МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Алтайский государственный университет»

Иностранный язык

рабочая программа дисциплины
Закреплена за кафедройКафедра иностранных языков ИИМО
Направление подготовки43.03.01. Сервис
ПрофильРекреационный и санаторно-курортный сервис
Форма обученияЗаочная
Общая трудоемкость9 ЗЕТ
Учебный планz43_03_01_Сервис_РиСКС-2022
Часов по учебному плану 324
в том числе:
аудиторные занятия 18
самостоятельная работа 289
контроль 17
Виды контроля по курсам
экзамены: 2
зачеты: 1

Распределение часов по курсам

Курс 1 2 Итого
Вид занятий УПРПДУПРПДУПРПД
Лабораторные 12 12 6 6 18 18
Сам. работа 196 196 93 93 289 289
Часы на контроль 8 8 9 9 17 17
Итого 216 216 108 108 324 324

Программу составил(и):
Канд. пед. наук, Доцент, Деренчук Ольга Валерьевна

Рецензент(ы):

Рабочая программа дисциплины
Иностранный язык

разработана в соответствии с ФГОС:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 43.03.01 Сервис (приказ Минобрнауки России от 08.06.2017 г. № 514)

составлена на основании учебного плана:
43.03.01 Сервис
утвержденного учёным советом вуза от 29.10.2021 протокол № 1/1.

Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Кафедра иностранных языков ИИМО

Протокол от 30.05.2024 г. № 6
Срок действия программы: 2024-2025 уч. г.

Заведующий кафедрой
Деренчук Ольга Валерьевна


1. Цели освоения дисциплины

1.1.Формирование умений и навыков устной и письменной речи в различных условиях общения, способности продолжать обучение, вести профессиональную деятельность в иноязычной среде.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Цикл (раздел) ООП: Б1.О.02

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

УК-4Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
УК-4.1 Знает нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи; особенности современных коммуникативно-прагматических правил и этики речевого общения
УК-4.2 Проводит анализ конкретной речевой ситуации; оценивая степень эффективности общения и определяя причины коммуникативных удач и неудач, выявляя и устраняя собственные речевые ошибки
УК-4.3 Создаёт устные и письменные высказывания, учитывая коммуникативные качества речи
УК-4.4 Владеет устными и письменными речевыми жанрами; принципами создания текстов разных функционально-смысловых типов; общими правилами оформления документов различных типов; письменным аргументированным изложением собственной точки зрения
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
3.1.Знать:
3.1.1.нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи; особенности современных коммуникативно-прагматических правил и этики речевого общения.
3.2.Уметь:
3.2.1.проводить анализ конкретной речевой ситуации, оценивая степень эффективности общения и определяя причины коммуникативных удач и неудач, выявляя и устраняя собственные речевые ошибки.
3.3.Иметь навыки и (или) опыт деятельности (владеть):
3.3.1.устными и письменными речевыми жанрами; принципами создания текстов разных функционально-смысловых типов; общими правилами оформления документов различных типов; письменным аргументированным изложением собственной точки зрения.

4. Структура и содержание дисциплины

Код занятия Наименование разделов и тем Вид занятия Курс Часов Компетенции Литература
Раздел 1. Индивидуальное чтение
1.1. Чтение и перевод статьи из газеты „Für dich“, „Moskauer Deutsche Zeitung“ или любой другой газеты или журнала, веб-сайта общим объемом 10 тыс.знаков. Лабораторные 1 2 Л1.1, Л2.1
1.2. Письменный литературный перевод с немецкого на русский язык текста по специальности. Лабораторные 1 2 Л1.1, Л2.1
1.3. Фонетика языка Сам. работа 1 68 Л1.1, Л2.1
Раздел 2. Лексика языка
2.1. слова и выражения по теме «Мой друг» («Моя подруга»). Лабораторные 1 2 Л1.1, Л2.1, Л3.1
2.2. слова и выражения по теме «Моя семья»; Лабораторные 1 2 Л1.1, Л2.1
2.3. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 1 64 Л1.1, Л2.1, Л3.1
2.4. слова и выражения по теме «Моя биография»; Лабораторные 2 0,5 Л1.1, Л2.1
2.5. Слова и выражения по теме: «Учеба в Университете»; Лабораторные 2 0,5 Л1.1, Л2.1
2.6. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 2 24 Л1.1, Л2.1, Л3.1
2.7. Подготовка к практическим занятиям и зачету Сам. работа 2 20 Л1.1, Л2.1, Л3.1
2.8. слова и выражения по теме «Барнаул»;слова и выражения по теме «Алтайский край». Лабораторные 2 0,5 Л1.1, Л2.1
2.9. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 2 8 Л1.1, Л2.1, Л3.1
2.10. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 2 8 Л1.1, Л2.1
2.11. слова и выражения по теме: Германия. Города Германии. Лабораторные 2 0,5 Л1.1, Л2.1
2.12. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 2 4 Л1.1, Л2.1
2.13. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 2 4 Л1.1, Л2.1
2.14. Подготовка к практическим занятиям Сам. работа 2 4 Л1.1, Л2.1
2.15. Подготовка к практическим занятиям и экзамену Сам. работа 2 4 Л1.1, Л2.1
Раздел 3. Грамматика языка. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.
3.1. Временные формы глагола. Настоящее время Лабораторные 1 1 Л1.1, Л2.1
3.2. Личные местоимения Лабораторные 1 1 Л1.1, Л2.1
3.3. Притяжательные местоимения Лабораторные 1 1 Л1.1, Л2.1
3.4. Порядок слов в простом повествовательном предложении. Лабораторные 1 1 Л1.1, Л2.1
3.5. Порядок слов в простом предложении Сам. работа 1 64 Л1.1, Л2.1
3.6. 4 Лабораторные 2 0,5 Л1.1, Л2.1
3.7. Повелительное наклонение Лабораторные 2 0,5 Л1.1, Л2.1
3.8. Предлоги Лабораторные 2 0,5 Л1.1, Л2.1
3.9. Употребление определенного и неопределенного артикля Лабораторные 2 0,5 Л1.1, Л2.1
3.10. Простое прошедшее время Präteritum Лабораторные 2 0,5 Л1.1, Л2.1
3.11. Сложное прошедшее время Perfekt Лабораторные 2 0,5 Л1.1, Л2.1
3.12. Употребление временных форм глаголов (Прошедшее время) Сам. работа 2 11 Л1.1, Л2.1
3.13. Склонение прилагательных Лабораторные 2 0,25 Л1.1, Л2.1
3.14. Степени сравнения прилагательных Лабораторные 2 0,25 Л1.1, Л2.1, Л1.2
3.15. Сложноподчиненное предложение Лабораторные 2 0,5 Л1.1, Л2.1, Л1.2
3.16. Типы сложноподчиненных предложений Сам. работа 2 6 Л1.1, Л2.1, Л3.1

5. Фонд оценочных средств

5.1. Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Оценочные материалы для текущего контроля по разделам и темам дисциплины в полном объеме размещены в онлайн-курсе на образовательном портале «Цифровой университет АлтГУ» https://portal.edu.asu.ru/course/view.php?id=1374
ОЦЕНКА СФОРМИРОВАННОСТИ КОМПЕТЕНЦИИ УК – 4. Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
ПРИМЕРЫ ЗАДАНИЙ ЗАКРЫТОГО ТИПА
Тест
I. a. des –(e)s; b. des –n; c. der -; d. der –en
1. Gestern habe ich das Buch… Freund- (Sing.) gelesen. 2. Wir haben das Tonband … Freundin- gehört. 3. Hast du die Zeitung … Student- (pl) gesehen? 4. Das ist die Briefmarkensammlung … Herr- Beimer. 5. Hast du einmal den Garten … Freunde- besucht? 6. Wo haben Sie den Füller … Chef- gefunden? Er hat ihn so gesucht. 7. Wir gehen jetzt in die Ausstellung … Bastler- (pl). 8. Leider haben wir nur das Ende … Spiel- gesehen. 9. Wir interessieren uns für die Fortschritte … Herr- (pl). 10. Der Kuchen … Mädchen- (pl) hat sehr gut geschmeckt.

II. a. das; b. dem; c. der; d. den; e. die
1. Gehst du mit uns in … Park? 2. Ich war eben in … Ausstellung. 3. Wo sind die Kinder? – Sie sind in … Bad. 4. Ihre Wäsche können Sie in … Schrank legen. 5. Setzen Sie sich bitte in … Sessel! 6. Wo ist Milch? – Sie ist in … Kühlschrank. 7. Setze dich neben … Stehlampe! 8. Wo ist die Toilette? – Vor … Küche. 9. Mein Freund wohnt in …Erdgeschoß. 10. An … Wand hängen viele Bilder.

I 1-a, 2-c, 3-d, 4-b, 5-a, 6-a, 7-c, 8-a, 9-d, 10-c
II 1-d, 2-c, 3-b, 4-d, 5-d, 6-b, 7-e, 8-c, 9-b, 10-c

Test

I. Выберите нужную форму глагола:
1. Unser Lehrer…ins Auditorium… .
a) trit ein b) tritt ein c) tretet ein
2. Mein Bruder…alte Komödien gern.
a) siehst b) sieht c) seht
II. Выберите нужное по контексту личное местоимение:
3. Wie erholt…euch nach dem Unterricht?
a) ihr b) sie c) er
4. Wo ist meine Hose, Mutti? Hast du…gesehen?
a) es b) sie c) ihn
III. Выберите правильно притяжательное местоимение:
5. Lena, bringe…Schwester zur Partz nicht mit!
a) deine b) seiner c) ihren
6. Ich kenne gut sie und …Mann.
a) ihres b) seinen c) ihren
IV. Выберите правильно глагол в форме претеритум:
7. Im Herbst…auf dem Lande viel Arbeitet.
a) gabt b) gebt c) gab
8. Der Lehrer…die Schüler nach Hause gehen.
a) läßt b) leßt c) ließ
V. Выберите правильный вариант существительного с предлогом:
9. Wann fächst du wieder…?
a) nach Deutschland b) ins Deutschland c) im Deutschland
10. Hänge, bitte, meinen Mantel…!
a) in den Schrank b) an dem Schrank c) in dem Schrank
VI. Выберите правильно глагол в форме перфект:
11. Warum…du gestern so schnell…?
a) bist fortgegangen b) hast fortgegangen c) bist fortgegehen
12. Mein Freund kommt nicht, er … …. .
a) ist sich erkältet b) hat sich erkältet c) hat sich erkälten
VII. Выберите существительное в правильной форме:
13. Im Zoo haben wir…gesehen.
a) eine Affe b) einen Affen c) einem Affe
14. In…gibt es jetzt alle Bequemlichkeiten.
a) den Wohnhäusern b) den Wohnhäuser c) der Wohnhäusern
VIII. Выберите нужный по контексту модальный глагол:
15. Herr Braun, Sie…um 9 Uhr zum Chef kommen.
a) möchten b) sollen c) müssen
16. Diesen Sommer…ich gern an der See verbringen.
a) möchte b) muß c) darf
IX. Выберите нужный союз для придаточного предложения:
17. Mein Freund rief mich an, …ich gerade nach Hause kam.
a) wenn b) als c) bevor
18. Kannst du mir sagen, …die Versammlung heute stattfindet?
a) ob b) daß c) weil
X. Выберите придаточное предложение с правильным порядком слов:
19. Er schrieb die Kontrollarbeit schlecht, … .
a) weil er sich bereitete nicht vor
b) weil sich er nicht vorbereitete
c) weil er sich nicht vorbereitete
20. …, war der Zug schon abgefahren.
a) als ich zum Bahnhof gekommen war
b) als war ich zum Bahnhof gekommen
c) als ich zum Bahnhof war gekommen

Ключ:

I. 1 b, 2 b VI. 11a, 12 b
II. 3 a, 4 b VII. 13 b, 14 a
III. 5 a, 6 c VIII. 15 b, 16 a
IV. 7 c, 8c IX. 17 b, 18 a
V. 9 a, 10 a X. 19 c, 20 a


КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ: Каждое задание оценивается 1 баллом. Оценивание КИМ теоретического характера в целом:
• «зачтено» – верно выполнено более 50% заданий; «не зачтено» – верно выполнено 50% и менее 50% заданий;
• «отлично» – верно выполнено 85-100% заданий; «хорошо» – верно выполнено 70-84% заданий; «удовлетворительно» – верно выполнено 51-69% заданий; «неудовлетворительно» – верно выполнено 50% или менее 50% заданий.
5.2. Темы письменных работ для проведения текущего контроля (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
предусмотрены семестровые контрольные работы:
https://portal.edu.asu.ru/mod/assign/view.php?id=25881
https://portal.edu.asu.ru/mod/assign/view.php?id=25888
https://portal.edu.asu.ru/mod/assign/view.php?id=25897
https://portal.edu.asu.ru/mod/assign/view.php?id=121207
5.3. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
Промежуточная аттестация проходит в виде зачета/экзамена. Для успешного прохождения аттестации необходимо выполнить задания по индивидуальному чтению и контрольную работу соответствующего семестра.
Индивидуальное чтение:
а) подобрать из газеты „Moskauer Deutsche Zeitung“, „Für dich“ или любой

другой газеты или журнала, веб-сайта статью общим объемом 10

тыс.знаков, соответствующую лексической тематике данного семестра;

б) текст статьи разбить на абзацы и пронумеровать их;

в) выписать незнакомые слова в словарь, обозначая номер абзаца;

г) Сделать письменный литературный перевод. Выслать перевод в форме файла преподавателю.

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература
6.1.1. Основная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л1.1 Ю. С. Жолобова, М. В. Филонова Тестовые задания по немецкому языку: для студентов 1-3 курсов: Барнаул : Изд-во АлтГУ, 2013 elibrary.asu.ru
Л1.2 АлтГУ, Ист. фак., Каф. иностр. яз. Учебно-методическое пособие по практической грамматике немецкого языка по теме "Der Zusammengesetzte Satz" [Электронный ресурс]: АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
6.1.2. Дополнительная литература
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л2.1 АлтГУ, Ист. фак., Каф. иностр. яз. Сборник упражнений по практической грамматике немецкого языка [Электронный ресурс]: для студентов 1-2 курсов направления "Международные отношения" АлтГУ, 2017 elibrary.asu.ru
6.1.3. Дополнительные источники
Авторы Заглавие Издательство, год Эл. адрес
Л3.1 АлтГУ, Исторический факультет, Кафедра Методические указания по практике немецкого языка: Изд-во АлтГУ, 2004 http://elibrary. asu.ru/handle/ asu/5654
6.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"
Название Эл. адрес
Э1 Иностранный язык (немецкий) www.busuu.com
Э2 Иностранный язык (немецкий) lingust.ru
Э3 Иностранный язык (немецкий для заочной формы обучения) portal.edu.asu.ru
6.3. Перечень программного обеспечения
MS Office, Word, Excel, PowerPoint
MicrosoftWindows
7-Zip
AcrobatReader
Microsoft Office 2010 (Office 2010 Professional, № 4065231 от 08.12.2010), (бессрочно);
Microsoft Windows 7 (Windows 7 Professional, № 61834699 от 22.04.2013), (бессрочно);
Chrome (http://www.chromium.org/chromium-os/licenses), (бессрочно); 7-Zip (http://www.7-zip.org/license.txt), (бессрочно);
AcrobatReader (http://wwwimages.adobe.com/content/dam/Adobe/en/legal/servicetou/Acrobat_com_Additional_TOU-en_US-20140618_1200.pdf), (бессрочно);
ASTRA LINUX SPECIAL EDITION (https://astralinux.ru/products/astra-linux-special-edition/), (бессрочно);
LibreOffice (https://ru.libreoffice.org/), (бессрочно);
Веб-браузер Chromium (https://www.chromium.org/Home/), (бессрочно);
Антивирус Касперский (https://www.kaspersky.ru/), (до 23 июня 2024);
Архиватор Ark (https://apps.kde.org/ark/), (бессрочно);
Okular (https://okular.kde.org/ru/download/), (бессрочно);
Редактор изображений Gimp (https://www.gimp.org/), (бессрочно)
6.4. Перечень информационных справочных систем
СПС КонсультантПлюс (инсталлированный ресурс АлтГУ или http://www.consultant.ru/).
Электронная база данных "Scopus" (http://www.scopus.com);
Электронная библиотечная система Алтайского государственного университета (http://elibrary.asu.ru/);
Научная электронная библиотека elibrary (http://elibrary.ru).

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Аудитория Назначение Оборудование
Учебная аудитория для проведения занятий лекционного типа, занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических), групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации, курсового проектирования (выполнения курсовых работ), проведения практик Стандартное оборудование (учебная мебель для обучающихся, рабочее место преподавателя, доска)
Помещение для самостоятельной работы помещение для самостоятельной работы обучающихся Компьютеры, ноутбуки с подключением к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», доступом в электронную информационно-образовательную среду АлтГУ
304М лаборатория информационных технологий - компьютерный класс - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Учебная мебель на 23 посадочных места; рабочее место преподавателя; доска магнитно-маркерная; компьютеры: марка Start master, модель SM-1142180 - 9 единиц; мониторы: марка Аser модель v193 - 9 единиц; LCD Телевизор LG 42LV3700 - 1шт.; наушники SVEN AP-860 – 9 единиц; плакаты
301М кабинет иностранных языков - учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа (лабораторных и(или) практических); групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации Интерактивная доска в комплекте SmartBoard B480iv3 – 1 шт.; рабочее место преподавателя в комплекте: стол, ПК: ViewSonic, гарнитура: Dialog, колонки, магнитоофн Erisson; рабочее место студента на 12 посадочных мест в комплекте: столы, гарнитуры: Dialog – 12 единиц, цифровые пульты: HOPG – 12 шт.; учебные издания и журналы на иностранных языках

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

Методические рекомендации по самостоятельной работе над устной и письменной речью:
Работу по подготовке устного монологического высказывания по определенной теме следует начать с изучения тематических текстов -образцов. В первую очередь необходимо выполнить фонетические, лексические и лексико- грамматические упражнения по изучаемой теме, усвоить необходимый лексический материал, прочитать и перевести тексты -образцы, выполнить речевые упражнения по теме. Затем на основе изученных текстов нужно подготовить связное изложение, включающее наиболее важную и интересную информацию. Формы СРС над устной речью:
-фонетические упражнения по определенной теме;
-лексические упражнения по определенной теме;
-фонетическое чтение текста-образца;
-перевод текста-образца;
-речевые упражнения по теме.
Методические рекомендации по самостоятельной работе над текстом.
Правильное понимание и осмысление прочитанного текста, извлечение информации, перевод текста базируются на навыках по анализу иноязычного текста, умений извлекать содержательную информацию из форм языка. При работе с текстом на иностранном языке рекомендуется руководствоваться следующими общими положениями.
1. Работу с текстом следует начать с чтения всего текста: прочитайте текст, обратите внимание на его заголовок, постарайтесь понять, о чем сообщает текст.
2. Затем приступите к работе на уровне отдельных предложений. Прочитайте предложение, определите его границы. Проанализируйте предложение синтаксически: определите, простое это предложение или сложное (сложносочиненное или сложноподчиненное), есть ли в предложении усложненные синтаксические конструкции (инфинитивные группы, инфинитивные обороты, причастные обороты).
3. Простое предложение следует разобрать по членам предложения (выделить подлежащее, сказуемое, второстепенные члены), затем перевести на русский язык.
Формы СРС с лексическим материалом:
составление собственного словаря в отдельной тетради; составление списка незнакомых слов и словосочетаний по учебным индивидуальным текстам, по определённым темам; анализ отдельных слов для лучшего понимания их значения; подбор синонимов к активной лексике учебных текстов; подбор антонимов к активной лексике учебных текстов; составление таблиц словообразовательных моделей.