Иностранный язык: горизонты научных исследований и перспективы их применения

29 апреля 2012

Основная цель форума отражена в его названии и состоит в том, чтобы наглядно показать студентам, как можно применять полученные в вузе теоретические знания по иностранному языку, зарабатывая хорошие деньги.
Для реализации этой цели на форум были приглашены успешные специалисты-практики,  в числе которых коммерческий директор бюро научно-технических переводов «Альянс ПРО», занимающего 45 место в рейтинге топ-100 наиболее известных бюро переводов СНГ, Евгений Бартов, а также представители известных языковых школ г. Барнаула «Elite» (О.А. Сим) и «AaPPLE» (Р.Е. Тимченко, А.Е. Греб). Выступление начальника отдела международных связей АлтГУ Э.В. Губернаторовой и презентация магистерской программы «Филологические основы перевода» доцентом кафедры иностранных языков для специального обучения Е.А. Савочкиной позволяют отметить, что в нашем университете уже сложилась мощная база по преподаванию иностранных языков и активно ведется работа по развитию соответствующих профессиональных сфер деятельности.
Необходимо отметить, что мероприятие такого формата, на котором на равных принимали бы участие студенты, изучающие иностранный язык, и их потенциальные работодатели, проводится в стенах Алтайского университета впервые, и, как показывают отзывы всех участников, первый опыт оказался весьма успешным.
В частности, все студенты, принявшие участие в форуме, среди которых оказались не только представители специализации «Зарубежная филология», профессионально изучающие иностранный язык, но и учащиеся ФЖ, ГФ и СФ, единодушно подчеркнули важность и полезность прошедшего мероприятия в силу его практической ориентированности и высказали пожелание проводить подобные мероприятия в будущем на более широкой основе. Это пожелание полностью совпадает с мнением организаторов встречи, поскольку, несмотря на то, что изначально форум планировался как локальное событие, заявки на заочное участие в нем поступили от студентов вузов Новосибирска и Бурятии, что открывает перспективы проведения подобных мероприятий в будущем в масштабах Западной Сибири и даже на всероссийском уровне.
Особое внимание было уделено презентации коммерческого директора переводческого бюро «Альянс ПРО» Евгению Бартову. Организаторы форума намеренно выделили на его выступление гораздо большее количество времени по ряду причин. Во-первых, абсолютное большинство студентов специализации «Зарубежная филология» связывают свое будущее с переводческой деятельностью, однако,  рынок переводческих услуг в пределах Алтайского региона в настоящее время еще находится на начальной стадии своего развития, и мнение эксперта-профессионала, имеющего большой опыт в организации труда переводчиков на основе внештатного (Freelance) и штатного сотрудничества через переводческие бюро, имеет чрезвычайно важное значение. Во-вторых, профессиональная подготовка переводческих кадров связана с реализацией одной из основных приоритетных задач развития Алтайского края – создание на территории края туристической зоны международного уровня. Вместе с тем, ситуация такова, что и потенциальные работодатели в сфере туристического комплекса, и ищущие работу молодые переводчики пока не имеют четкого представления о механизмах их взаимодействия между собой; кроме того работодатели нередко демонстрируют довольно поверхностное  знание о специфике переводческой деятельности. Поэтому сотрудники кафедры иностранных языков для специального обучения, являющейся выпускающей по специализации и профилю «Зарубежная филология», считают важнейшей задачей университетского образования на Алтае не только подготовку соответствующих кадров, но и выработку эффективных механизмов организации их трудоустройства, что, несомненно, является дополнительным фактором  в реализации указанной задачи развития края.
Нельзя не отметить и высокое качество презентаций, подготовленных основными участниками форума – студентами Алтайского государственного университета. Ребята продемонстрировали не только глубокое знание иностранного языка, но и достаточную компетентность в решении исследовательских задач. Выступления всех участников не оставили аудиторию равнодушной, о чем свидетельствуют заданные вопросы и возникшие в ходе презентаций дискуссии. Наиболее яркой, по мнению организаторов форума, стала совместная презентация студента филологического факультета Сергея Медведева и студентки факультета журналистики Медведевой Яны «Обзоры иностранной прессы: проблемы перевода и интерпретации франкоязычных текстов, посвященных восстанию в Сирии».
Общая оценка форума наиболее полно отражена в следующих выдержках из отзывов студентов: «В целом, форум очень понравился, появилось желание работать в языковой школе «AaPPLE», а также поступить в магистратуру по переводческой специальности (очень рада, что она все же появилась)» (Д. Павлюк, студентка 3 курса ФФ); «Считаю, что в целом форум прошел удачно, было много информации, действительно полезной для молодого специалиста» (Р. Полосин, 4 курс ФФ); «Понравилась идея организации данного форума, т.к. для многих студентов остро стоит вопрос о будущем вне университета. Потенциальные работодатели и предложения участвовать в международных конкурсах и продолжать образование – это, как минимум, вдохновляет» (Д. Турищева, 4 курс ФФ).

Организаторы форума благодарят всех участников за высказанные отзывы и пожелания, которые обязательно будут учтены в дальнейшем.

поделиться
Май 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
https://www.asu.ru/?v=sw0