Студенты Колледжа АлтГУ приняли участие в музыкально-поэтическом вечере «Поцелуй через вуаль»

11 мая 2016 И.Б. Боенко, преподаватель гуманитарного отделения Колледжа АлтГУ

3 марта, в самом начале весны, когда в жизни так не хватает романтики и поэзии, в уютном актовом зале ЛИИН (Лингвистический институт АлтГПУ) состоялся музыкально-поэтический вечер «Поцелуй через вуаль», посвященный искусству перевода.

Мероприятие это – межвузовское, и в нем приняли участие студенты ЛИИН английского, немецкого и французского отделений, преподаватели и выпускники ЛИИН разных лет, студенты из Франции, а также учащиеся школ и колледжей города. Участники вечера представили вниманию гостей свои и чужие переводы стихотворений и песен на разные языки. Колледж АлтГУ показал себя во всей красе: на этом вечере выступили две красивые и талантливые девушки – студентки первого курса, будущие дизайнеры из группы 1357-сп Дарья Головко и Анастасия Катаева. Дарья и Анастасия выступили перед искушенной лииновской аудиторией с песнями «Прекрасное далеко» из телефильма «Гостья из будущего» на латыни и «La Cama» Клары Лаго. Причем, если для «Прекрасного далеко» отыскали готовый текст, то над испаноязычной песней «La Cama» пришлось изрядно потрудиться: сначала с помощью машинного перевода получили русский подстрочник, а затем на его основе написали английский текст (с небольшой помощью преподавателя гуманитарного отделения  И.Б. Боенко).

Зал принял дебютанток очень тепло и доброжелательно: знакомой всем с детства песне «Прекрасное далеко» дружно аплодировали, а в такт ритмично-заводной «La Cama» отбивали ритм даже те, кто слышал эту песню впервые в жизни. Девушки приобрели новых поклонников, а мероприятие – новых горячих сторонниц и потенциальных постоянных участниц.

 «Любовью к иностранным языкам болеют не только наши студенты и выпускники, – отмечает организатор вечера, доцент кафедры перевода и МКК ЛИИН Екатерина Александровна Кротова.– В этом году удивительный номер представили учащиеся первого курса Колледжа АлтГУ. Под руководством своего преподавателя английского языка Ирины Борисовны Боенко Дарья Головко и Анастасия Катаева подготовили две песни: "Прекрасное далеко" в переводе на латынь и "La Cama" – на английский. Девочек не остановило даже незнание испанского языка, на котором был написан оригинал второй песни».

Вот как сами девушки отзываются о мероприятии:

«Несомненно, мы волновались перед выступлением, но, несмотря на это, мы достойно исполнили песни. Мы очень рады, что приняли участие в этом творческом вечере, показали свои возможности, и за это мы благодарим нашего куратора Ирину Борисовну. Именно она предложила нам принять участие в "Поцелуе через вуаль", помогла с выбором и переводом песен, переживала за нас и поддерживала. Мы с большим удовольствием будем принимать участие в последующих вечерах в ЛИИНе».

Версия для печати
поделиться