В ЦППКП завершилась программа профессиональной переподготовки

9 июня 2018 ЦППКП

В ЦППКП завершилась программа профессиональной переподготовки «Судебная лингвистическая экспертиза: аналитико-экспертная деятельность филолога-практика».

В третий раз научно-педагогический коллектив факультета массовых коммуникаций, филологии и политологии АлтГУ под руководством профессора Т.В. Чернышовой успешно реализует обучение преподавателей-филологов российских и зарубежных вузов, желающих заниматься аналитико-экспертной деятельность в области судебной лингвистической экспертизы. Наши педагоги работали с колоссальной самоотдачей, увлеченностью, искренней заинтересованностью в передаче своих знаний и умений коллегам, проявляя высокий уровень профессионального мастерства.

Научный и практический опыт ученых АлтГУ в области судебной лингвистики сегодня является уникальным не только в стране, но и за рубежом. Этот опыт получил самую высокую оценку и со стороны участников программы:

Елена Михайловна Шахова, к.ф.н., доцент кафедры русского языка Медицинской академии имени С.И. Георгиевского Крымского федерального университета им. В.И. Вернадского:

«Программа профессиональной переподготовки "Судебная лингвистическая экспертиза: аналитико-экспертная деятельность филолога-практика" произвела благоприятное впечатление – чрезвычайно насыщенная, информативная, направленная на практическое применение в деятельности лингвиста-эксперта.
Хочется выразить благодарность высокопрофессиональному педагогическому составу курса за увлекательные лекции, интересный глубокий и познавательный материал, доброжелательность. Знания, полученные в ходе обучения, навыки и умения значимы, актуальны, применимы, необходимы в деятельности филолога-практика, а также научно-исследовательской деятельности.
Следует отметить высокую квалификацию педагогов, доступность изложения материала, практикоориентированность – все это позволяет каждому участнику курса получить теоретические и практические знания, позволяющие иначе взглянуть на свою педагогическую деятельность, подход к организации деятельности и образованию в целом».

Айгуль Рестамовна Салахова, к.ф.н., лектор русского языка Института славистики Университета Регенсбурга:

«Я узнала о программе профессиональной переподготовки "Судебная лингвистическая экспертиза: аналитико-экспертная деятельность филолога-практика" из рассылки и впервые подала заявление на дистанционное обучение в Алтайский государственный университет с целью повысить уровень своих профессиональных компетенций, что может как помочь мне в будущем в разработке учебных курсов в рамках моей нынешней преподавательской деятельности, так и расширить палитру моих профессиональных возможностей. Результаты превзошли мои ожидания; несмотря на почти месячную задержку при запуске курса (группа сначала не набиралась), организаторам удалось распределить материал в установленные сроки, уровень технической оснащенности и умение работать с возможностями платформы Moodle, без сомнения, обеспечивали максимальных комфорт для "удаленной" аудитории слушателей.
Самой высокой положительной оценки заслуживает не только блестящий уровень профессионализма преподавателей, но и приятная располагающая манера преподнесения материала, стирающая границы между обучаемыми, сидящими перед экраном монитора, и лектором. Хочется поблагодарить за предоставленную возможность познакомиться с разными преподавателями, а значит, и с разными подходами с экспертной деятельности, а также разными сферами, в которых может реализовать себя филолог. Отдельной благодарности заслуживает терпение и открытость преподавателей в такой сложной форме взаимодействия, как вебинар, где контакт с аудиторией опосредован техникой, однако именно эти встречи вдохновляли больше всего, несмотря на экстралингвистические факторы коммуникации (например, для моего часового пояса вебинары начинались в интервале между 5:30 и 6:00 утра). Еще раз хочу подчеркнуть: профессионализм каждого преподавателя был неоспорим!
Отдельная признательность Светлане Алексеевне Сакве, методисту ЦППКП, которая блестяще координировала всю работу по администрированию курса, вежливо, оперативно и компетентно отвечала на вопросы и не оставила ни одно обращение без внимания, сокращая тысячи километров между нами.
Хочется признать, что обращение к такой необычной области прикладной деятельности, как филологическая экспертиза, требует не только глубокой теоретической подготовки, но и опыта соприкосновения с весьма обширной практической базой, которая с трудом может быть сведена к полугодовом) курсу, однако благодаря усилиям коллег из Алтайского университета эта задача была выполнена, слушатели имели возможность погрузиться в этот профессиональный дискурс.
Исходя из моего опыта обучения, я уверенно могу (и буду) рекомендовать этот курс профессиональной подготовки своим коллегам – филологам и юристам. Единственным пожеланием со своей стороны, которое ни в коей мере не умаляет текущих заслуг организаторов, была бы просьба не ставить вебинары (редкую и значимую форму взаимодействия "учитель-ученик") в будние дни, лишая уникальной возможности интеракции, которая и есть суть образовательного процесса.
Примите искренние слова благодарности, а также самые добрые пожелания в адрес авторов и организаторов, кроме того, разрешите выразить надежду на будущее профессиональное взаимодействие».

Мира Кан-ооловна Артына, к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков Тувинского государственного университета:

«Мне хотелось бы выразить вам свою признательность по поводу проведения программы профессиональной переподготовки "Судебная лингвистическая экспертиза: аналитико-экспертная деятельность филолога-практика". Программа очень насыщенна, используются различные формы работы со слушателями (вебинары, видеолекции, презентации) и формы контроля (тесты, эссе, творческие задания). 6 тематических блоков разнообразны по своему содержанию, отражают различные аспекты деятельности филолога в области судебной лингвистической экспертизы.
Отмечу также высокий уровень организации программы. Техническое сопровождение вебинаров и видеолекций также осуществлялось на высоком уровне, появлявшиеся технические неисправности быстро устранялись.
Хотелось бы также отметить работу методистов ЦППКП (Светлана Алексеевна Саква), в течение всего времени работавших со слушателями. Обратная связь со слушателями очень хорошо организована, на все наши вопросы быстро и четко даются ответы. Общение с методистами программы оставляет самое приятное впечатление!
Остается только пожелать дальнейших успехов всей команде, продолжать работу в том же направлении и на том же высоком уровне!»

Юлия Васильевна Щурина, к.ф.н., зав. кафедрой русского языка и методики его преподавания Забайкальского государственного университета:

Обучение по программе профессиональной переподготовки проходило с ноября 2017 года по май 2018 года. К положительным моментам отнесу:
– всесторонний охват рассматриваемых проблем, современный подход к обучению:
– сочетание различных видов образовательных технологий;
– наличие обратной связи с преподавателями и организаторами курсов, позволяющей оперативно решать возникающие вопросы;
– достаточно удобный график и форму организации курсов, позволяющие получать необходимые компетенции без отрыва от основной работы;
– заинтересованность преподавательского состава и организаторов курсов в качестве предлагаемого материала;
– весьма значительный объем методического материала, которым можно воспользоваться в дальнейшем в своей работе.
В качестве пожелания можно было бы отметить возможность рассмотрения и распределения материала, объема и видов предлагаемых заданий в соответствии с уровнем участников (очевидно, опыт и квалификация участников неодинаковы, поэтому не всем требуется для освоения программы столь значительное количество заданий, многие из которых, возможно, дублируют содержание основной деятельности слушателей)».

Наталья Николаевна Федорова, к.ф.н., доцент кафедры социально-гуманитарных и философских дисциплин Сочинского государственного университета:

«Выражаю ЦППКП АлтГУ огромную благодарность за организацию и качественное проведение программы профессиональной переподготовки "Судебная лингвистическая экспертиза: аналитико-экспертная деятельность филолога-практика" с 25 ноября 2017 по 25 мая 2018 года.
Хочется отметить значимость, актуальность и практическую направленность данной программы!
Организация работы была отличной, не было ни одного срыва, изменения расписания занятий.
Особую признательность хочется выразить преподавателям Дорониной Светлане Валерьевне, Качесовой Ирине Юрьевне за высокий профессиональный уровень ведения лекций, полезные практические примеры.
Обеспечение программы материалами полное, кейсы информативные (теоретической информации более чем достаточно!).
Светлана Алексеевна (методист ЦППКП) всегда на связи, оперативно реагирует на поступающую информацию. Все текущие вопросы решались незамедлительно.
Итак, положительные стороны:
1. Возможность заключить договор и получить диплом дистанционно.
2. Из 1-го вытекает экономия средств и времени для нас, иногородних.
3. Удобный модульный формат с четкими заданиями.
4. Оперативная связь с тьюторами.
5. Большое количество учебных материалов и дополнительной литературы.
6. Доступная цена обучения за такую насыщенную программу.

Вера Вениаминовна Пирко, к.ф.н., зам. декана историко-филологического факультета по учебной работе, доцент кафедры русского языка и литературы Благовещенского государственного педагогического университета:

«Следует сразу же отметить доступность, информационную насыщенность, содержательную наполненность и практическую полезность курса "Судебная лингвистическая экспертиза: аналитико-экспертная деятельность филолога-практика". Знания, полученные нами, навыки и умения, значимы, актуальны, практически применимы, необходимы в экспертной деятельности и повседневной преподавательской работе.
Несмотря на достаточно большой педагогический стаж, я получила очень много новых знаний, интересных фактов, встреч с интересными людьми, квалифицированными лекторами.
Форма проведения занятий в виде вебинаров и видеолекций для дистанционного обучения подходит более всего. Возможность пересмотреть материалы, проверить свои знания через повтор презентаций и при выполнении заданий способствовала лучшему усвоению порой достаточно трудного материала. Некоторые сложности были связаны с тем, что за небольшой период необходимо было освоить очень большой объем теоретического материала, успеть проверить себя на практике, а наша занятость на основном месте работы не всегда позволяла участвовать в вебинарах и вовремя выполнять все задания.
Спасибо всем преподавателям курса. Хотелось бы особо подчеркнуть коммуникативную культуру, открытость, внимание к слушателям со стороны всех преподавателей данной программы. Особая благодарность – методисту Светлане Алексеевне за помощь и рекомендации слушателям.

Нина Александровна Агапова, к.ф.н., доцент кафедры русского языка Национального исследовательского Томского государственного университета:

Программа профессиональной переподготовки "Судебная лингвистическая экспертиза: аналитико-экспертная деятельность филолога-практика", организованная Центром переподготовки и повышения квалификации преподавателей высших и средних специальных учебных заведений Алтайского государственного университета лично для меня оказалась крайне полезной и интересной.
На мой взгляд, все устроено лучшим образом:
• большое количество полезного материала для обучения;
• вебинары, проводимые преподавателями программы;
• внятные и четкие инструкции к контрольным работам;
• внимательные и компетентные специалисты, осуществляющие преподавание, в том числе имеющие богатый практический опыт в области проведения экспертиз;
• прекрасно организованная работа со слушателями программы: оперативное сообщение всей необходимой информации, своевременные рассылки и уведомления, за что отдельное спасибо методисту центра Светлане Алексеевне.
Всему процессу обучения и организации обучения даю самый положительный отзыв. Учеба прошла в очень удобных условиях.
Обучение по программе "Судебная лингвистическая экспертиза: аналитико-экспертная деятельность филолога-практика" оцениваю как положительный и значимый этап своего профессионального роста.
Спасибо педагогам и организаторам!»

Юлия Юрьевна Магерамова, к.ф.н., зав. кафедрой русской филологии и журналистики Северо-Восточного государственного университета:

«Обучение в рамках данной программы профессиональной переподготовки отличалось интенсивностью, высокой информативностью и практической направленностью. Участие в работе программы позволило познакомиться с реальным опытом работы специалистов в области проведения лингвистических экспертиз по разным категориям дел.
С особым чувством благодарности хочется отметить профессионализм команды преподавателей, научное и человеческое общение с которыми было хорошим стимулом для успешного освоения программы. Большое спасибо за время, проведенное с нами, за предоставленные (и очень полезные) материалы, за ответы на вопросы, которых в самом начале было множество.
Спасибо организатором, которые в течение этого времени работали четко и слаженно, техническому персоналу, который обеспечил качественную дистанционную связь».

Версия для печати
поделиться