Книга алтайской детской писательницы написана совместно с Нью-Йоркским автором Марком Лиддлом. Английский перевод книги в ближайшее время будет издан в США.
Работа над проектом велась на двух языках в течение полугода. А проиллюстрировала книгу молодой барнаульский дизайнер Елена Черныш.
Увлекательная история, которую можно читать задом наперед, кувырком, а при желании и вверх тормашками, повествует о девочке со странным именем ЛидОчек. Несчастный случай приковывает ЛидОчка к инвалидному креслу и делает ее затворницей. Однажды за старым шкафом девочка обнаруживает параллельный мир. По мнению врачей и находящихся на грани развода родителей, Зашкафье - лишь ее болезненные фантазии. И только ЛидОчку известно, что на самом деле скрывается за книжным шкафом, и как попасть туда, чтобы спасти семью и заново научиться ходить.
Веселая волшебная история про загадочных мисиков и масявиков актуальна и остросоциальна одновременно. Проблемы людей с ограниченными возможностями затронуты Анной деликатно и с присущим ей оптимизмом и верой в добро.
Комментарий Марка Лиддла: "Наша история написана на универсальном языке. Это попытка объединить два культурных мира в единое целое. У детей нет социальных предрассудков - они сидят в головах у взрослых".
Презентации книги пройдут в среду 4 марта в 16:00 в молодежной библиотеке им. Башунова по адресу: ул. Чернышевского, 55 и в субботу 7 марта в 16:00 в магазине "Лас-Книгас" на пр. Ленина, 85/ пр. Строителей,1.
Подробности на: www.nikolska.ru