними словосочетания и предложения, стараться в дальнейшем находить в тексте их однокоренные слова, определять их синонимы, антонимы и т.д. Нельзя забывать, что только постоянная работа над лексикой поможет выучить и активно использовать нужное количество слов.

Работа над текстом
В зависимости от цели, которую ставит перед собой читающий, и от скорости чтения выделяют:
- изучающее чтение;
- селективное (быстрое) чтение, включающее ознакомительное,
- просмотровое и поисковое.
Изучающее чтение предполагает полное и адекватное понимание всей информации текста.
Ознакомительное чтение предусматривает быстрое прочтение всего текста (скорость около 180-190 слов в минуту) с полным пониманием основной информации текста.
Просмотровое чтение позволяет выяснить, о чем идет речь в тексте. Этот вид чтения используется, когда необходимо определить, насколько важна или интересна для читающего информация, содержащаяся в тексте.
Поисковое чтение даёт возможность находить в тексте те элементы информации, о которых заранее известно, что они имеются в тексте.

Изучающее чтение предполагает полный письменный или устный перевод текста с использованием словаря.
При письменном переводе текста рекомендуется следующая последовательность действий:
1. Прочитать весь текст и постараться понять, о чем идет речь; это
поможет выбрать нужный эквивалент незнакомого слова при пользовании словарем.
1. Прочитать первое предложение, обращая внимание на знаки
препинания, знакомые слова, союзы, артикли, и постараться определить, простое это предложение или сложное. Каждое простое предложение в составе сложного следует переводить отдельно.
2. Найти сказуемое и подлежащее, ориентируясь на порядок слов и формальные признаки.
3. Перевести двучлен «подлежащее – сказуемое». Перевод этого
двучлена и составит ядро перевода всей фразы.
4. Перевести слова, относящиеся к подлежащему (группу подлежащего).
5. Перевести группу сказуемого.
6. Перевести то, что осталось за рамками групп подлежащего и
сказуемого.
7. Перевести все предложение целиком.
8. Отредактировать перевод, т.е. проверить, насколько четко и ясно
передана мысль автора, соответствует ли ее изложение нормам русского языка.
Не следует выписывать незнакомые слова сразу из всего текста и переводить их изолированно. Этот способ не оправдывает себя: во-первых, о значении некоторых слов можно догадаться, переведя предыдущую часть текста. Во-вторых, придется выписывать либо все значения многозначного слова, либо первое попавшееся, которое может и не подойти для данного предложения, и тогда нужно будет снова обращаться к словарю, отыскивая другое, подходящее значение слова.
При устном переводе текста последовательность действий остается практически той же. Следует только более тщательно переводить новые слова, что поможет при сдаче текста преподавателю.
Все виды селективного (быстрого) чтения предполагают охват общего содержания текста без использования словаря. Следует постараться уловить смысл прочитанного, опираясь на знакомые слова. Контроль понимания может осуществляться разными способами: студент должен изложить своими словами на русском или английском языке содержание всего текста или его части; составить план пересказа; озаглавить абзацы или другие структурные единицы текста; ответить на вопросы или выбрать правильный ответ из нескольких предложенных вариантов и т.д.