должностьдоцент кафедры лингвистики, перевода и иностранных языков
ученая степенькандидат филологических наук
офисг. Барнаул, ул. Димитрова, 66, каб. 518
телефон(3852) 296-610
Преподаваемые дисциплины
Иностранный язык
Иностранный язык в сфере делового и профессионального общения
Основы теории английского языка
Перевод в сфере бизнеса
Переводческая скоропись и основы синхронного перевода
Практический курс иностранного языка (английский язык)
Проектный менеджмент в отраслевом переводе
Наименования и коды направлений / специальностей, в реализации которых участвует преподаватель
39.03.01. Социология
41.03.02. Регионоведение России
41.04.02. Регионоведение России
44.03.02. Психолого-педагогическое образование
44.03.05. Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)
44.05.01. Педагогика и психология девиантного поведения
45.03.02. Лингвистика
47.03.01. Философия
47.04.01. Философия
54.04.03. Искусство костюма и текстиля
Образование
Барнаульский государственный педагогический институт, 1993. Квалификация: учитель английского и немецкого языков средней школы.
Кандидатская диссертация – «Лингвоэвокационное исследование жанра юридического триллера (на материале романа J. Grisgam "The Runaeway Jury" и его перевода на русский язык»), 2007 год, Алтайский государственный университет.
Повышение квалификации и переподготовка
Сведения о повышении квалификации (за последние 3 года)
"Технологии искусственного интеллекта, визуализации и анализа данных" (2022, г. Барнаул)
«Современная компьютерная лингвистика для преподавателей» (2022, г. Иннополис)
«Цифровая среда: новые компетенции педагога» (2022, г. Барнаул)
«Противодействие коррупции в организациях, создаваемых для выполнения задач, поставленных перед федеральными государственными органами» (2022, г. Барнаул)
«Технологии работы с текстом в сети Интернет» (2023, г. Барнаул)
Литературно-художественный жанр юридического триллера: лингвистическое обоснование // Вестник НГУ: Серия История, филология. – 2007. – Т. 6. Вып. 2: Филология.
Новые возможности лингвоэвокационных исследований // Сибирский филологический журнал. – 2007. – № 3.
Речевые жанры судебного разбирательства и их отражение в юридическом триллере // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2008. – № 3.
Эвокационный подход в лингвистических исследованиях. – Барнаул, 2016.
Фет – переводчик Гейне: средства передачи иронии // Филология и человек. – 2016. – № 4.