В.Н. Карпухина на конференциях в РГПУ им. А.И. Герцена в Санкт-Петербурге

25 мая 2015 В.Н.Карпухина
Кафедра германского языкознания и иностранных языков

14–15 мая 2015 г. в РГПУ им. А.И. Герцена в Санкт-Петербурге прошла всероссийская межвузовская научная конференция «Герценовские чтения. Иностранные языки», в которой принимала участие д. филол. н., профессор кафедры германского языкознания и иностранных языков факультета массовых коммуникаций, филологии и политологии Виктория Николаевна Карпухина.

С приветствием к участникам конференции, посвященной в этом году 70-летию Победы в Великой Отечественной войне, обратилась директор института иностранных языков РГПУ Т.И. Воронцова. Пленарное заседание было очень интересным: к.ф.н., проф. И.С. Алексеева, директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода, рассказывала о сценарном подходе как основной дидактической макростратегии в обучении разным видам перевода. Д.ф.н., проф. А.П. Миньяр-Белоручева (МГУ им. М.В. Ломоносова) в своем докладе рассматривала роль концептуальных метафор в историческом дискурсе. Д.ф.н., проф. Е.Г. Хомякова (СПбГУ) обозначила дискуссионные моменты в исследовании виртуального события в современном политическом дискурсе, а д.ф.н., проф. Т.П. Третьякова (СПбГУЭиФ) показала важность лингвистической интерпретации стереотипов с точки зрения современной лингвосемиотики.

На секции «Текст и дискурс в парадигме современного гуманитарного знания», которую по традиции блестяще вели д.ф.н., проф. Е.А. Гончарова и д.ф.н., проф. И.А. Щирова (РГПУ им. А.И. Герцена), обсуждались проблемы интерпретации текстовых макроструктур, вторичных текстов (пародия и бурлеск), переименования в художественном тексте, энциклопедического дискурса и интердискурсивности (в рамках детективных текстов). В.Н. Карпухина  выступила с докладом на тему «Новые интерпретации классической детской литературы в постмодернистском переводческом дискурсе», который вызвал оживленную дискуссию о будущем переводов детской литературы.


18–20 мая 2015 г. в Институте лингвистических исследований РАН при участии РГПУ им. А.И. Герцена прошла международная научная конференция «Проблемы онтолингвистики – 2015: механизмы усвоения языка и становления речевой компетенции». На первом пленарном заседании, которое вела д.ф.н., проф. В.В. Казаковская, выступили д.ф.н., проф. В.М. Алпатов (Москва) с докладом о языковой рефлексии у детей, д.ф.н., проф. М.Д. Воейкова (Санкт-Петербург) с докладом о сопоставлении функций высказываний в речи взрослых и детей и д.ф.н., проф. С.Н. Цейтлин, бессменный руководитель онтолингвистических исследований в Институте детства РГПУ им. А.И. Герцена, которую с любовью назвали «маленьким локомотивом» этой ежегодной международной встречи исследователей детской речи, с докладом о лексико-морфологическом структурировании лексикона ребенка на разных этапах его развития.

Вторая половина пленарного заседания была посвящена докладам д.п.н., доц. Е.Ю. Протасовой (Хельсинки) о проблеме детского билингвизма в Финляндии,  д.ф.н., проф. В.В. Казаковской (Санкт-Петербург) об эпистемической модальности в русской детской речи, д.ф.н., проф. М.Б. Елисеевой (Санкт-Петербург) о данных корпусной лингвистики в области русской детской речи и д.ф.н, проф. Ю.П. Князева (Санкт-Петербург) об освоении цветовых прилагательных в ранней детской речи.

В этот же день состоялся круглый стол «Зачем лингвисты изучают детскую речь?» под руководством д.ф.н., проф. С.Н. Цейтлин. Д.ф.н., проф. В.Н. Карпухина выступила на нем с докладом «Детская речь в текстах художественной литературы: когнитивно-прагматический аспект», активное обсуждение которого продолжалось и после заседания «круглого стола». На заседании секции «Исследования речевого инпута» на следующий день исследователями из России и Болгарии обсуждались вопросы функционирования метафоры в детской поэзии и в детской речи, разных версий азбуки для детей. В.Н. Карпухина представила доклад на тему «Расширение коммуникативной аудитории детских текстов: интертекстуальность современной детской литературы», результатом которого оказалось желание участников секции прочитать дилогию Бориса Акунина и Глории Му «Детская книга», «Детская книга для девочек». По итогам обеих конференций выходят сборники материалов (в электронном и печатном виде). Поездка в Санкт-Петербург оказалась очень плодотворной и дала возможность установить новые научные контакты с учеными разных стран.

Версия для печати
поделиться